整君名言集和吐槽 (original) (raw)

出炉曲奇 评论勿言推理 电影版 4

2024-02-18 14:27:50 已编辑 山东

这篇影评可能有剧透

大年初一存到资源!! 我看!! 虽然评分不高,但真的很喜欢这部。 剧情较平,从一小时找到鬼之集会的光盘才开始进入正题,前面铺垫主要是汐路制造种种事件,自导自演让大家相信四人兄弟的车祸是代代为了遗产继承的互相残杀,并不是自己父亲疲劳驾驶导致。被杀的后代都是卷发这开玩笑似的线索居然是真正的线索。揭露幕后黑手之后进度条还有很久导致我以为松下洸平只是个小喽啰() 但喜欢的点很多! 一、鬼之集会的故事 很喜欢推理小说里童谣杀人这种的路子,很猎奇很带感。这个舞台剧本给我一样的感觉,还是一个改编自真实事件的故事。 日语练习之听力时间: 時は江戸時代から明治に移り行く動乱の間、広島の深い闇の中に3匹の鬼が住んでいた。 时间来到江户时代转变成明治的战乱之时,广岛的黑暗深渊中,居住者三个鬼。

鬼のボスは明るい色の長い巻き毛を持ち、異人のような白い肌をしていた。その姿に心酔するあとの2匹は、忠実な下僕だ。 鬼的头目有着一头长长的浅色卷发,肤色白的如同异邦人。迷恋其容姿的另外两个鬼,是忠实的跟班。

彼らは小作人に紛れて、人のふりをしていたが、ある時狩田という麻農家に雇われた。そこで彼らは狩田家の若い嫁に懸想した。 它们混在佃农中,装作是人,某天,被一家名叫狩田的麻农雇佣了。在那里,它们看上了狩田家的年轻夫人。

ある夜、3匹の鬼は主の家に押し入た。そこにいた全てのものを斬り殺し、若妻を手に入れた。 某天晚上,三个鬼闯入了主人家中。斩杀了家里的所有人,抢走了年轻夫人。

勝利の美酒に酔いながら鬼たちは思った、このままここで暮らすのはどうか、この家の人間に成り代わって、狩田の主として生きていこう。しかし、そうするには、手抜かりがあった。 鬼们一边喝着胜利的美酒庆贺一边想着,就这样在这里生活下去如何呢,转变成为这个家的人,作为狩田家的主人生活下去吧。然而,它们疏忽大意了。

主夫婦の小さい1人娘が、使用人の手によって逃がされていたのだ。鬼たちは少女を探したが、見つけることはできなかった。 主人夫妇的年幼独生女,被仆人带着逃跑了。鬼们到处搜寻了个遍,也没能找到她。

その後、広島藩は倒幕に踏み切る、地租改正が行なわれる直前、どさくさに紛れ、鬼たちは狩田の家を乗っ取った。 之后,广岛藩决意推翻幕府,再进行地租改正之前,趁着骚动,鬼们占领了狩田家。

あの夜殺した人々はバラバラにして、敷地内の小高い丘の上に埋めた。そして、その上に四つの蔵を建てた。うち一つの蔵の中に座敷牢を作り、奪った若妻を閉じ込め、夜な夜な苛っと。 将那个夜晚杀害的人们分尸,埋在了领地内的小山丘上。然后在上面,建了四个仓库。在其中一个仓库里建造座敷牢,把抢来的年轻夫人囚禁在里面,夜夜性虐。

やがて彼女はボス鬼の子産むが、地獄であったろう。鬼たちの商売により、狩田家は隆盛を極めた。髪を黒く染めた成功者の彼を誰も鬼とは思わない。 不久之后,她生下了鬼的头目的孩子,那是相当地狱般的折磨吧。鬼们做的生意,使得狩田家富得流油。谁都不会认为将头发染成黑色的那个成功者,其实是鬼。

なのに、ふと不安に襲われる。少女を逃がしたからだ。いつか戻るのではないか、いつか復讐の鬼となって、手首をかきに来るてはないか…鬼たちは怯えた。屋敷の中にありとあらゆる魔よけを配し、塩を盛った。庭に鳥居を建て、いくつかの祠を置いた。 然而却会在不经意间被不安突袭。因为让少女逃跑了。她有朝一日会回来吧,有朝一日会为了报仇,趁鬼不备,回来猎杀吧…鬼们担惊受怕。屋子内到处摆放了护身辟邪物,堆了盐山,在庭院中建了鸟居,还设置了几座小庙。

バレてはならない…バレてはならない…バレてはならない…自分と同じ明るい巻き毛を持って我が子を切り殺した。 不能暴露…不能暴露…不能暴露…把和自己一样有着浅色卷发的孩子都斩杀了。

3匹の鬼は掟を作る、この後、自分と似た容姿の子供が生まれたら、殺さなければならない。 三个鬼定下了规矩,从今往后,如果有和自己容姿相似的孩子出生的话,必须得杀掉。

時が流れ、現代。鬼の子孫は裕福に暮らしている、だが、怯えは消えていない。掟は生きている。バレないように、狩田の家を乗っ取った事が知られないように、殺すのだ。 时间流逝,来到现代。鬼的子孙过着富裕的生活,但害怕并没有消失。规矩还在。为了不暴露,为了不被人得知自己侵占了狩田家,得赶尽杀绝。

