Celal Şimşek | Pamukkale University (original) (raw)
Makaleler-Articles by Celal Şimşek
CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 2 motion. Pom... more CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 2 motion. Pompeii mills stand out as an advanced system for efficiently grinding a larger quantity of grains on an industrial scale. They played a pivotal role in paving the way for the development of water-powered mills during the Late Hellenistic-Early Imperial Period. Subsequently, windmills harnessing the power of the wind also came into existence. From an ethnoarchaeological perspective, saddle-type mills that involve manual rubbing on the lower stone, round hand-turned rotary mills, and the practice of grain grinding by beating within a substantial hollow chamber (referred to as a large mortar) continue to be utilized in contemporary contexts. The "Olynthustype" and rotary-type mills discovered in proximity to House A, Laodikeia Church, Peristyle House with Oratory, a shop on Stadium Street East Portico, and a shop on West Street South Portico have been dated to the Late Roman and Late Antiquity periods according to excavation data (3 rd-5 th century AD; 4 th-5 th century AD; 4 th-6 th century AD).
CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 42 public bui... more CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 42 public building in the centre of the city, during the first years of the excavations. The monumental fountain is located on the northern side of the Syria Street (decumanus maximus). The Central Agora and the Central Baths lie to the south, Temple A to the east, and the North (Sacred) Agora to the west of the fountain is located. The rectangular structure (41,60x14,30 m) was built in three storeys (Composite, Corinthian, Ionic order). According to its inscription, it was dedicated to Emperor Septimius Severus (193-211), the goddess of weaving, Athena, and the chief god Zeus. The statue of Athena fell from the main niche in the middle of the northern long facade, it was able to be preserved because it remained in limestone sediment of semi-round form. The statue, which reflects Classical and Hellenistic Period influences, dates to the second half of the 2nd century AD.
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Central Church is located south part of the Syria Street and found by the earth radar scanning. T... more Central Church is located south part of the Syria Street and found by the earth radar scanning. The excavated outer dimensions of the structure are 17.00x20.00 m. It is oriented in north-south direction. One room was located on both sides of the small. The west part of church is bordered with narthex and has a fountain. The passing from narthex to each nave is made through doors. The door of the north and central naves are on-site. Church was formed by arrangement of the structure dated to the Roman Imperial Period. The kitchen is located on south side. Floors of church and rooms are paved with opus sectile. Lower parts of walls are covered with marble and upper sides are frescoed. Marble coverings and opus sectiles were removed after 7 th century CE and only small part are preserved. Church can be dated to the end of the 4 th-beginning of the 5 th century CE with coins found during excavations.
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 2 motion. Pom... more CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 2 motion. Pompeii mills stand out as an advanced system for efficiently grinding a larger quantity of grains on an industrial scale. They played a pivotal role in paving the way for the development of water-powered mills during the Late Hellenistic-Early Imperial Period. Subsequently, windmills harnessing the power of the wind also came into existence. From an ethnoarchaeological perspective, saddle-type mills that involve manual rubbing on the lower stone, round hand-turned rotary mills, and the practice of grain grinding by beating within a substantial hollow chamber (referred to as a large mortar) continue to be utilized in contemporary contexts. The "Olynthustype" and rotary-type mills discovered in proximity to House A, Laodikeia Church, Peristyle House with Oratory, a shop on Stadium Street East Portico, and a shop on West Street South Portico have been dated to the Late Roman and Late Antiquity periods according to excavation data (3 rd-5 th century AD; 4 th-5 th century AD; 4 th-6 th century AD).
CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 42 public bui... more CUMHURİYETİMİZİN 100. YILI ANISINA PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ ARKEOLOJİ BÖLÜMÜ YAZILARI 42 public building in the centre of the city, during the first years of the excavations. The monumental fountain is located on the northern side of the Syria Street (decumanus maximus). The Central Agora and the Central Baths lie to the south, Temple A to the east, and the North (Sacred) Agora to the west of the fountain is located. The rectangular structure (41,60x14,30 m) was built in three storeys (Composite, Corinthian, Ionic order). According to its inscription, it was dedicated to Emperor Septimius Severus (193-211), the goddess of weaving, Athena, and the chief god Zeus. The statue of Athena fell from the main niche in the middle of the northern long facade, it was able to be preserved because it remained in limestone sediment of semi-round form. The statue, which reflects Classical and Hellenistic Period influences, dates to the second half of the 2nd century AD.
