Brian O Conchubhair | University of Notre Dame (original) (raw)

Books/Leabhair by Brian O Conchubhair

Research paper thumbnail of Bone and Marrow/Cnámh agus Smior: An Anthology of Irish Poetry from Medieval to Modern

Bone and Marrow/Cnámh agus Smior: An Anthology of Irish Poetry from Medieval to Modern, 2022

https://wfupress.wfu.edu/books/bone-and-marrow-cnamh-agus-smior/

Research paper thumbnail of GAILLIMH DÍOLAIM CATHRACH

Gaillimh: Díolaim Cathrach , 2020

The Irish-language and Irish-language literature is a central facet of Galway city’s folklore, he... more The Irish-language and Irish-language literature is a central facet of Galway city’s folklore, heritage and legacy. This anthology of prose and poetry gives an overview of how poets and writers interpreted, imagined and understood Galway city. Within these writings the reader will find the statue of Pádraic Ó Conaire, Eyre Square, the Spanish Arch, the Claddagh, Renmore, Newcastle, Knocknacara, Ballybrit, Nun’s Island, The Long Walk, Claddagh Church, High Street, Dominick Street, Middle Street, Quay Street, Shop Street, Augustine Street, Saint Francis Street, Cross Street, Woodquay, Salmon Weir Bridge, Lough Atalia Bridge, Moneenageisha, and many other landmarks. his anthology is a celebration of Irish-language literature and of Galway city. Published as part of the Galway 2020 commemoration to celebrate and elevate the city's rich heritage in Irish-language literature

Is dlúthchuid í an Ghaeilge agus litríocht de Ghaeilge de shaíocht, d’oidhreacht agus de shaibhreas na cathrach. Tugann an díolaim seo de phrós agus d’fhilíocht spléachadh ar na slite éagsúla ar léiríodh, ar samhlaíodh agus ar tuigeadh príomhchathair an Iarthair, príomhchathair na Gaeilge, d’údair agus d’fhilí éagsúla Gaeilge.

Tagraítear anseo do dhealbh uí Chonaire, don Fhaiche Mhór, don Phóirse Chaoch, don Chladach, don Rinn Mhór, don Chaisleán Nua, do Chnoc na Cathrach, do Bhóthar na Trá, do Bhaile an Bhriotaigh, d’oileán Ealtanach, don Bhalla Fada, do Shéipéal an Chladaigh, don tSráid Ard, do Shráid Doiminic, don tSráid Láir, do Shráid na Céibhe, do Shráid na Siopaí, do Shráid Naomh Agaistín, do Shráid San Proinsias, don tSráid Trasna, do Bharr an Chalaidh, do Dhroichead an Chladaigh, don Droichead Beag, don Droichead Mór, do Dhroichead na mBradán, do Dhroichid Loch an tSáile, do Mhóinín na gCiseach agus d’áiteanna nach iad. Is comóradh í an díolaim seo ar litríocht na Gaeilge, ar chathair na Gaillimhe agus ar Gaillimh 2020 ar aon. Táthar á foilsiú i mbliana mar chuid de chomóradh Gaillimh 2020 ionas go mbeidh an Ghaeilge agus litríocht na Gaeilge i lár an aonaigh liteartha agus cultúrtha.

Mar fhocal scoir cad deir tú le Gaillimh, is gan ann ach baile beag liteartha?

Research paper thumbnail of My American Journey: Douglas Hyde

UCD Press, 2019

Co-editors: Liam Mac Mathúna, Niall Comber, Cuan Ó Seireadán, Máire Nic an Bhaird

Research paper thumbnail of The Language of Gender, Power and Agency in Celtic Studies

"""Contents: Joseph F. Nagy – Introduction Dan M. Wiley - Saints and Kings in a Medieval Ir... more """Contents:

Joseph F. Nagy – Introduction

Dan M. Wiley - Saints and Kings in a Medieval Irish Origin Legend
Hannah Zdansky - Love in Translation: The Irish Vernacularization of the Aeneid
Marina Smyth - Zoologists in Seventh-Century Ireland?
Kristen Lee Over - Warrior Ideal or Sinful Beast? Ambiguous Sovereignty in Culhwch ac Olwen
Lawrence Eson - Demon and Incubus in the Merlin Legend
Theresa O'Byrne - Ireland’s Earliest Visionary Account of St. Patrick’s Purgatory: Laurence Rathold of Pászthó, James Yonge, and the Literary Tradition
Catherine McKenna - The Well of the Saints in an Ascendency Lens
Tomás Ó Murchú - The Language of Discontent in Séamas Óg Mac Coitir’s Elegies
James W. Hamrick - Hard News, Messianic Visions: Scribes and the Public Sphere
Máirín Nic Eoin - Cultural Engagement and Twentieth-Century Irish-language Scholarship
Jill Hallgren Havlat - ‘My Body is [not] a Witch’: Radically Traditionalist Feminism within Eavan Boland’s ‘In Her Own Image’
Aedín Clements - Seamus Heaney and the Irish Language
Anne Goarzin - Paul Durcan: Sinner, Seer & Performer
Sarah E. McKibben - Speaking Of / Speaking For: Nuala Ní Dhomhnaill’s Folkloristic Ethics
"""