3匹の鬼は引きずった顔で、今も手を繋いで踊っている。 三个鬼一脸似笑非笑地,现在也正在牵着手跳舞。 二、整君的名言 00:20:17 孩子的心灵是未干的水泥 有人说过,小孩子就像未干之前的水泥,掉在上面的东西,将压下形状,一直残留在那里。 1:12:32 女人的幸福 为什么会有那种想法呢?轻松啊悠然之类的。女性喜欢并适合做家务和带孩子,不知为何居然会有人去相信这种说法。那么反过来,如果被说道“男性有力量所以就利用肉体永远去干重活呗”的话,肯定会出现说“好的OK!”的人,以及说“不啊我身体很虚弱干不了”的人等等,各自都会说出自己的想法吧,然后实际上都是像这样去选择了自己的人生。女性其实也是如此,不是吗?话说全人类的一半都这么一律的去概括难道不莫名其妙吗?比如说做家务的话,或许有人只是喜欢打扫,或许有人只是不想做饭,再者根据是否体格好、是否力气大、是否有宿疾,即使做同一件事,累的程度也会不一样呢。 我的意思是会因人而异,是否轻松,是否想做,这个只有本人才知道,并非是他人可以决定的。如果是想让对方轻松一点的话,我能理解,但那不过是您的想法,她的意愿或许有所不同。比如说,某个人要进行长距离移动,觉得坐车会轻松,所以开车送对方,您认为那是轻松。但那个人有可能会因为晕车而不想坐车,有可能想徒步走去,不过,也有可能无法将实话说出口。他人是无法敲下定论的,因为人是有想法的,意愿各自都不相同。 还有…我总是会这么想呢,如果在家里做家务和带孩子真的是件很轻松的事情的话,男性会争先恐后去做吧。但实际并非如此。也就是说,对于男性而言,那是不想做的、做不了的事情,那么为什么会认为那对于女性而言是轻松的事情呢? “女性的幸福”之类的,可不能被这种话给骗了哦,因为说出这种话的人估计都是些大叔,肯定不是出自女性口中的话语,那是为了给女性套上某种枷锁才编出来的咒文。毕竟,没人会说“男人的幸福”吧?只有一方的话,果然很奇怪呢。只不过是大叔的意见和感想而已,却被当成了天意和事实。 请不要使用那样的话语,而是自己说出来的东西吧。那样的话,孩子肯定也会更高兴的。 1:20:05 画画的长进 关于这个,我一直在想呢,当发现自己画的很烂的时候,其实是眼力变高的时候呢。真的很烂的时候,甚至不会察觉自己的烂,花歪了、画错了、画出格了也不会察觉。你之所以能察觉,是因为画画进步了呢。所以觉得自己画得烂的时候,正是进步的时候呢 1:58:00 人是脆弱的 我经常看美国的刑侦剧,警察击毙犯人,又或是反过来遭遇惨事的时候,肯定都会被送去接受心理咨询,心理咨询师不同意的话,是无法回归职场的。那或许是因为,承认了人是脆弱的吧。人是脆弱的,很容易破碎的,会生病,也会倒下,那是理所当然的。所以得进行修复,得进行治疗,并相信能修好治好。反过来日本这边则是,不承认人的脆弱,弱者即为败者,不会崩溃才是正确的,倒下了就立马退场,甚至连烦恼都是羞愧。一如既往的讲究毅力。如果人们都觉得脆弱是理所当然的就好了。 三、要让这场闹剧在这一代结束 持续了一百五十年的担惊受怕,不惜杀掉自己的孩子也要隐蔽真实身份的假狩集家的一代又一代,他们也知道这是错误的事,所以要隐瞒。但终于在汐路父亲这一代找到了真正的血脉,物归原主,结束了这场披着遗产继承相争外衣的隐蔽闹剧。 “加害者那方一直把规矩传下去,然后产生了更多的加害者和受害者,受害者那方并没有传给下一代,所以没有人成为加害者,也没有再次成为受害者。” 四、Far away 不愧是剧里最喜欢的一首OST,响起来的瞬间真的很治愈🥺已逝之人的留存之物 变色龙我也爱🥺 五、吐槽 1 你们名字假名都好长…狩集 かりあつまり 車坂 くるまさか 2 室内滤镜太黄,匹敌之前看的某部(忘记哪部了)的患黄疸的小朋友… 3 萩原利久的广岛话和字幕 看的这版翻译把广岛话翻译成粤语🙏听不懂也看不懂只能抓关键词… 4 卡司系列 主角全员熟人…看萩原利久跟菅田将晖顶嘴真的很想笑,谁想到他俩在 3A演师生。 读鬼之集会故事的居然是松本若菜 玛丽阿姨=松阪庆子在阿浅里也出现过! 铃木保奈美也太酱油了 でんでん桑铁板警察役,刚复习完紧审在这里接的流畅无比🙏说到紧审,真壁家在这部里居然是处刑人…跟有希子完全相反… 野间口彻也太酱油了 最后居然有松岛菜菜子! 佐佐木望是声优那个佐佐木望吗 剧中警察署小伙伴们最后作为彩蛋出现了一下哈哈哈