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Central Church is located south part of the Syria Street and found by the earth radar scanning. T... more Central Church is located south part of the Syria Street and found by the earth radar scanning. The excavated outer dimensions of the structure are 17.00x20.00 m. It is oriented in north-south direction. One room was located on both sides of the small. The west part of church is bordered with narthex and has a fountain. The passing from narthex to each nave is made through doors. The door of the north and central naves are on-site. Church was formed by arrangement of the structure dated to the Roman Imperial Period. The kitchen is located on south side. Floors of church and rooms are paved with opus sectile. Lower parts of walls are covered with marble and upper sides are frescoed. Marble coverings and opus sectiles were removed after 7 th century CE and only small part are preserved. Church can be dated to the end of the 4 th-beginning of the 5 th century CE with coins found during excavations.
Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM0... more Yılları) Çalışmaları 3 bandının baskı maliyetinin bir kısmı; Pamukkale Üniversitesi, BAP 2012KRM013 no.lu projeden karşılanmıştır. Laodikeia'yı yaşamak ve yaşatmak adına katkıda bulunan kurum ve kuruluşlar ile emeği geçen tüm çalışanlarımıza teşekkür ederim...
Denizli ist eine Stadt, in deren Erde sich seit Tausenden von Jahren Zivilisationen ablagerten. Z... more Denizli ist eine Stadt, in deren Erde sich seit Tausenden von Jahren Zivilisationen ablagerten. Zuerst war da Ackerbau, dann kamen Handel, Kunst und Sport; Steine formten diesen Boden. Die erste Stadt wurde geplant und errichtet. Als Repräsentanten der Stadt Denizli sehen wir es als unsere Verpflichtung an, das auf unserem Territorium gefundene Erbe großer Zivilisationen für künftige Generationen zu bewahren. Aus diesem Grund wollten wir auch das antike Laodikeia als Weltkulturerbe in die Liste aufnehmen lassen. Wir sind entschlossen uns weiterhin für dieses Ziel einzusetzen. Osman Zolan OBERBÜRGERMEISTER www.denizli.bel.tr GROSSSTADTGEMEINDE DENIZLI Leiter des Ausgrabungsausschusses Laodikeia Prof. Dr. Celal Şimşek Denizli, 2015 ANTIKE STADT LAODIKEIA Dieses broschüre ist im Rahmen des "Laodikeia erwacht Projekt", das von GEKA unterstützt ist, vorbereitet. Vom Inhalt ist die Ausgrabungsleitung Laodikeia verantwortlich. Keine Ansichten von GEKA (Süd Ägäis Entwicklungsagentur) werden in diesem Buch erwähnt.
Denizli est une ville dans laquelle se sont installées et succédées plusieurs civilisations, depu... more Denizli est une ville dans laquelle se sont installées et succédées plusieurs civilisations, depuis des milliers d'années. C' est sur ces terres que l'agriculture est apparue. Le commerce, l'art et le sport ont également vu le jour ici. Les premières villes y ont été construites. Et nous, en tant que Mairie de Denizli, nous donnons une grande importance à la rencontre entre l'héritage des civilisations passées et les générations futures. Nous nous sommes donnés comme mission de redonner à la ville antique de Laodikeia sa place dans le patrimoine mondial. Notre situation actuelle est la plus belle preuve de la justesse de notre engagement.
Denizli is the land of civilizations that were established thousands of years ago. The first agri... more Denizli is the land of civilizations that were established thousands of years ago. The first agricultural activities started in these lands, so did the first trade, art, sports activities. Stone was formed initially on these lands. The first planned cities were constructed in this land. Denizli Metropolitan Municipality is highly concerned with passing the unique heritage from the magnificent civilizations in its border onto new generations. For this aim, we have undertaken the responsibility to reintroduce the Ancient City of Laodikeia, one of the major cities of the Ancient Era to the World Cultural Heritage. The point we have reached today is the evidence of our determination.