Research paper thumbnail of Why Irish? Irish Language and Literature in Academia

Research paper thumbnail of Fin de Siècle na Gaeilge: Charles Darwin, An Athbheochan Ghaeilge agus Smaointeoireacht na hEorpa

Fin de Siècle na Gaeilge: Darwin, An Athbheochan agus Smaointeoireacht na hEorpa is an intellectu... more Fin de Siècle na Gaeilge: Darwin, An Athbheochan agus Smaointeoireacht na hEorpa is an intellectual history of the Irish Language Revival. Exploring fin de siècle themes including Darwinism, degeneration, racial hybridity, race extermination, cultural decline and cultural nationalism as manifested in the latter half of the nineteenth-century, this ground-breaking study charts how these concerns created a cultural and intellectual environment receptive to the Irish revival of the late-nineteenth and early twentieth century. Drawing on new material from newspapers such as the New York Times, An Claidheamh Soluis, Fáinne an Lae and Irisleabhar na Gaedhilge, it investigates the impact of contemporary European debates on issues such as grammar, orthography, dialect, fonts, cultural criticism and literary production.

Research paper thumbnail of Macalla 1996-97

Research paper thumbnail of The Midnight Court / Cúirt an Mheán Oíche A Critical Edition Brian Merriman Translated by David Marcus Edited and with an Introduction by Brian Ó Conchubhair

Research paper thumbnail of Limerick's Fighting Story 1916-21: Told by the Men Who Made It

... First published in Christmas and special editions of The Kerryman newspaper in the years befo... more ... First published in Christmas and special editions of The Kerryman newspaper in the years before the Second World War, the articles subsequently appeared in four independent collections entitled Rebel Cork's Fighting Story, Kerry's Fighting Story, Limerick's Fighting Story and ...

Research paper thumbnail of The Midnight Court / Cúirt an Mheán Oíche  A Critical Edition  Brian Merriman Translated by David Marcus Edited and with an Introduction by Brian Ó Conchubhair

Banned and beloved in equal measure, The Midnight Court is a canonical eighteenth–century text wi... more Banned and beloved in equal measure, The Midnight Court is a canonical eighteenth–century text widely considered to be one of the greatest comic Irish poems. Despite its simple story line, Merriman’s poem addresses a wide range of themes from its satirical treatment of sexuality to its biting social commentary. This volume, the first critical edition, offers readers a fluid translation and five essays that contextualize the poem, making it an ideal text for any student of eighteenth–century Irish literature. Written specifically for the nonspecialist reader, Ó Conchubhair’s edition contains notes, a glossary, a map, and explanations of the rhyme, meter, form, and genre that traditionally puzzle those unfamiliar with the Irishlanguage tradition. The essays explore the text’s themes and allusions, acquainting readers with the poem’s controversies and critics’ competing interpretations of Merriman’s achievement.

Contributors include: Alan Titley, Michael Griffin, Sarah E. McKibben, Briona Nic Dhiarmada.

Research paper thumbnail of The Language of Gender, Power and Agency in Celtic Studies

Handy and Ó Conchubhair’s collection demonstrates the breadth and depth of Celtic studies as a vi... more Handy and Ó Conchubhair’s collection demonstrates the breadth and depth of Celtic studies as a vibrant, multifaceted, interdisciplinary subject. Combining essays by senior scholars such as Catherine McKenna, Máirín Nic Eoin, and Dan M. Wiley with new and groundbreaking work by emerging scholars such as Hannah Zdansky, Theresa O’Byrne, Tomás L. Ó Murchú, and Wes Hamrick, this volume explores current trends and themes in Celtic Studies ranging from literary manuscripts to contemporary literature.

Research paper thumbnail of Darkness: Liam O’Flaherty’s Tragedy

O’Flaherty’s three-act tragedy, set on an Irish-speaking island, was performed on the Abbey Theat... more O’Flaherty’s three-act tragedy, set on an Irish-speaking island, was performed on the Abbey Theatre stage in 1926. The play centers on two brothers competing for the same woman whose choices have disastrous consequences for all involved. As with all of O’Flaherty’s great works from the 1920s and 1930s, Darkness challenges social, cultural, and moral conventions and presents a searing critique of social life in the Irish Free State’s initial years. This scholarly edition includes the text, contemporary reviews, illustrations, and a substantial critical introduction by Ó Conchubhair.

Research paper thumbnail of Dorchadas: Tragóid Trí-Ghníomh le Liam Ó Flaithearta

Research paper thumbnail of Notre Dame’s Happy Returns: Dublin, the Game, the Experience (Notre Dame University Press, 2012)

The University of Notre Dame’s connection with Ireland has been entrenched in Notre Dame’s herita... more The University of Notre Dame’s connection with Ireland has been entrenched in Notre Dame’s heritage and identity since the founding of the university in 1842. The university is also closely associated with Ireland through its renowned football team, the Fighting Irish. When some thirty-five thousand Americans descended on Dublin, Ireland, for the Emerald Isle Classic football game between Notre Dame and Navy (played on September 1, 2012) at Aviva Stadium, the relationship between Notre Dame and the land and its people was celebrated throughout Dublin and the rest of Ireland.

