galar — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

(verb 1) De gal.

(verb 2) De francés ancian galer

Prononciacion

/gaˈla/, /gaˈla/

Sillabas

ga|lar

Vèrb 1

galar

  1. Cobrir sa feme, en parlant dels aucèls, subretot del gal e de la polas.

Variantas dialectalas

Traduccions

alemand: decken (de), bespringen (de), besteigen (de) anglés: cover (en) basc: catalan: caponar (ca) espanhòl: gala (es) francés: côcher (fr) italian: coprire (it) portugués: cobrir (pt)

Vèrb 2

galar

  1. S'Regaudir, amusar.

se galar

  1. Secregaudir, s'amusar.

Derivats

Traduccions

alemand: erfreuen (de), erheitern (de) anglés: cheer up (en), gladden (en), make merry (en), make happy (en) basc: catalan: alegrar (ca) espanhòl: alegrar (es) francés: rejouir (fr), égayer (fr) italian: rallegrare (it), allegrare (it), gioire (it) portugués: alegrar (pt)