Михаил Ослон | Polish Academy of Sciences (original) (raw)
Книги by Михаил Ослон
Черновики, неизданное by Михаил Ослон
Предварительная электронная версия. На данный момент проэтимологизировано ок. 75% гнёзд. Будем бл... more Предварительная электронная версия. На данный момент проэтимологизировано ок. 75% гнёзд. Будем благодарны за замечания, возражения и поправки.
Черновик работы по этимологии двух омонимов рус. гвоздика (ʽпряностьʼ и ʽцветокʼ). Нуждаюсь в зам... more Черновик работы по этимологии двух омонимов рус. гвоздика (ʽпряностьʼ и ʽцветокʼ). Нуждаюсь в замечаниях, т.к. кое-где мог соврать в материале и толкованиях (особенно в арабском).
Чернетка; коментарі на: neoakut@gmail.com] М.В. Ослон
Статьи by Михаил Ослон
ESLL, 2024
Forms of address reflect the structure of social interaction in linguistic communities (for a uni... more Forms of address reflect the structure of social interaction in linguistic communities (for a universal classification of address systems, see Pianka 2010). The Proto-Slavic system of address with only one formality register-a single interlocutor was addressed with the 2nd-person singular pronoun *ty-was drastically expanded in historic times, with the development of class society, by various types of formal address (with 2nd-person plural, 3rd-person singular, and 3rd-person plural agreement) under contact influence from various languages, resulting in systems of various degrees of elaboration, classifiable into several distinct areal types. Since the 19th century, these systems have been undergoing spontaneous simplification as well as planned revision reflecting the relevant social changes. Here the standard Slavic languages are treated to varying degrees, usually highlighting the most conspicuous phenomena in question (but not exhaustively exemplifying them), including select diachronic issues and occasionally touching on some non-standard varieties (note that Rusyn, Kashubian, and Lower Sorbian are not included).
Славянское и балканское языкознание. Вып. 23. Балто-славянская компаративистика. Акцентология. Дальнее родство языков. Памяти Владимира Антоновича Дыбо. Отв. ред. С. Л. Николаев. М., 2023
More on the issue of the origin of the Lithuanian inessive and illative cases The four so-called ... more More on the issue of the origin of the Lithuanian inessive and illative cases
The four so-called secondary locatives in Lithuanian, namely the adessive, allative, inessive, and illative, go back to various combinations of inherited case forms with postpositions. Some of them raise questions, particularly in regard to the basic case forms used in the original spatial expressions, as more than one historical interpretation is often possible. This article is a follow-up to Bolotov, Oslon 2019, where the acute in some case forms (previously unaccounted for) is explained by regular sound changes that occured at a recent time before syncopated or apocopated syllables. It appears that one can address along the same lines the perplexing array of accentual variants of the inessive (the only productive locative case in standard Lithuanian) and illative (a full-fledged case now only in peripheral eastern dialects). It is argued that by starting with two “proto-cases” for both the inessive and illative (which yields the putative inessive, illative, superessive, and superlative) and applying all the relevant sound changes to these a priori combinations, one can arrive at a synchronic state similar to what is actually attested (with the many accentual variants more or less predicted). This procedure was specifically conceived to be purely mechanical, excluding any analogical changes and intended to rely solely on phonology. The results seem to indicate that this is not an impossible scenario, yet further investigation should rely on a more detailed analysis of the accentual properties of individual morphemes (including the old locative markers) as well as dialectological considerations (such as the potentially disparate chronology of the syncope and apocope across Lithuanian dialects).
Romani Studies 5, Vol. 32, No. 2 , 2022
Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demons... more Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demonstrative pronouns in some living dialects is quite impressive (e.g., at least 17 in Russian Romani), and in terms of type of deixis they represent (in some dialects) a four-term system: ʽthis [visible]ʼ, ʽthat [imaginary]ʼ, ʽthis [of two or more, visible]ʼ, ʽthat [of two or more, imaginary]ʼ, which has been convincingly shown by Y. Matras, who has also proposed a reconstruction of their proto-forms. His reconstruction is now generally accepted, although it violates, in many respects, the comparative historical procedure. The present article gives an overview of the systems of demonstrative pronouns across Romani dialects and proposes a new reconstruction, which yields two sets of Proto-Romani demonstratives, inflected and uninflected, and suggests that all modern systems are reducible to a single Proto-Romani state, the number of innovations in individual dialects being relatively small.