Now the allure of both Ireland and the Emerald Isle Classic football game are brought together in Notre Dame’s Happy Returns: Dublin, the Experience, the Game. Senior University Photographer Matt Cashore took thousands of photographs for this book, and has selected nearly two hundred of his favorite shots for this large-format collection, capturing the sights, historic places, and cultural riches that make Ireland special for fans of the Fighting Irish.

Woven together with brief cultural and historical captions by Brian Ó Conchubhair and Susan Mullen Guibert, Notre Dame’s Happy Returns contains dozens of full-page photographs of Ireland’s capital city. Ranging from art and architecture to spectacular views of Dublin Castle, Saint Patrick’s Cathedral, Trinity College, Casino Marino, Saint Stephen’s Green, shops, pubs, and other notable landmarks, the photographs capture the mythical attraction of one of Europe’s most vibrant cities and offer readers a glimpse of its rich history. The photographs and text also highlight the university’s commitment to scholarship through the Keough-Naughton Institute for Irish Studies, Notre Dame’s Catholic tradition of service in Ireland, and the extraordinary beauty of the countryside beyond Dublin. In addition, the book explores the introduction of American football in Ireland and Notre Dame’s role in elevating the sport there, and contains a special section on the 2012 Notre Dame–Navy game in Dublin.

As travel guide, sports book, and lush photographic essay all in one, Notre Dame’s Happy Returns is a must have for those who attended the Notre Dame–Navy game in Aviva Stadium as well as for all Notre Dame football fans. It will also be of interest to graduates, subway alumni, members of the Notre Dame family, and university supporters for whom Ireland is a spiritual and ancestral home.

“The Notre Dame football team began its magical year on the Emerald Isle versus Navy on September 1, 2012. The land, its people and rich tradition and history made for a great beginning of the season and catapulted our program to an undefeated season. This book captures the beauty and majesty of Ireland and its love for Notre Dame. Enjoy your journey too!” —*Brian Kelly, Head Football Coach, University of Notre Dame*

“A beautifully illustrated and written book with a sharp eye on both Irish history and the massive importance of the Irish American link. It wonderfully captures the return of Notre Dame to their ancestral home for a never-to-be-forgotten clash with Navy. This book puts you right there.” —*Niall O’Dowd, founder of IrishCentral.com and Irish America Magazine*

“From its early beginnings, the Keough-Naughton Institute’s goal has been clear and unwavering: to bring Ireland to Notre Dame and Notre Dame to Ireland. As director of the Keough-Naughton Institute, I am pleased to introduce a book that shares the same goal and to celebrate Notre Dame’s lasting ties to Ireland, ties that have only been made stronger by distance and years.” — Christopher Fox, Director, Keough-Naughton Institute for Irish Studies

The High Kings, one of Ireland’s most popular folk bands, performed on stage at the pregame ND vs. Navy pep rally in Dublin and their music can also be heard on the Happy Returns book trailer. For more information about the High Kings, visit their website .

ISBN: 978-0-268-02308-9
184 pages
Publication Year: 2012

Research paper thumbnail of Lost in Connemara: Stories from the Irish/Caillte i gConamara: Scéalta Aniar (Cló Iar-Chonnachta, 2014)

Five Connemara short stories by five men from Connemara. But this is not the Connemara of the Jo... more Five Connemara short stories by five men from Connemara. But this is not the Connemara of the John Hinde postcards, of lofty mountains, sandy beaches, deep-blue lakes, of red-haired children on bogs.

This is a place of grinding poverty, of relentless hardship, of tragic personal loss, of dreams made and lost, a Connemara of isolation and loneliness. This is Connemara as seen from the inside, powerful, gritty, down-to-earth stories of the west of Ireland in the twentieth and twenty-first centuries.

Cúig ghearrscéal le cúigear fear as Conamara. Cúigear údar ar de dhlúth agus d’inneach Chonamara iad, a thugann léargas ar leith ar Chonamara, pictiúr ón taobh istigh, a phléann Conamara mar a fheictear do mhuintir Chonamara é.

Ach ní hé Conamara na sléibhte maorga, na lochanna gorma, na tránna bána agus na gasúir rua le hasal agus péire cléibh atá faoi chaibidil sa leabhar seo.

Feictear sna scéalta seo Conamara an chaillteanais, Conamara an bhriseadh croí agus an bháis, Conamara na tragóide, Conamara an bhróin agus an olagóin. Seo Conamara mar a bhí sé sa bhfichiú haois agus mar atá sé san aonú haois is fiche.
Na hÚdair/The Authors
Pádraic Ó Conaire, Joe Steve Ó Neachtain, Pádraic Breathnach, Máirtín Ó Cadhain, Micheál Ó Conghaile

Research paper thumbnail of Twisted Truths: Postmodern Stories from the Irish

Papers by Brian O Conchubhair

Research paper thumbnail of All Dressed Up: Modern Irish Historical Pageantry by Joan Fitzpatrick Dean

