trafegar — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Pel l'italian trafficare, del latin ficare amb lo prefix «trans-».

Prononciacion

lengadocian /tɾaˈfeɣa/, /tɾaˈfeɣa/

provençau /tʀaˈfega/, /tʀaˈfega/

Sillabas

tra|fe|gar

Vèrb

tarfegar intransitiu

  1. Far un trafec.
  2. Arrestar pas d'anar e venir, de bolegar
  3. Tirar d'unas causas un profit illicit, malonèst, vergonhós.
  4. Tirar profit d'unas causas.

tarfegar transitiu

  1. Far lo trafec, lo negòci de quicòm: baratar
  2. Far d'intrigas, quicòm de mai o mens.
  3. Modificar quicòm dins un objectiu illicit: matrifusar, farlabicar

Sinonims

Derivats

Parents

Traduccions

alemand: handeln (de) anglés: trade (en), deal (en), traffic (en) (pejoratiu) basc: catalan: traficar (ca) espanhòl: traficar (es) francés: trafiquer (fr) italian: trafficare (it) portugués: traficar (pt), trafegar (pt) (passat)

Catalan

Etimologia

Pel l'italian trafficare, del latin ficare amb lo prefix «trans-».

Prononciacion

Oriental /tɾəfəˈɣa/, /tɾəfəˈɣa/

Occidental: nord-occidental /tɾafeˈɣa/, /tɾafeˈɣa/; valencian /tɾafeˈɣaɾ/, /tɾafeˈɣaɾ/, /tɾafeˈɣa/, /tɾafeˈɣa/

Sillabas

tra|fe|gar

Vèrb

tarfegar

  1. trescolar, transvasar

Espanhòl

Etimologia

Pel l'italian trafficare, del Modèl:étyl amb lo prefix «trans-».

Prononciacion

[?]

Sillabas

tra|fe|gar

Vèrb

tarfegar

  1. vagar
  2. negociar, trafegar (oc)

Portugués

Etimologia

Pel l'italian trafficare, del latin ficare amb lo prefix «trans-».

Prononciacion

Portugal /tɾɐfɨˈgaɾ/, /tɾɐfɨˈgaɾ/

Brasil /tɾafeˈga(ɾ)/, /tɾafeˈga(ɾ)/

Sillabas

tra|fe|gar

Vèrb

tarfegar

  1. (passat) negociar, trafegar (oc)
  2. Percórrer, passar amb grand esfòrç.
  3. Se mòure dins lo trafec
  4. Trimar