Jezikoslovni zapiski, 2021
Prispevek analizira, kako lahko prozodično označevanje naglasov Juraja Križanića prispeva k razum... more Prispevek analizira, kako lahko prozodično označevanje naglasov Juraja Križanića prispeva k razumevanju refleksa praslovanskega starega akuta v njegovem kajkavskočakavskem narečju 17. stoletja. Narečje Juraja Križanića namreč izstopa po tem, da v enozložnih besedah pred pavzo ohranja razlikovanje med dvema izrazitima tonoma: starim akutom in kratkim neoakutom. Na podlagi kompleksnih premen dveh kratkih naglasov in posebnega obnašanja rastočega naglasa pri vprašalnicah ter s primerjavo s slovenščino sklepamo, da se je stari akut v Križanićevem narečju odražal kot kratki rastoči ton. Zelo verjetno je, da je bil stari akut tudi pred krajšanjem rastoč.
Культура и быт дворянства в провинциальной России XVIII в. В 4-х тт. Т. 1. Провинциальное дворянство 2-й половины XVIII в. (Орловская и Тульская губернии). Словарь биографий. Под ред. О.Е. Глаголевой, И. Ширле. М.: Политическая энциклопедия, 2021
произносится с ударением на втором слоте», причем сам Болотов сообщал, что его предок, прапрадед ... more произносится с ударением на втором слоте», причем сам Болотов сообщал, что его предок, прапрадед Ерсмей, жил в упомянутой деревне, «которая по нем стала на* зывлться Болотовой. В подтверждение правильности ударения в фамилии Бело* тов на втором слоге Бердышев указывает также на то, что сам Андрей Тимофеевич в мемуарах вспоминал, что Г.Г. Орлов, с которым он был в приятельских отноше* киях, дал ему дружеское прозвище «болотеиько», причем «вряд ли употребил бы это слово с ударением на первом слоге»* 7 * * 1 0. Наиболее убедительными, по мнению Бердышева, доказательствами являются надпись на книге дочери А.Т. Болотова Анастасии (1773-1820), сохранившейся в семье се потомков,-переплетчик поместил на се переплете надпись «Настасьи Бал ото вой»,-а также строчка из письма теши Андрея Тимофеевича, Марии Абра мовны Кавериной: «Мысленно целую вас и милую Катенку и Сашенку н Николая Болотова». Такие ошибки в написании фамилии были бы невозможны, считает Бердышев, если бы ударение в фамилии падало на первый слог. Далее Бердышев указывает, что в семье потомков Анастасии хорошо помнили, что «дедушка (прав нук Андрея Тимофеевича.-Лет.) очень сердился, если кто-то называл их Болото * Бердышев АЛ. Андрей Тимофеевич Болотов-выдающийся деятель науки и культуры. С. 19. 7 Там же. С. 20. * Там же. С. 2 0-2 1. Бердышев ссылается па и гигу: Жихарев СМ. З атк н и современник». Т. 2. М. Л.. 1934. С. 454. * Бердышев АЛ. Андрей Тимофеевич Болотов-выдающийся деятель науки и культуры. С 2 2-Л
Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева. М.: Институт славяноведения РАН, 2019
The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel lengthenings in Juraj Križ... more The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel lengthenings in Juraj Križanić’s “Čakavian-Kajkavian” subdialect, as evidenced by his writings. All (non-)lengthening positions in Križanić’s subdialect are thoroughly analyzed and systematically compared with the same positions in Štokavian, Čakavian, Kajkavian and Slovenian. This confirms the Čakavian genetic base of Križanić’s subdialect (which, unlike Kajkavian, displays the results of Čakavian pre-resonant lengthening) with an additional, probably morphonological, but quite early, isogloss of neo-circumflex lengthening in some of the Kajkavian positions, as well as perhaps a phonetic isogloss of neo-acute lengthening in a greater number of positions (the latter, too, may in fact be morphonological, yet lacking phonetic counterexamples). As shown by the data from Križanić’s dialect area, his subdialect, in terms of the lengthenings discussed, coincides with what we can deduce about the older situation in Ribnik, Križanić’s birthplace (the subdialect spoken in Ribnik has subsequently undergone considerable phonetic stress retractions and some later Kajkavian influence).