Research paper thumbnail of Nevertheless, She Persisted

Liverpool University Press eBooks, Aug 1, 2021

The Irish monologue play (in English) arguably reached its apex in the 1990s and Noughties. Yet t... more The Irish monologue play (in English) arguably reached its apex in the 1990s and Noughties. Yet this still-popular form is strangely absent in the Irish-language theatrical tradition. This absence is all the more striking given the role attributed to the Irish oral tradition that seems to haunt the English-language monologue form in Ireland. As in much of her other creative work – dramatic, musical, and poetic – Celia de Fréine is in this regard a ground-breaker and paradigm shifter. Her 2016 Irish-language monologue Luíse focuses on Luíse Ghabhánach Ní Dhufaigh who established Scoil Bhríde, Ireland’s first Irish-language immersion school in Dublin. The play explores the life, times, and socio-political views of this remarkable woman in a way that captures her energy, vision, and independence of mind. This chapter demonstrates that the monologue form is the ideal one for this topic but also offers a potentially rich tool for Irish-language theatre.

Research paper thumbnail of Irish Bastards: Celia de Fréine and Merriman’s The Midnight Court/Cúirt an Mheán Oíche

Research paper thumbnail of Luathfhilíocht Louis de Paor

Research paper thumbnail of Bone and Marrow/Cnámh agus Smior: An Anthology of Irish Poetry from Medieval to Modern

Bone and Marrow/Cnámh agus Smior: An Anthology of Irish Poetry from Medieval to Modern, 2022

https://wfupress.wfu.edu/books/bone-and-marrow-cnamh-agus-smior/

Research paper thumbnail of GAILLIMH DÍOLAIM CATHRACH

Gaillimh: Díolaim Cathrach , 2020

The Irish-language and Irish-language literature is a central facet of Galway city’s folklore, he... more The Irish-language and Irish-language literature is a central facet of Galway city’s folklore, heritage and legacy. This anthology of prose and poetry gives an overview of how poets and writers interpreted, imagined and understood Galway city. Within these writings the reader will find the statue of Pádraic Ó Conaire, Eyre Square, the Spanish Arch, the Claddagh, Renmore, Newcastle, Knocknacara, Ballybrit, Nun’s Island, The Long Walk, Claddagh Church, High Street, Dominick Street, Middle Street, Quay Street, Shop Street, Augustine Street, Saint Francis Street, Cross Street, Woodquay, Salmon Weir Bridge, Lough Atalia Bridge, Moneenageisha, and many other landmarks. his anthology is a celebration of Irish-language literature and of Galway city. Published as part of the Galway 2020 commemoration to celebrate and elevate the city's rich heritage in Irish-language literature

Is dlúthchuid í an Ghaeilge agus litríocht de Ghaeilge de shaíocht, d’oidhreacht agus de shaibhreas na cathrach. Tugann an díolaim seo de phrós agus d’fhilíocht spléachadh ar na slite éagsúla ar léiríodh, ar samhlaíodh agus ar tuigeadh príomhchathair an Iarthair, príomhchathair na Gaeilge, d’údair agus d’fhilí éagsúla Gaeilge.

Tagraítear anseo do dhealbh uí Chonaire, don Fhaiche Mhór, don Phóirse Chaoch, don Chladach, don Rinn Mhór, don Chaisleán Nua, do Chnoc na Cathrach, do Bhóthar na Trá, do Bhaile an Bhriotaigh, d’oileán Ealtanach, don Bhalla Fada, do Shéipéal an Chladaigh, don tSráid Ard, do Shráid Doiminic, don tSráid Láir, do Shráid na Céibhe, do Shráid na Siopaí, do Shráid Naomh Agaistín, do Shráid San Proinsias, don tSráid Trasna, do Bharr an Chalaidh, do Dhroichead an Chladaigh, don Droichead Beag, don Droichead Mór, do Dhroichead na mBradán, do Dhroichid Loch an tSáile, do Mhóinín na gCiseach agus d’áiteanna nach iad. Is comóradh í an díolaim seo ar litríocht na Gaeilge, ar chathair na Gaillimhe agus ar Gaillimh 2020 ar aon. Táthar á foilsiú i mbliana mar chuid de chomóradh Gaillimh 2020 ionas go mbeidh an Ghaeilge agus litríocht na Gaeilge i lár an aonaigh liteartha agus cultúrtha.

Mar fhocal scoir cad deir tú le Gaillimh, is gan ann ach baile beag liteartha?

