rega — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del gallés *ricā que dona tamben lo francés raie. Lo mot gallés ven del proto-celtic *pr̥kā e corespond exactament als mots germanics Furche en alemand, furrow en anglés [1].
Prononciacion
lengadocian /ˈreɣo̞/, /ˈreɣo̞/
escotar « rega »
provençau /ˈʀegə/, /ˈʀegə/
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| rega | regas |
| [ˈreɣo] | [ˈreɣos] |
rega femenin
- Linha traçada sus una superfícia.
- Trencada que la relha de l'araire dobrís dins la tèrra pendent la laurada.
Sinonims
Variantas dialectalas
- reja (lemosin)
Traduccions
| alemand: Streifen (de) masculin (1), Furche (de) (2) anglés: stripe (en)(1), furrow (en) (2) catalan: ratlla (ca) femenin (1), solc (ca) masculin (2) | francés: raie (fr) femenin (1), sillon (fr) masculin (2) neerlandés: streep (nl) (1), vore (nl), voor (nl) (2) |
|---|
Forma de vèrb
rega
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de regar.
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de regar.
Referéncias
- [1] Xavier Delamarre, 2003, Dictionnaire de la langue gauloise, Éditions Errance.