Denizli es una ciudad en la que se establecieron las civilizaciones desde hace miles de años. La ... more Denizli es una ciudad en la que se establecieron las civilizaciones desde hace miles de años. La agricultura comenzó aquí y el comercio también. Se practicaron las artes y el deporte y se fundaron las primeras ciudades planificadas. La Municipalidad Metropolitana de Denizli, da mucha importancia en sacar a la luz esas grandes civilizaciones fundadas en nuestro territorio pensando en las generaciones futuras. Para este propósito, es nuestro deber de integrar la antigua ciudad de Laodicea en el patrimonio cultural del mundo. Nuestra posición actual demuestra que nuestra determinación ha sido muy valiosa.
Denizli è una città in cui sono state stabilite le civiltà di migliaia di anni fa. L'agricoltura ... more Denizli è una città in cui sono state stabilite le civiltà di migliaia di anni fa. L'agricoltura ha iniziato in queste terre, sono stati effettuati i primi commerci, primi arti e sport, e le prime città progettate sono state fondate qui. Commune Metropolitano di Denizli rende massima importanza per convogliare le grandi civiltà fondate nel nostro territorio per le generazioni futuri. A tal fine, è nostro dovere di integrare l'antica città di Laodicea nel patrimonio culturale del mondo. La nostra posizione attuale è l' evidenza della accuratezza della nostra determinazione.
Goncalı ve Korucuk mahalleleri sınırları içinde yer alan ve MÖ 5500 yılından itibaren MS 7. yy'da... more Goncalı ve Korucuk mahalleleri sınırları içinde yer alan ve MÖ 5500 yılından itibaren MS 7. yy'da meydana gelen büyük depreme kadar kesintisiz yerleşimlerin devam ettiği Laodi
Göndereceğiniz bildiri metinlerinin aşağıda belirtilen kurallara uygun olarak gönderilmesi, kitab... more Göndereceğiniz bildiri metinlerinin aşağıda belirtilen kurallara uygun olarak gönderilmesi, kitabın zamanında basımı ve kaliteli bir yayın hazırlanması açısından önem taşımaktadır. Bildirilerin yazımında kitaptaki sayfa düzeni esas alınarak; * Yazılar A4 kağıda, üstten 5.5cm. alttan 5cm. soldan 4.5cm. sağdan 3cm.lik bir boşluk bırakılarak, 10 punto ile, bir satır aralığı olacak şekilde, Times New Roman fontu ile en fazla 10 sayfa yazılmalı, * Başlık 14 punto, büyük harf ve bold olacak şekilde yazılmalı, * Bildiri sahiplerinin isimleri başlığın altında, sağ üstte yer almalı, alt alta sıralanmalı ve unvan kullanılmamalı, dipnotta unvan, adı soyadı, bağlı olduğu kurum, şehir, ülke ve e-mail adresi mutlaka yazılmalıdır. * Metinde ana başlıklar büyük harflerle ve italik, alt başlıklar, baş harfleri büyük ve italik olarak yazılmalı, * Metin içinde geçen yabancı sözcük ve terimler, örneğin "in-situ" italik olarak yazılmalı, * Metin içinde Milattan Önce gibi çok alışılagelmiş kısaltmalar dışında kısaltma kullanılmamalı, Milattan Önce ve sonra kısaltması: M.Ö., M.S. Erken Tunç Çağı: ETÇ olarak kullanılmalıdır. * Bölge adlarının ilk harfleri, aynı şekilde yer, coğrafya ve kurum adlarının ilk harfleri büyük yazılmalıdır. Örneğin: Doğu Anadolu, Yakın Doğu, Avrupa, Akdeniz Bölgesi, Dicle Nehri, Ankara Üniversitesi, Türk Tarih Kurumu gibi. * Ölçü ve ağırlıklar m. cm. mm. lt. gr. şeklinde yazılmalı, * Dipnotlar metnin altında ve metin içinde numaraları belirtilerek, 8 puntoda yazılmalı, * Dipnot ve kaynakçada (bibliyografya) kitap ve dergi isimleri italik yazılmalı, * Harita, çizim ve resimler 15 adetten fazla olmamalı, fotoğraflar JPG veya TlFF olarak gönderilmeli, gönderilen resimlerin çözünürlüğünün en az 300 pixel/ınch olmalı, * Çizimlere (Çizim: 1), resimlere (Resim: 1), haritalara (Harita: 1) olarak alt yazı yazılmalı ve kesinlikle levha sistemi kullanılmamalı, * Yayım için telif anlaşması gerektiren Googleearth gibi görseller kullanılmamalı, Yayınlanacak bildiri sayışının artması, kitapların zamanında basımını güçleştirdiğinden, bildirilerinizin sempozyum sırasında teslim edilmesi ya da en geç 1 Ağustos tarihine kadar,
