片中德语诗句 (original) (raw)
看片子的时候觉得那段德语朗诵意境很美,而且加濑亮的口音真的好可爱呀!看到评论区有豆友po了原文,不过有些词拼写有误,可能是输入法的问题,自己做了一点校对,有错误的话,也欢迎指正!
Mir ist bewusst was Freiheit bedeutet. Folge dem Wege geradeaus, meide die Tiefen des Meeres, doch hab ich solch Wort hinter mir gelassen. Der Mond scheinet auf jedem Wege, wie die, in der Dunkelheit, wie Diamanten schwimmenden Fische; heiße wie durch Zufall Mensch - und hier bin ich. Was hab ich zu befürchten, mit was zu kämpfen, bald ist es Zeit die Lasten zu legen. Erteile mir noch mehr kraft, kraft zur Liebe. Mir ist bewusst was Freiheit bedeutet. Mir ist bewusst was Freiheit bedeutet.
(自己也尝试着在字幕的基础上翻译了一下)
我明白了何为自由 沿着道路笔直前行, 远离大海深处, 但我将这些话抛诸脑后。
月光洒向每条小径, 就像,在黑暗中,散发着钻石光芒的游鱼; 偶然,我被召唤为人——来到这世间 我惧怕些什么 与何为战 是时候卸下重负了。 请赐予我更多力量吧, 爱的力量。
我明白了何为自由。 我明白了何为自由。
© 本文版权归作者 夏晓光Pe 所有,任何形式转载请联系作者。
这篇影评有剧透