sé - terjemahan untuk Latin (original) (raw)
In forza della sua dignità personale l'essere umano è sempre un valore in sé e per sé, e come tale esige d'essere considerato e trattato, mai invece può essere considerato e trattato come un oggetto utilizzabile, uno strumento, una cosa.
Humana creatura vi suae personalis dignitatis semper valor in se et per se est ac qua talis consideranda est et tractanda; numquam vero tamquam obiectum utile vel instrumentum vel res.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
La famiglia reca con sé l'eredità dell'umanità stessa, poiché la vita passa attraverso di essa di generazione in generazione.
Familia secum ipsius humanitatis hereditatem importat, quia vita de generatione in generationem per eam transit.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
L’arcano consiglio della sapienza divina, che il Salvatore degli uomini Gesù Cristo doveva compiere sulla terra, mirava appunto a questo: che Egli, per sé ed in sé, rinnovasse prodigiosamente il mondo, quasi consunto della vecchiaia.
Arcanum, divinae sapientiae consilium, quod Salvator hominum Iesus Christus in terris erat perfecturus, eo spectavit, ut mundum, quasi vetustate senescentem, Ipse per se et in se divinitus instauraret.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Anche apprezzare il proprio corpo nella sua femminilità o mascolinità è necessario per poter riconoscere sé stessi nell’incontro con l’altro diverso da sé.
Etiam proprium corpus aestimare eius in feminino aut masculino genere necessarium est ad recognoscendos nos ipsos in occursu cum alio, a nobis diverso.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tutti coloro che desiderano sé stessi incolumi, obbediscano all’autorità del console.
Omnes, qui se incolumes cupiant, auctoritati consulis pareant.
Sumber
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Sumber
Langcrowd.com
È in Dio, pertanto, che l'uomo trova la piena realizzazione di sé: questa è la verità rivelata da Cristo.
In Deo igitur reperit homo plenam sui perfectionem: haec est a Christo revelata veritas.
Sumber
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/