1 Bakanlık temsilcisi olarak, İzmir Müzesi'nden Arkeolog Metin İmren görev yapmıştır.
Kuzey Nekropolü ve Bozburun Kazısı olmak üzere 9 alanda çalışılmıştır 1 .
Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ... more Frigya Bölgesi'nin batı ucunda yer alan Lykos Laodikeia'sı kitabı, Erken Kalkolitik Dönem'den (MÖ 5500) itibaren ilk verilerin ele geçirildiği Tunç, Demir Çağları, Hellenistik, Roma, Erken Bizans ve sit alanlarındaki yapıları anlatan kapsamlı bir yayındır. Bu nedenle kitabın başında Antik kentin gezi güzergahına uygun "gezi parkuru" bölümü verilmiştir. 2003 yılından itibaren Pamukkale Üniversitesi Arkeoloji Bölümü Heyeti tarafından sürdürülen sistemli kazı çalışmalarıyla, antik kentle ilgili birçok veriye ulaşılmıştır. Laodikeia konumu itibariyle, Roma İmparatorluk ve Erken Bizans Dönemi'nde Batı Anadolu'nun en zengin kentlerinden biridir. Kent, Roma İmparatorluk Dönemi'nde ticarette elde ettiği ününü, Erken Bizans Dönemi'nde Hıristiyanlığın Lykos Vadisi'nde yayılması ve Anadolu'nun en eski yedi kilisesinden birine sahip olmasıyla sürdürmüştür. MS 7. yy'da terk edilişiyle birlikte 1300 yıl talan edilen kent, Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Celal Şimşek başkanlığında sürdürülen kazı çalışmalarıyla tekrar hayat bulmuştur. LAODIKEIA (Laodıcea ad Lycum) laodıkeıa çalışmaları 2 Celal ŞİMŞEK CELAL ŞİMŞEK
Şimşek, C., L'eglesie de Laodikeia, Le Christianisme Dans la Vallee du Lycos, Denizli, 2015.
Bu eserin tüm telif hakları Prof. Dr. Celal ŞİMŞEK'e aittir. Eserdeki fotoğralar ve bilgiler izin... more Bu eserin tüm telif hakları Prof. Dr. Celal ŞİMŞEK'e aittir. Eserdeki fotoğralar ve bilgiler izin alınmadan hiçbir şekilde kullanılamaz ve çoğaltılamaz.
Ege Yayınları eBooks, 2014
A Dedication of the Praeses Dyscolius from Laodikeia on the Lykos, 2012
In the 2007 excavation campaign of Laodikeia on the Lykos, the archaeological team of the Univers... more In the 2007 excavation campaign of Laodikeia on the Lykos, the archaeological team of the University of Pamukkale found the imprint of an inscription on the ground of the southwest stoa of the so-called Temple A. The text is an elegiac distich which accompained a dedication of a statue of Artemis erected by Dyscolius, a high oicial of the eastern administration of the Roman Empire at the beginning of the Constantinian Era
Environmental Geology, 2007
The Palaeozoic age Natal Group Sandstone (NGS) that outcrops from Hlabisa (in the north) to Port ... more The Palaeozoic age Natal Group Sandstone (NGS) that outcrops from Hlabisa (in the north) to Port Shepstone (in the south) and Greytown (to the west) to Stanger (to the east) in KwaZulu-Natal Province, South Africa, is investigated in terms of its hydrogeological characteristics. The NGS, which consists of a Lower Durban Formation and an Upper Mariannhill Formation, forms a secondary/fractured aquifer system that has variable to good productivity across its members. This aquifer is characterised by borehole yields ranging from 0.2 L/s to 25 L/s, with more than 50% of the boreholes having blow yields greater than 3 L/s. Preliminary analysis indicates that higher-yielding boreholes are associated with a network of intersecting fractures and faults, that are recommended targets for future borehole drilling in the area. Groundwater recharge increases from west to east and from north to south. The southeastern sector receives up to 120 mm/a of recharge compared to the northeastern sector where recharge declines to less than 30 mm/a. Depth to groundwater decreases southwards commensurate with an increase in the rate of recharge. The general direction of groundwater flow is eastwards, to the Indian Ocean. Groundwater in the NGS is of good quality in terms of major and trace element composition. The electrical conductivity (EC) values measured are mainly less than 100 mS/m except areas north of the Mhlathuze River where EC values as high as 449 mS/m have been determined. EC, total dissolved solids (TDS) and major ion contents in the sandstone aquifer groundwaters decrease from north to south, controlled by geochemical composition of the aquifer material, the rate of recharge and impacts of sugarcane cultivation. Groundwater hydrochemical facies are either Na-HCO 3 or Na-HCO 3-Cl. The electrical conductivity increases from inland to the coastal zone, indicating marine influences. Environmental isotope data (δ 2 H, δ 18 O, tritium) indicate that the groundwater recharge is from modern precipitation.