U članku se razmatraju neocirkumfleksno, neoakutsko i predsonantsko duže-nja u »čakavsko-kajkavskom« govoru Jurja Križanića koja se uočavaju u njego-vim tekstovima. Provodi se dosljedna analiza svih pozicija (ne)duženja kod Križanića u sustavnoj usporedbi s istim pozicijama u štokavskom, čakavskom, kajkavskom i slovenskom (slovenačkom). Potvrđuje se genetski čakavska osnovica Križanićeva govora (u kojem je, za razliku od kajkavskog, djelovalo čakavsko predsonantsko duženje) uz vjerojatno morfonološku, ali dosta ranu, izoglosu neocirkumfleksnog duženja u nekim od kajkavskih pozicija te možda fonetsku (ili opet morfonološku, iako bez fonetskih protuprimjera) izoglosu neoakutskog duženja u većem broju pozicija. Sudeći prema podacima s Križanićeva dijalekatskog područja, njegov se govor, što se razmotrenih duženja tiče, poklapa s onim što pretpostavljamo o starijem stanju u govoru Ribnika, Križanićeva rodnog naselja (taj je govor nakon Križanićeva vremena pretrpio znatne fonetske retrakcije naglaska i nešto kasnijeg kajkavskog utjecaja).
Балто-славянские исследования XX, 2019
В литовском склонении обнаруживаются формы, в которых усма-тривают исключения из закона де Соссюр... more В литовском склонении обнаруживаются формы, в которых усма-тривают исключения из закона де Соссюра: речь идёт, например, оформах dat.pl. существительных 2-й акцентной парадигмы (а.п. 2)типа rañkoms ʽрукам’. Раньше их объясняли туманными аналогиями(в т. ч. с другими падежными формами), а В. А. Дыбо внёс поправкув формулировку самогó закона де Соссюра, основываясь на некото-рых аномалиях в литовском словообразовании. Мы рассмотрим этиотклоняющиеся формы, оценим правомерность поправки и предложимобъяснение, делающее её избыточной.
Journal of Language Relationship • Вопросы языкового родства, 2018
Сплошной просмотр северновлашских цыганских (кэлдэрарских и кишинёвских) заимствований из румынск... more Сплошной просмотр северновлашских цыганских (кэлдэрарских и кишинёвских) заимствований из румынских диалектов подтверждает уже известные наблюдения, что: (1) румынский язык до позднего времени безупречно сохранял латинское -rr- внутри слова; (2) в балканороманских диалектах, в т.ч. в румынском языке, в начале слова лат. r- > *rr-, а также позволяет сделать новый вывод, что (3) в южнославянском диалекте, из которого заимствовали много слов носители «раннерумынского» языка, было два аллофона /r/: мягкий ― только перед *ě (и, возможно, перед *ь) и твёрдый ― во всех остальных случаях (в т.ч. перед *e и, вероятно, перед *i).
Вопросы языкознания, 2018
Из предлагавшихся ранее трёх глагольных этимологий этого слова ― одна (др.-инд. car- ʽпастисьʼ) с... more Из предлагавшихся ранее трёх глагольных этимологий этого слова ― одна (др.-инд. car- ʽпастисьʼ) совершенно невозможна морфологически, вторая (сhad- ʽказаться [хорошим], нравитьсяʼ) ― фонетически, а третья (cak- ʽбыть насыщеннымʼ) в целом подходит, но лишь частично. Мы пытаемся показать, что в этом цыганском прилагательном (и неотделимом от него глаголе ća(j)ľol ʽнасыщатьсяʼ, а также ʽнравитьсяʼ), как это нередко наблюдается в цыганском, могли слиться два разных корня: cak- ʽбыть насыщеннымʼ и *сah- ʽхотетьʼ. Второй из них, не представленный в древнеиндийском, дал глаголы со значениями ʽхотеть, любить; нужноʼ в большинстве новоиндийских языков, а к цыганской этимологии не привлекался по необъяснимому недоразумению.