Research paper thumbnail of My American Journey: Douglas Hyde

UCD Press, 2019

Co-editors: Liam Mac Mathúna, Niall Comber, Cuan Ó Seireadán, Máire Nic an Bhaird

Research paper thumbnail of The Language of Gender, Power and Agency in Celtic Studies

"""Contents: Joseph F. Nagy – Introduction Dan M. Wiley - Saints and Kings in a Medieval Ir... more """Contents:

Joseph F. Nagy – Introduction

Dan M. Wiley - Saints and Kings in a Medieval Irish Origin Legend
Hannah Zdansky - Love in Translation: The Irish Vernacularization of the Aeneid
Marina Smyth - Zoologists in Seventh-Century Ireland?
Kristen Lee Over - Warrior Ideal or Sinful Beast? Ambiguous Sovereignty in Culhwch ac Olwen
Lawrence Eson - Demon and Incubus in the Merlin Legend
Theresa O'Byrne - Ireland’s Earliest Visionary Account of St. Patrick’s Purgatory: Laurence Rathold of Pászthó, James Yonge, and the Literary Tradition
Catherine McKenna - The Well of the Saints in an Ascendency Lens
Tomás Ó Murchú - The Language of Discontent in Séamas Óg Mac Coitir’s Elegies
James W. Hamrick - Hard News, Messianic Visions: Scribes and the Public Sphere
Máirín Nic Eoin - Cultural Engagement and Twentieth-Century Irish-language Scholarship
Jill Hallgren Havlat - ‘My Body is [not] a Witch’: Radically Traditionalist Feminism within Eavan Boland’s ‘In Her Own Image’
Aedín Clements - Seamus Heaney and the Irish Language
Anne Goarzin - Paul Durcan: Sinner, Seer & Performer
Sarah E. McKibben - Speaking Of / Speaking For: Nuala Ní Dhomhnaill’s Folkloristic Ethics
"""

Research paper thumbnail of Why Irish? Irish Language and Literature in Academia

Research paper thumbnail of Fin de Siècle na Gaeilge: Charles Darwin, An Athbheochan Ghaeilge agus Smaointeoireacht na hEorpa

Fin de Siècle na Gaeilge: Darwin, An Athbheochan agus Smaointeoireacht na hEorpa is an intellectu... more Fin de Siècle na Gaeilge: Darwin, An Athbheochan agus Smaointeoireacht na hEorpa is an intellectual history of the Irish Language Revival. Exploring fin de siècle themes including Darwinism, degeneration, racial hybridity, race extermination, cultural decline and cultural nationalism as manifested in the latter half of the nineteenth-century, this ground-breaking study charts how these concerns created a cultural and intellectual environment receptive to the Irish revival of the late-nineteenth and early twentieth century. Drawing on new material from newspapers such as the New York Times, An Claidheamh Soluis, Fáinne an Lae and Irisleabhar na Gaedhilge, it investigates the impact of contemporary European debates on issues such as grammar, orthography, dialect, fonts, cultural criticism and literary production.

Research paper thumbnail of Macalla 1996-97

Research paper thumbnail of The Midnight Court / Cúirt an Mheán Oíche A Critical Edition Brian Merriman Translated by David Marcus Edited and with an Introduction by Brian Ó Conchubhair

Research paper thumbnail of Limerick's Fighting Story 1916-21: Told by the Men Who Made It

... First published in Christmas and special editions of The Kerryman newspaper in the years befo... more ... First published in Christmas and special editions of The Kerryman newspaper in the years before the Second World War, the articles subsequently appeared in four independent collections entitled Rebel Cork's Fighting Story, Kerry's Fighting Story, Limerick's Fighting Story and ...

Research paper thumbnail of The Midnight Court / Cúirt an Mheán Oíche  A Critical Edition  Brian Merriman Translated by David Marcus Edited and with an Introduction by Brian Ó Conchubhair

Banned and beloved in equal measure, The Midnight Court is a canonical eighteenth–century text wi... more Banned and beloved in equal measure, The Midnight Court is a canonical eighteenth–century text widely considered to be one of the greatest comic Irish poems. Despite its simple story line, Merriman’s poem addresses a wide range of themes from its satirical treatment of sexuality to its biting social commentary. This volume, the first critical edition, offers readers a fluid translation and five essays that contextualize the poem, making it an ideal text for any student of eighteenth–century Irish literature. Written specifically for the nonspecialist reader, Ó Conchubhair’s edition contains notes, a glossary, a map, and explanations of the rhyme, meter, form, and genre that traditionally puzzle those unfamiliar with the Irishlanguage tradition. The essays explore the text’s themes and allusions, acquainting readers with the poem’s controversies and critics’ competing interpretations of Merriman’s achievement.

Contributors include: Alan Titley, Michael Griffin, Sarah E. McKibben, Briona Nic Dhiarmada.

Research paper thumbnail of The Language of Gender, Power and Agency in Celtic Studies

Handy and Ó Conchubhair’s collection demonstrates the breadth and depth of Celtic studies as a vi... more Handy and Ó Conchubhair’s collection demonstrates the breadth and depth of Celtic studies as a vibrant, multifaceted, interdisciplinary subject. Combining essays by senior scholars such as Catherine McKenna, Máirín Nic Eoin, and Dan M. Wiley with new and groundbreaking work by emerging scholars such as Hannah Zdansky, Theresa O’Byrne, Tomás L. Ó Murchú, and Wes Hamrick, this volume explores current trends and themes in Celtic Studies ranging from literary manuscripts to contemporary literature.

