fèrma — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Nom 1 e 2: De fermar.

Adjectiu: Del latin firmus « solide, fèrm ».

Prononciacion

/'fɛɾmo̞/, /'fɛɾmo̞/França (Bearn) : escotar « fèrma »

Sillabas

fèr|ma

Nom comun 1

Declinason
Singular Plural
fèrma fèrmas
['fɛɾmo̞s] ['fɛɾm]

fèrma femenin

  1. (droit) Convencion qu'un proprietari abandona a qualqu’un, per un temps determinat, lo gaudiment d’un domèni agricòla o d’un drech, contra pagament d'una renda.
  2. (per extension) Lo quite domèni agricòl, bòrda

Sinonims

droit

domèni agricòl

Traduccions

alemand: Fachwerk (de), Bruchband (de), Gehöft (de), Gut (de) anglés: farm (en) basc: baserri (eu), etxalde (eu) catalan: granja (ca) espanhòl: granja (es) francés: ferme (fr) italian: fattoria (it), podere (it) portugués: fazenda (pt), sítio (pt)

Nom comun 2

Declinason
Singular Plural
fèrma fèrmas
['fɛɾmo̞s] ['fɛɾm]

fèrma femenin

  1. (arquitectura) Assemblatge de pèças destinadas a suportar la bisca, las pansièras e los cabirons sostenent lo teulat.

Traduccions

alemand: Bauernhof (de), Bauernhaus (de), Gerüst (de) anglés: roof (en), truss (en) basc: catalan: encavallada (ca), braguero (ca) espanhòl: braguero (es), entramado (es) francés: ferme (fr) italian: capriata (it) portugués: fardo (pt), treliça (pt)

Sinonims

Forma d'adjectiu

fèrma

  1. Femenin singular de fèrm / fèrme

Forma de vèrb

fèrma

  1. Tresena persona del singular de present de l'indicatiu de fermar
  2. Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de fermar

Categorias :