Out of the three verbal etymologies for this word that have been proposed, the first one (OInd. ćar- ʽgrazeʼ) is uttrely implausible morphologically, the second one (chad-ʽseem [good], pleaseʼ) cannot be correct for phonological reasons, and the third one (cak- ʽbe satiatedʼ) is generally acceptable, but only partially. We attempt to show that in this Romani adjective (as well as in the closely related verb ća(j)ľol ʽget satiatedʼ and ʽlikeʼ), as is often observed in Romani, two different roots may have merged: cak- ʽbe satiatedʼ and *cāh- ʽwantʼ. The latter, unnatested in Old Indic, yieled verbs with meanings such as ʽseek, love; it is necessaryʼ in most New Indian languages , and has been neglected in Romani etymology, which appears to be an inexplicable oversight.
Памяти В. М. Иллич-Свитыча: материалы круглого стола, 2017
The article discusses the accentuation of old Polish borrowings into Ukrainian. A few words, trad... more The article discusses the accentuation of old Polish borrowings into Ukrainian. A few words, traditionally deemed Polonisms, display certain accentual peculiarities making their Polish origin doubtful.
Балто-славянская акцентология. Материалы VII международного семинара / Referati VII međunarodnog skupa / Proceedings of the 7th International Workshop., ред. М.В. Ослон. М., 2016. С. 109–125.
В настоящей статье приводятся некоторые результаты попытки применения компьютерного анализа слове... more В настоящей статье приводятся некоторые результаты попытки
применения компьютерного анализа словесной просодии ряда посавских икавских и икавско-иекавских говоров. На ограниченном
числе примеров демонстрируется работа алгоритма автоматического
распознавания просодических характеристик слов.
Kateri jezik govorijo Romi, od kod izvira in kaj nam lahko pove o njih, njihovi identiteti v pret... more Kateri jezik govorijo Romi, od kod izvira in kaj nam lahko pove o njih, njihovi identiteti v preteklosti in prihodnosti? Navedli bomo nekaj najosnovnejših odgovorov, ki jih na ta vprašanja nudi sodobna romologija.
У раду се упоређује мјесто нагласка у низу архаичних ромских дијалеката који су сачували слободан... more У раду се упоређује мјесто нагласка у низу архаичних ромских дијалеката који су сачували слободан нагласак. Испоставља се да је тешко свести нагласак појединих граматичких (углавном глаголских) категорија на један праромски систем, мада се дају уочити одређене закономјерности. Битна црта ромске (можда праромске) акцентуације јест посебан начин наглашавања сложеница. Та особина вјероватно потиче од старих правила „прескакања“ нагласка у синтактичким скупинама, која се чувају у неким сувременим говорима.