Laodikeia Phrygia 'nın batı sınırındadır. Toprakları modern Eskihisar, Goncalı ve Bozbı:ırun ... more Laodikeia Phrygia 'nın batı sınırındadır. Toprakları modern Eskihisar, Goncalı ve Bozbı:ırun köyleri arasında paylaşılmaktadır. Lykos (Çürüksu) vadisinin önemli bir kenti olan Laodikeia, fi. Antiokhos tarafından MÖ. 253 'den önce kurulmuş ve karısı Laodike'nin adı verilmiştir. Coğrafik önemi Orta ve Güney Anadolu'dan batıya uzanan yolların kavşağında yer almasından kaynaklanır. Zenginliğini aynı zamanda tekstil ticaretinde oynadığı etkin role borçludur. Tarihi boyunca sık aralarla yaşadığı depremlerden etkilenmiştir. Focas dönemindeki (602-610) bir deprem sonrasında yerleşim Denizli 'deki Kaleiçi 'ne ve çevresine taşınmıştır. 2006 yılı kazılarında Suriye Caddesi 'ndeki Doğu Bizans Kapısı 'nın Güney Kulesi 'nde ve 2007 yılı kazılarında A Evi 'nde kazıma-kabartılı tabaklar (champleve ıvares) bulunmuştur. Söz konusu kapı ve ilişkili surlar 4. yüzyıl sonlarında ve 5. yüzyıl başlarında inşa edilmiştir. Güney Kule'de iiç figürlü tabak ve dör...
During the reconstruction works of Denizli-Pamukkale road, within the boundaries of Korucuk distr... more During the reconstruction works of Denizli-Pamukkale road, within the boundaries of Korucuk district in Denizli, some funeral structures have been unearthed, some of which have been destroyed by the modern road. After the rescue excavation carried out in three different trenches by Denizli Museum Directorate, various type of graves such as vaulted hypogeum, vaulted hypogeum with arcosolium, stone built cist, tile covered pit and terracotta pipe have been unearthed. This site in question is located in the East Road, which is still used today and extends from the Syrian Gate of Laodikeia to the ancient city of Colossae. Across this ancient road also lie the tombs, and the road is also characterized as the necropolis path. The plan types and the remains of the tomb structures unearthed have established that the necropolis site was utilized from Hellenistic Period to the early 7th century A.D., which is when the city was abandoned
Çalışma kapsamında; MS 3. yy’ın ortalarından itibaren İncil ile ilgili hikâyeler ve basit semboll... more Çalışma kapsamında; MS 3. yy’ın ortalarından itibaren İncil ile ilgili hikâyeler ve basit sembollerle oluşmaya başlayan Hıristiyanlık sanatının Geç Antik Çağ toplumu için önem derecesi daha yüksek olan Aziz/Azize betimlerinin de işlendiği görsel sanatlara ait izler, Laodikeia özelinde yeni kazı verileriyle değerlendirilmiştir. Antik kentte 2002 yılından bu yana yürütülen kazı çalışmalarında ele geçen küçük buluntu grupları arasında kabartmalı fildişi Thekla plakasının yanı sıra, bazıları İsa/Meryem, Aziz/Azize betimli örneklerin yer aldığı en yoğun buluntu grubunu ampullalar oluşturmaktadır. Bunun nedeni ise Hıristiyanlık merkezi olarak Anadolu’nun Yedi Kilise Kentleri içinde Laodikeia’nın bir hac merkezi olmasından kaynaklanmaktadır. Çalışmada Aziz/Azize betimli toplam yedi adet ampulla örneği ikonografik açıdan ele alınarak MS 5.-6. yy’lar içinde değerlendirilmiştir
