chal — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

  1. (nom 1) Del persan شال, šāl « manta de lana e pel de cabra ».
  2. (nom 2) De chalar

Prononciacion

lengadocian /t͡ʃal/, /t͡ʃal/

Lengadocian : escotar « chal »

gascon /ʃal/, /ʃal/

escotar « chal »

Nom comun 1

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
chal chals
[t͡ʃal] [t͡ʃals]

chal masculin

Femna de Pau que pòrta una cofa e un chal, al segle XIX

  1. Cairat de teissut portat coma un vestit per las femnas sus les espatlas e l'esquina.

Variantas dialectalas

Sinonims

Traduccions

alemand: Schal (de) masculin anglés: shawl (en) chippewa: moshwe (ciw) animat francés: châle (fr) masculin menomini: moswa͞en (mez) animat mesquaki: môshwêhi (sac) inanimat

Nom comun 2

Declinason
Dialècte : lengadocian
Singular Plural
chal chals
[t͡ʃal] [t͡ʃals]

chal masculin

  1. contentament, plaser
  2. voluptat, regal.

Variantas dialectalas

Traduccions

plaser
alemand: Vergnügen (de), Freude (de) anglés: pleasure (en), delight (en) basc: catalan: plaer (ca) espanhòl: placer (es) francés: plaisir (fr) italian: piacere (it) portugués: prazer (pt)
voluptat
alemand: Wonne (de), Wollust (de) anglés: voluptuousness (en) basc: catalan: voluptat (ca) espanhòl: voluptuosidad (es) francés: volupté (fr) italian: voluttà (it), voluttuosità (it) portugués: volúpia (pt)