Tiziana D'Angelo | University of Nottingham (original) (raw)
Papers by Tiziana D'Angelo
This article focuses on a group of anthropomorphic stelae that were found in five sites in Salent... more This article focuses on a group of anthropomorphic stelae that were found in five sites in Salento between the 1960s and 2005. Survey projects and archaeological excavations conducted over the past decades in southeast Italy have radically improved our knowledge of ancient Messapia, and thus offer the opportunity to reconsider the function and meaning of these monuments within the development of native settlements during the Iron Age and Archaic period. I examine the decoration of the stelae as well as their archaeological and cultural contexts, and use them as evidence to reassess their dating and discuss the dynamics of interaction between native communities and Greek settlers in southeast Italy. I also challenge a traditional interpretation of these stelae as funerary semata and I propose that they served to mark spatial boundaries and articulate urban landscape, ultimately commemorating elite identity in the context of a geographic and political rearrangement of native settlements in Salento between the late 8 th and the early 6 th century BC.
6 Mommsen made a fi rst transcription in 1867, which he then revised based on suggestions receive... more 6 Mommsen made a fi rst transcription in 1867, which he then revised based on suggestions received from Giovanni Maria Bussedi in a letter dated 30 November 1868 and on a second analysis agrees with previous readings of the inscriptions, with one exception: in 6414, 5, she interprets F M as abbreviations of fontis mei instead of fontis meae proposed by Gabba (1957, 93; 1987, 201-2). Tomasi's transcription of 6414 (Tomasi 2013, 193) contains a mistake which affects the reading and translation of the inscription: at the beginning of line 5, where the tablet clearly shows aquam, she reads a(qua) and translates: "nell'acqua della mia fonte". ) suggests an earlier date, in the second century CE. Fig. 1. CIL V 6414. Inscribed bronze tablet from Ticinum. Photo: Tiziana D'Angelo © Sistema Museale di Ateneo, Università di Pavia Fig. 2. CIL V 6415. Inscribed bronze tablet from Ticinum.
Talks by Tiziana D'Angelo
This article focuses on a group of anthropomorphic stelae that were found in five sites in Salent... more This article focuses on a group of anthropomorphic stelae that were found in five sites in Salento between the 1960s and 2005. Survey projects and archaeological excavations conducted over the past decades in southeast Italy have radically improved our knowledge of ancient Messapia, and thus offer the opportunity to reconsider the function and meaning of these monuments within the development of native settlements during the Iron Age and Archaic period. I examine the decoration of the stelae as well as their archaeological and cultural contexts, and use them as evidence to reassess their dating and discuss the dynamics of interaction between native communities and Greek settlers in southeast Italy. I also challenge a traditional interpretation of these stelae as funerary semata and I propose that they served to mark spatial boundaries and articulate urban landscape, ultimately commemorating elite identity in the context of a geographic and political rearrangement of native settlements in Salento between the late 8 th and the early 6 th century BC.
6 Mommsen made a fi rst transcription in 1867, which he then revised based on suggestions receive... more 6 Mommsen made a fi rst transcription in 1867, which he then revised based on suggestions received from Giovanni Maria Bussedi in a letter dated 30 November 1868 and on a second analysis agrees with previous readings of the inscriptions, with one exception: in 6414, 5, she interprets F M as abbreviations of fontis mei instead of fontis meae proposed by Gabba (1957, 93; 1987, 201-2). Tomasi's transcription of 6414 (Tomasi 2013, 193) contains a mistake which affects the reading and translation of the inscription: at the beginning of line 5, where the tablet clearly shows aquam, she reads a(qua) and translates: "nell'acqua della mia fonte". ) suggests an earlier date, in the second century CE. Fig. 1. CIL V 6414. Inscribed bronze tablet from Ticinum. Photo: Tiziana D'Angelo © Sistema Museale di Ateneo, Università di Pavia Fig. 2. CIL V 6415. Inscribed bronze tablet from Ticinum.