Research paper thumbnail of Darkness: Liam O’Flaherty’s Tragedy

O’Flaherty’s three-act tragedy, set on an Irish-speaking island, was performed on the Abbey Theat... more O’Flaherty’s three-act tragedy, set on an Irish-speaking island, was performed on the Abbey Theatre stage in 1926. The play centers on two brothers competing for the same woman whose choices have disastrous consequences for all involved. As with all of O’Flaherty’s great works from the 1920s and 1930s, Darkness challenges social, cultural, and moral conventions and presents a searing critique of social life in the Irish Free State’s initial years. This scholarly edition includes the text, contemporary reviews, illustrations, and a substantial critical introduction by Ó Conchubhair.

Research paper thumbnail of Dorchadas: Tragóid Trí-Ghníomh le Liam Ó Flaithearta

Research paper thumbnail of Notre Dame’s Happy Returns: Dublin, the Game, the Experience (Notre Dame University Press, 2012)

The University of Notre Dame’s connection with Ireland has been entrenched in Notre Dame’s herita... more The University of Notre Dame’s connection with Ireland has been entrenched in Notre Dame’s heritage and identity since the founding of the university in 1842. The university is also closely associated with Ireland through its renowned football team, the Fighting Irish. When some thirty-five thousand Americans descended on Dublin, Ireland, for the Emerald Isle Classic football game between Notre Dame and Navy (played on September 1, 2012) at Aviva Stadium, the relationship between Notre Dame and the land and its people was celebrated throughout Dublin and the rest of Ireland.

Now the allure of both Ireland and the Emerald Isle Classic football game are brought together in Notre Dame’s Happy Returns: Dublin, the Experience, the Game. Senior University Photographer Matt Cashore took thousands of photographs for this book, and has selected nearly two hundred of his favorite shots for this large-format collection, capturing the sights, historic places, and cultural riches that make Ireland special for fans of the Fighting Irish.

Woven together with brief cultural and historical captions by Brian Ó Conchubhair and Susan Mullen Guibert, Notre Dame’s Happy Returns contains dozens of full-page photographs of Ireland’s capital city. Ranging from art and architecture to spectacular views of Dublin Castle, Saint Patrick’s Cathedral, Trinity College, Casino Marino, Saint Stephen’s Green, shops, pubs, and other notable landmarks, the photographs capture the mythical attraction of one of Europe’s most vibrant cities and offer readers a glimpse of its rich history. The photographs and text also highlight the university’s commitment to scholarship through the Keough-Naughton Institute for Irish Studies, Notre Dame’s Catholic tradition of service in Ireland, and the extraordinary beauty of the countryside beyond Dublin. In addition, the book explores the introduction of American football in Ireland and Notre Dame’s role in elevating the sport there, and contains a special section on the 2012 Notre Dame–Navy game in Dublin.

As travel guide, sports book, and lush photographic essay all in one, Notre Dame’s Happy Returns is a must have for those who attended the Notre Dame–Navy game in Aviva Stadium as well as for all Notre Dame football fans. It will also be of interest to graduates, subway alumni, members of the Notre Dame family, and university supporters for whom Ireland is a spiritual and ancestral home.

“The Notre Dame football team began its magical year on the Emerald Isle versus Navy on September 1, 2012. The land, its people and rich tradition and history made for a great beginning of the season and catapulted our program to an undefeated season. This book captures the beauty and majesty of Ireland and its love for Notre Dame. Enjoy your journey too!” —*Brian Kelly, Head Football Coach, University of Notre Dame*

“A beautifully illustrated and written book with a sharp eye on both Irish history and the massive importance of the Irish American link. It wonderfully captures the return of Notre Dame to their ancestral home for a never-to-be-forgotten clash with Navy. This book puts you right there.” —*Niall O’Dowd, founder of IrishCentral.com and Irish America Magazine*

“From its early beginnings, the Keough-Naughton Institute’s goal has been clear and unwavering: to bring Ireland to Notre Dame and Notre Dame to Ireland. As director of the Keough-Naughton Institute, I am pleased to introduce a book that shares the same goal and to celebrate Notre Dame’s lasting ties to Ireland, ties that have only been made stronger by distance and years.” — Christopher Fox, Director, Keough-Naughton Institute for Irish Studies

The High Kings, one of Ireland’s most popular folk bands, performed on stage at the pregame ND vs. Navy pep rally in Dublin and their music can also be heard on the Happy Returns book trailer. For more information about the High Kings, visit their website .

ISBN: 978-0-268-02308-9
184 pages
Publication Year: 2012

Research paper thumbnail of Lost in Connemara: Stories from the Irish/Caillte i gConamara: Scéalta Aniar (Cló Iar-Chonnachta, 2014)

Five Connemara short stories by five men from Connemara. But this is not the Connemara of the Jo... more Five Connemara short stories by five men from Connemara. But this is not the Connemara of the John Hinde postcards, of lofty mountains, sandy beaches, deep-blue lakes, of red-haired children on bogs.

This is a place of grinding poverty, of relentless hardship, of tragic personal loss, of dreams made and lost, a Connemara of isolation and loneliness. This is Connemara as seen from the inside, powerful, gritty, down-to-earth stories of the west of Ireland in the twentieth and twenty-first centuries.

Cúig ghearrscéal le cúigear fear as Conamara. Cúigear údar ar de dhlúth agus d’inneach Chonamara iad, a thugann léargas ar leith ar Chonamara, pictiúr ón taobh istigh, a phléann Conamara mar a fheictear do mhuintir Chonamara é.

