vanèla — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
(nom 1) Del latin vannus.
(nom 2) Del latin vena.
(nom 3) Pas segur, benlèu relacionar amb van.
Prononciacion
lengasocian, gascon /βaˈnɛlo̞/, /βaˈnɛlo̞/
provençau /vaˈnɛlə/, /vaˈnɛlə/
Sillabas
va|nè|la
Nom comun 1
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| vanèla | vanèlas |
| [βaˈnɛlo̞] | [βaˈnɛlo̞s] |
vanèla femenin
Una vanèla (Vanellus spinosus) en vòl
La vanèla del castèl de Mosens (Perigòrd)
- (Ornitologia) Nom d'unes espècias d'aucèls escacièrs limicòlas.
- (per analogia, meteorologia, tecnica) Pèça de fèrre o d’autre matèria prima e leugièra, qu’òm pausa sus un pivòt en un luòc naut (generalament sus l'arèsta d'un edifici o l'arbre d'una nau) de tal biais que vire segon l'aura e n’indica la direccion.
Sinonims
aucèl
pèça que vira amb lo vent
Traduccions
| aucèl escacièr limicòla |
|---|
| alemand: Kiebitz (de) anglés: northern lapwing (en), peewit (en) asturian: cigoreya (ast), chova (ast), neverina (ast), pegueta (ast), peguiella (ast) catalan: fredeluga (ca), merita (ca), somiafreds (ca), nyivit (ca), judia (ca), juia de prat (ca) cabard: темэнпсычэт (kbd) chechèn: кӀуж болу хьоза (ce) espanhòl: avefría (es) francés: vanneau (fr) istriòt: pavunsela (ist), pavoncin (ist), pavunsin (ist), pavonsela (ist) italian: pavoncella (it) portugués: tarambola (pt), narceja (pt), abibe (pt) |
| pèça que vira amb lo vent |
|---|
| alemand: Windrichtungsgeber (de), Windfahne (de), Wetterfahne (de), Anemoskop (de) anglés: weather vane (en), weathercock (en) basc: catalan: penell (ca) espanhòl: veleta (es), giralda (es) francés: girouette (fr) italian: banderuola (it), segnavento (it) portugués: cata-vento (pt) |
Nom comun 2
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| vanèla | vanèlas |
| [βaˈnɛlo̞] | [βaˈnɛlo̞s] |
vanèla femenin
una vanèla a Tolosa
la vanèla de l'abadia Sawley
- Carrièra o camin estrech entre dos rengs d'ostals, de parets o de sègas.
- Passatge estrech entre lo lièch e la paret.
- Passatge entre doas rengadas de ceps.
- Luòc ont òm se va satisfar los besonhs naturals (latrinas).
Sinonims
passatge estrech
luòc per se satisfar los besonhs
Traduccions
| Passatge estrech entre dos ostals |
|---|
| alemand: Gässchen (de) anglés: alley (en), vennel (en), ginnel (en) (Nord d'Anglatèrra), twitchel (en) (centre d'Anglatèrra) basc: benela (eu), etxarte (eu) catalan: carreró (ca) espanhòl: callejón (es) francés: venelle (fr) italian: viuzza (it), vicolo (it) portugués: ruela (pt) |
| Comuns |
|---|
| alemand: Wasserklosett (de), Latrine (de) anglés: privy (en), latrine (en) basc: catalan: latrina (ca), comuna (ca) espanhòl: letrina (es), retrete (es) francés: latrines (fr) italian: latrina (it) portugués: latrina (pt) |
Nom comun 3
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| vanèla | vanèlas |
| [βaˈnɛlo̞] | [βaˈnɛlo̞s] |
vanèla femenin
Una femna fasent mòstra de vanèla
- Disposicion de la persona que considèra que tot es van, e alara que manca de vam, que defugís l'esfòrç, la pena.
Sinonims
- canha
- indoléncia
- lassièra / lassitge / lassitud
- molesa / molessa
- noncalença / inchalhença
- pusillanimitat
Derivats
Traduccions
| indoléncia |
|---|
| alemand: Trägheit (de), Lässigkeit (de) anglés: indolence (en) basc: leuntasuna (eu) catalan: indolència (ca) espanhòl: indolencia (es) francés: indolence (fr) italian: indolenza (it) portugués: indolência (pt) |