vluchten - WikiWoordenboek (original) (raw)
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- vluch·ten
Woordherkomst en -opbouw
- In de betekenis van ‘weggaan van gevaar’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1285 [1]
| stamtijd | ||
|---|---|---|
| onbepaalde wijs | verleden tijd | voltooid deelwoord |
| vluchten | vluchtte | gevlucht |
| zwak -t | volledig |
Werkwoord
vluchten
- ergatief trachten te ontkomen aan dreigend gevaar
- De dieven vluchtten toen zij de politie de winkel binnen zagen komen.
- Halverwege de oorlog deserteerden er iedere maand meer dan vijfduizend soldaten; sommige bleven gewoon ergens hangen tijdens de oneindig lange marsroutes, andere vluchtten zodra het vuur werd geopend.[2]
▸ Volgens de overlevering vluchtten meisjes uit Plancher-Les-Mines gedurende de Dertigjarige Oorlog (1618-1648) de bossen in om te ontkomen aan bloeddorstige huurlingen in dienst van de Zweedse bezetter.[3]
▸ Hij was welbespraakt en hij had het op zo'n vanzelfsprekende wereldwijze toon over Gerry en het huis en zijn gescheiden, dode moeder dat ik niet goed wist of hij probeerde te vluchten of slechts te overleven.[4]
Hyponiemen
Afgeleide begrippen
Vertalingen
1. (onovergankelijk) trachten te ontkomen aan dreigend gevaar
Zelfstandig naamwoord
de vluchten mv
- meervoud van het zelfstandig naamwoord vlucht
▸ Ietwat beschaamd liet ze me weten dat er op zo'n korte termijn geen vluchten 'te vinden waren.[5]
▸ Althans, geen vluchten die niet via IJsland, Polynesië of Saskatchewan gaan waardoor ik er ongeveer 432 uur over doe voordat ik thuis ben.[5]
Gangbaarheid
- Het woord vluchten staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "vluchten" herkend door:
| 100 % | van de Nederlanders; |
|---|---|
| 100 % | van de Vlamingen.[6] |
Verwijzingen
- ↑ "vluchten" in: Sijs, Nicoline van der, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org; ISBN 90 204 2045 3
- ↑
Winchester, Simon
De gekwelde woordenaar vertaald door Peter Out 1998 ISBN 90-254-2146-6 pagina 69 - ↑
Weblink bron
Rob Gollin
“De helling van de mooie meisjes knijpt de renner de keel dicht” (10 juli 2019), de Volkskrant - ↑
Jessie Burton vert. Marja Borg
“De muze” (2017), Luitingh-Sijthoff
, ISBN 9789024574704 - 1 2
Ronald Giphart e.a.
“Een familie en een Griekse god” (2023), The House of Books, ISBN 9789044366471 - ↑
Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be