traucada — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
De traucar, emb lo sufixe feminin -ada.
Prononciacion
/trowkadɔ/, /trowkadɔ/ (naut-lemosin)
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| traucada | traucadas |
| [trawkadɔ] | [trawkada] |
traucada femenin
- franchiment
- traversada[1] (naut-lemosin, país limotjaud, Coses)
- passatge
Variantas dialectalas
- traucaa
Derivats
Traduccions
Per traucada dins lo sens traversada
| breton: treizhadenn (br) galician : travesía (gl) | catalan: traucada (ca) francés: traversée (fr) |
|---|
Referéncias
- ↑ Lâ gniorlâ de Lingamiau de Cholet