Ach ní hé Conamara na sléibhte maorga, na lochanna gorma, na tránna bána agus na gasúir rua le hasal agus péire cléibh atá faoi chaibidil sa leabhar seo.

Feictear sna scéalta seo Conamara an chaillteanais, Conamara an bhriseadh croí agus an bháis, Conamara na tragóide, Conamara an bhróin agus an olagóin. Seo Conamara mar a bhí sé sa bhfichiú haois agus mar atá sé san aonú haois is fiche.
Na hÚdair/The Authors
Pádraic Ó Conaire, Joe Steve Ó Neachtain, Pádraic Breathnach, Máirtín Ó Cadhain, Micheál Ó Conghaile

Research paper thumbnail of Twisted Truths: Postmodern Stories from the Irish

Research paper thumbnail of All Dressed Up: Modern Irish Historical Pageantry by Joan Fitzpatrick Dean

Research paper thumbnail of Nevertheless, She Persisted

Liverpool University Press eBooks, Aug 1, 2021

The Irish monologue play (in English) arguably reached its apex in the 1990s and Noughties. Yet t... more The Irish monologue play (in English) arguably reached its apex in the 1990s and Noughties. Yet this still-popular form is strangely absent in the Irish-language theatrical tradition. This absence is all the more striking given the role attributed to the Irish oral tradition that seems to haunt the English-language monologue form in Ireland. As in much of her other creative work – dramatic, musical, and poetic – Celia de Fréine is in this regard a ground-breaker and paradigm shifter. Her 2016 Irish-language monologue Luíse focuses on Luíse Ghabhánach Ní Dhufaigh who established Scoil Bhríde, Ireland’s first Irish-language immersion school in Dublin. The play explores the life, times, and socio-political views of this remarkable woman in a way that captures her energy, vision, and independence of mind. This chapter demonstrates that the monologue form is the ideal one for this topic but also offers a potentially rich tool for Irish-language theatre.

Research paper thumbnail of Irish Bastards: Celia de Fréine and Merriman’s The Midnight Court/Cúirt an Mheán Oíche

Research paper thumbnail of Luathfhilíocht Louis de Paor

Research paper thumbnail of Taighde: Lord Jim mar fhoinse do Deoraíocht Phádraic Uí Chonaire

Comhar, 1997

Page 1. TAIGHDE Lord Jim mar fhoinse do Deorafocht Phadraic Ui Chonaire aiste le Brian 6 Conchubh... more Page 1. TAIGHDE Lord Jim mar fhoinse do Deorafocht Phadraic Ui Chonaire aiste le Brian 6 Conchubhair 'Conrad/bringer of the light of a european point of view into the black bog of Britain.' (Ezra Pound) Is Idir d'&nne a thugann ...

Research paper thumbnail of Nevertheless, She Persisted

Liverpool University Press eBooks, Jul 1, 2021

Research paper thumbnail of The Irish language and the Gaeltachtaí

Routledge eBooks, Dec 30, 2020

Research paper thumbnail of The Apotheosis of the Vernacular: Language, Dialects and the Irish Revival

The radical linguistic, literary and cultural realignment that occurred in the period 1880–1940 e... more The radical linguistic, literary and cultural realignment that occurred in the period 1880–1940 emerged from the traumatic changes of the earlier period. Among the most significant events of nineteenth-century Irish history was the gigantic shift from a largely monolingual Irish-speaking population to a largely monolingual English-speaking population. ‘Language shift’, the process whereby members of a community in which more than one language is spoken abandon one vernacular for another, is both complicated and multifaceted, and depends on internal recruitment.

Research paper thumbnail of Politics of Language in a (Dis)United Ireland

Irish Studies in International Affairs, 2022

ABSTRACT:Language is pivotal in the areas of human rights protection, good governance, peace-buil... more ABSTRACT:Language is pivotal in the areas of human rights protection, good governance, peace-building, reconciliation and sustainable development. A person's right to use his or her chosen language is a prerequisite for freedom of thought, opinion and expression; for access to education and information; for employment; and for building inclusive societies. In the context of a potential political realignment of the island of Ireland, this essay considers the contentious political debates and acrimonious commentary surrounding language, primarily Irish and Ullans, and explores the sharply divided opinions regarding the role and place of language in society: how various attitudes are based on social context, social class and educational attainment, and the extent of the challenge to overcome these in the attempt to create a safe and neutral space in which the multi-layered aspects of the language debate can be addressed in a non-threatening manner. In conclusion, it teases out some of the more intense and extreme aspects, and how they might be addressed.