Tripolis Antik Kenti, Denizli İli, Buldan İlçesi, Yenicekent Belediyesi sınırları içerisinde yer ... more Tripolis Antik Kenti, Denizli İli, Buldan İlçesi, Yenicekent Belediyesi sınırları içerisinde yer almaktadır. Büyük Menderes (Maiandros) Nehri’nin hemen kıyısında kurulmuş olan kent, Lydia, Karia ve Phrygia bölgelerinin kesişim noktasındadır. Tripolis Antik Kenti 2012 Yılı Kazı, Onarım ve Koruma çalışmaları, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürlüğü’nün 11.04.2012 tarih ve 79486 sayılı karar - izni ile Denizli Müze Müdürü H. Hüseyin BAYSAL’ın başkanlığında, Pamukkale Üniversitesi Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Bahadır DUMAN'ın bilimsel danışmanlığında, 18.06.2012 – 30.11.2012 tarihleri arasında gerçekleştirilmiştir. Yapılan çalışmalar başta Kültür ve Turizm Bakanlığı olmak üzere, Denizli Valiliği, Denizli İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü, Denizli İl Özel İdaresi, Pamukkale Üniversitesi, İŞKUR TYÇP, Buldan Kaymakamlığı, Yenicekent Belediyesi ve TÜRSAB tarafından desteklenmektedir. Çalışmalar, 8 arkeolog, 2 restoratör, 13 arkeoloji öğrencisi, 2 antropoloji ...
Denizli ili, Sarayköy ilçesi, Hisarköyü sınırlan içinde yer alan Attouda antik kenti,- antik döne... more Denizli ili, Sarayköy ilçesi, Hisarköyü sınırlan içinde yer alan Attouda antik kenti,- antik dönemde Karia ve Phrygia'yı ayıran sınır olan, Salbacos (Babadağ) dağının Lykos ovasına bakan kuzey yamacında, M.Ö.2.yy'da Bergama Krallığı tarafından kurulmuştur. Hisarköyü içindeki depoda korunan ve tamamına yakını Haziran 2001 yılında çalınan pişmiş toprak eserler; unguentariumlar, sigillata kaseler, kandiller, tek kulplu testicik ve sürahiler olarak gruplandırılabilir. Eserlerin yapımında en çok deve tüyü renkli ve daha sonra da kiremit renkli hamur kullanılmıştır. Attouda eserlerinin bir kısmı yerel atölyelerde üretilmiş, bir kısmı Hierapolis ve Laodikeia gibi koınşu antik kentlerden, çok iyi fırınlanmış parlak kırmızı astarlı örnekler ise Bergama, Efes ve Tralles gibi önemli üretim merkezlerinden ithal edilmiştir. Antik kentte ele geçen seramiklerde; gövdeleri hafif aşağıya sarkık iğ formlu unguentariumlar M.Ö.2.-1.yy'a, torba gövdeli unguentariumlar M.S.1.yy'a, formlar...
Denizli è una città in cui sono state stabilite le civiltà di migliaia di anni fa. L'agricoltura ... more Denizli è una città in cui sono state stabilite le civiltà di migliaia di anni fa. L'agricoltura ha iniziato in queste terre, sono stati effettuati i primi commerci, primi arti e sport, e le prime città progettate sono state fondate qui. Commune Metropolitano di Denizli rende massima importanza per convogliare le grandi civiltà fondate nel nostro territorio per le generazioni futuri. A tal fine, è nostro dovere di integrare l'antica città di Laodicea nel patrimonio culturale del mondo. La nostra posizione attuale è l' evidenza della accuratezza della nostra determinazione.