tortura — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del latin tortura « accion de tòrcer » e « patiment », de latin tortum, de torquere.
Prononciacion
lengadocian /tuɾˈtyɾo̞/, /tuɾˈtyɾo̞/
provençau /tuʀˈtyʀo̞/, /tuʀˈtyʀo̞/
França (Bearn) : escotar « totura »
Sillabas
tor|tu|ra
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| tortura | torturas |
| [tuɾˈtyɾo̞] | [tuɾˈtyɾo̞s] |
tortura femenin
- Patiment crudèl, torment que fa sofrir.
- (especialament) Sofrença fisica qu’èra infligida a qualqu’un per via de justícia.
Derivats
Sinonims
| afliccion atrocitat castig dolor | patiment sofrença suplici torment |
|---|
Traduccions
| alemand: Folter (de), Qual (de) anglés: torture (en) basc: catalan: tortura (ca) espanhòl: tortura (es) | francés: torture (fr) friolan: italian: tortura (it) piemontés: portugués: tortura (pt) |
|---|
Forma de vèrb
tortura
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de torturar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu adirmatiu de torturar
Catalan
Etimologia
Del latin tortura « accion de tòrcer » e « patiment », de latin tortum, de torquere.
Prononciacion
oriental /turˈtuɾə/, /turˈtuɾə/, occidental /toɾˈtuɾa/, /toɾˈtuɾa/
Espanha (Barcelona) : escotar « tortura »
Sillabas
tor|tu|ra
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| tortura | tortures |
tortura femenin
Forma de vèrb
tortura
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de torturar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu adirmatiu de torturar
Espanhòl
Etimologia
Del latin tortura « accion de tòrcer » e « patiment », de latin tortum, de torquere.
Prononciacion
/t̪oɾˈt̪uɾa/, /t̪oɾˈt̪uɾa/
Sillabas
tor|tu|ra
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| tortura | torturas |
tortura femenin
Forma de vèrb
tortura
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de torturar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu adirmatiu de torturar
Francés
Prononciacion
/tɔʁtyʁa/, /tɔʁtyʁa/
Forma de vèrb
tortura
- Tresena persona del singular del passat simple de torturar
Italian
Etimologia
Del latin tortura « accion de tòrcer » e « patiment », de latin tortum, de torquere.
Prononciacion
/tor'tura/, /tor'tura/
Itàlia : escotar « tortura »
Sillabas
tor|tu|ra
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| tortura | torture |
tortura femenin
Forma de vèrb
tortura
- Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de torturar
- Segonda persona del singular de l'imperatiu adirmatiu de torturar
Portugués
Etimologia
Del latin tortura « accion de tòrcer » e « patiment », de latin tortum, de torquere.
Prononciacion
Portugal /toɾˈtuɾɐ/, /toɾˈtuɾɐ/
Brasil /tohˈtuɾɐ/, /tohˈtuɾɐ/, /toɾˈtuɾə/, /toɾˈtuɾə/
Brasil : escotar « tortura »
Prononciacion
Sillabas
tor|tu|ra
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| tortura | torturas |
tortura femenin
Forma de vèrb
tortura