Research paper thumbnail of Gallán an Ghúim: Caidreamh an Stáit le Scríbhneoirí na Gaeilge: Máirtín Ó Cadhain, Seosamh Mac Grianna agus Seán Tóibín

COMHARTaighde, Dec 1, 2021

Research paper thumbnail of The Bildung Subject and Modernist Autobiography in An Béal Bocht (Beyond An tOileánach)

The parish review, May 7, 2018

Research paper thumbnail of "Who Needs Irish?" Reflections on the Importance of the Irish Language Today (review)

New Hibernia Review, 2005

Research paper thumbnail of The Right of Cows and the Rite of Copy: An Overview of Translation from Irish to English

Eire-ireland, 2000

in his essay “The Task of the Translator,” Walter Benjamin describes the modification that an ori... more in his essay “The Task of the Translator,” Walter Benjamin describes the modification that an original text undergoes in the process of translation.1 He asserts that translation entitles a text to “live on,” not alone by extending its life, but by “transfusing” and “othering” it. This theory presupposes a symmetry and reciprocal regard between languages, and that a concept of “the posited central kinship of languages” is central to Benjamin’s argument. Benjamin is, however, unconcerned with the vulnerability of minority languages under threat from a dominant language. Such linguistic imbalance is the case in Ireland, where the Irish language exists in a subservient position to the English language.2An argument that translation changes or modifies the original finds resonance in the fears of cultural and linguistic traditionalists who argue that the translation process fundamentally affects Irish-language writing. Developing the BenjaminianDerridean link between translation and survival, Bella Brodzki argues that both cultural narrative and the tradition exist on the same continuum; both are subject to reinterpretation—intrinsically and extrinsically:

Research paper thumbnail of Interview Brian Ó Conchubhair

Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Sep 20, 2022

Research paper thumbnail of Michelle Smith: An Irish Language Hero for Celtic Tiger Ireland?

Sport in History, Aug 1, 2005

... DOI: 10.1080/17460260500186785 Brian Ó Conchubhair a * pages 237-264. Available online: 06 Au... more ... DOI: 10.1080/17460260500186785 Brian Ó Conchubhair a * pages 237-264. Available online: 06 Aug 2006. ...

Research paper thumbnail of The Parallax of Irish-Language Modernism, 1900–1940

This chapter traces the emergence and development of modernism in Irish-language fiction from 190... more This chapter traces the emergence and development of modernism in Irish-language fiction from 1900 to 1940, a period incorporating the rise of cultural and linguistic nationalism, the 1916 Rising, the War of Independence, the Civil War and the establishment of the Irish Free State. In literary and linguistic terms, these decades saw a seismic transition from editing and annotating classical Irish-language texts to the privileging of vernacular forms of the spoken language and the cultivation of contemporary fiction in vernacular dialects. This chapter assesses the importance and relevance of Irish-language modernist fiction in national and wider European terms, paying attention to writers’ narrative strategies in dealing with the complexities of modernity and to the manner in which they expanded the range and scope of Irish-language fiction beyond the nativist folkloric aesthetic endorsed by cultural nationalists.

Research paper thumbnail of The Culture War: The Gaelic League and Irish Ireland

Cambridge University Press eBooks, Apr 20, 2018

Research paper thumbnail of Twisting in the Wind

Oxford University Press eBooks, Sep 1, 2016

Without a strong native tradition of drama, theatre in the Irish language, initially associated w... more Without a strong native tradition of drama, theatre in the Irish language, initially associated with the Gaelic League, has been slow to develop and has suffered from many frustrations and setbacks. One of the landmark early productions wasCasadh an tSúgáinby the League’s founder Douglas Hyde (1901). The Abbey did not do much initially to foster Irish-language theatre, which has functioned intermittently in Dublin, with An Comhar Drámaíochta in the 1920s and An Damer, which produced Máiréad Ní Ghráda’sAn Triail(1964). More central to the tradition has been An Taibhdhearc, established in Galway in 1928, which continues to be Ireland only dedicated Irish-language theatre. While there have been outstanding plays in Irish produced in the Abbey, the future of the tradition seems to depend more on small adventurous companies such as Fíbín, Setanta, and the Belfast-based Aisling Ghéar.

Research paper thumbnail of The Novel in Irish since 1950: From National Narrative to Counter-Narrative

Yearbook of English studies, 2005

Page 1. The Novel in Irish Since 1950: From National Narrative to Counter-Narrative BRIAN 0 CONCH... more Page 1. The Novel in Irish Since 1950: From National Narrative to Counter-Narrative BRIAN 0 CONCHUBHAIR No matter how often a book is praised, the praise is meaningless for English-language readers without Irish until ...

Research paper thumbnail of Capturing the Trenches of Language: World War One, the Irish Language and the Gaelic League

Modernist Cultures, Aug 1, 2018

While the dominant narrative of Irish nationalism occludes Irish-speakers’ participation in the F... more While the dominant narrative of Irish nationalism occludes Irish-speakers’ participation in the First World War, the war is a key component of the story of the Irish language in the early twentieth century and is the critical element in understanding Conradh na Gaeilge/the Gaelic League's politicization, radicalization and ultimate demise as one of the most powerful forces in Irish cultural politics. Controversies concerning recruitment and conscription played critical roles in shaping public attitudes within Irish-language discourse. The war not only created the conditions for the League's radicalization but also triggered Douglas Hyde's departure as president in 1915. The Great War politicized the Gaelic League and the British reaction to the Rising helped to establish the relationship between physical force nationalism and the Irish language that has become a familiar feature of the cultural memory of the revolutionary era in early twentieth-century Irish history.