О некоторых особенностях цыганской акцентной системы
Резюмe
В статье идет речь об акцентных системах цыганских диалектов, сохранивших разноместное ударение. Для иллюстрации дается краткое описание системы современных калдэрарских говоров в России. Как и в большинстве диалектов, ударение прямых форм имён (прилагательных и существительных) тривиально: доевропейские слова имеют ударение на конце основы, а европейские ― на корне. Имеются исключения: несколько исконных местоимений-прилагательных и одно страдательное причастие показывают накоренное ударение. В глагольной системе ударение распределено морфологически: простые (в. т.ч. суффиксальные) глаголы ударяются на окончании, а исконно составные ― на основе (в претерите может быть и наконечное ударение). Для объяснения этого распределения привлекаются данные других диалектов. В целом получается довольно пёстрая картина, которую трудно свести к чёткой реконструкции. Однако можно выявить правила, в какой-то степени объясняющие нетривиальное поведение ударения в составных глаголах: ударение, возможно, ставилось согласно определённому «ритмическому закону», по-разному устранявшему ударение одного из двух компонентов в зависимости от количества слогов и расстояния между исходными ударениями. Далее приводится материал североамериканского калдэрарского говора, описанного Р. Ли, в котором действуют правила «перетяжки» ударений в синтаксических группах, состоящих из прилагательного и существительного. Подобная система засвидетельствована и в архаичном валлийском диалекте, описанном Дж. Сампсоном. Опираясь на сравнение этих диалектов, можно объяснить исключения в русском калдэрарском, представляющие, таким образом, остатки старого состояния, при котором ударение ставилось по-разному в разных синтаксических контекстах. Делается предположение, что упомянутые правила ритмического ударения действовали в працыганском. Если так, то можно сделать вывод, что место ударения в диалектах цыганского языка в большинстве случаев вряд ли отражает какие-либо следы древнеиндийского состояния.
Балто-славянские исследования ХІХ. М., СПб., 2014. С. 251–268
В статье разбираются акцентные дублеты, каковые на поверку оказались нетривиально распределены ли... more В статье разбираются акцентные дублеты, каковые на поверку оказались нетривиально распределены лингвогеографически, что представляет интерес для исторической акцентологии.
Предварительная электронная версия. На данный момент проэтимологизировано ок. 75% гнёзд. Будем бл... more Предварительная электронная версия. На данный момент проэтимологизировано ок. 75% гнёзд. Будем благодарны за замечания, возражения и поправки.
Черновик работы по этимологии двух омонимов рус. гвоздика (ʽпряностьʼ и ʽцветокʼ). Нуждаюсь в зам... more Черновик работы по этимологии двух омонимов рус. гвоздика (ʽпряностьʼ и ʽцветокʼ). Нуждаюсь в замечаниях, т.к. кое-где мог соврать в материале и толкованиях (особенно в арабском).
Чернетка; коментарі на: neoakut@gmail.com] М.В. Ослон
ESLL, 2024
Forms of address reflect the structure of social interaction in linguistic communities (for a uni... more Forms of address reflect the structure of social interaction in linguistic communities (for a universal classification of address systems, see Pianka 2010). The Proto-Slavic system of address with only one formality register-a single interlocutor was addressed with the 2nd-person singular pronoun *ty-was drastically expanded in historic times, with the development of class society, by various types of formal address (with 2nd-person plural, 3rd-person singular, and 3rd-person plural agreement) under contact influence from various languages, resulting in systems of various degrees of elaboration, classifiable into several distinct areal types. Since the 19th century, these systems have been undergoing spontaneous simplification as well as planned revision reflecting the relevant social changes. Here the standard Slavic languages are treated to varying degrees, usually highlighting the most conspicuous phenomena in question (but not exhaustively exemplifying them), including select diachronic issues and occasionally touching on some non-standard varieties (note that Rusyn, Kashubian, and Lower Sorbian are not included).
Славянское и балканское языкознание. Вып. 23. Балто-славянская компаративистика. Акцентология. Дальнее родство языков. Памяти Владимира Антоновича Дыбо. Отв. ред. С. Л. Николаев. М., 2023
More on the issue of the origin of the Lithuanian inessive and illative cases The four so-called ... more More on the issue of the origin of the Lithuanian inessive and illative cases
The four so-called secondary locatives in Lithuanian, namely the adessive, allative, inessive, and illative, go back to various combinations of inherited case forms with postpositions. Some of them raise questions, particularly in regard to the basic case forms used in the original spatial expressions, as more than one historical interpretation is often possible. This article is a follow-up to Bolotov, Oslon 2019, where the acute in some case forms (previously unaccounted for) is explained by regular sound changes that occured at a recent time before syncopated or apocopated syllables. It appears that one can address along the same lines the perplexing array of accentual variants of the inessive (the only productive locative case in standard Lithuanian) and illative (a full-fledged case now only in peripheral eastern dialects). It is argued that by starting with two “proto-cases” for both the inessive and illative (which yields the putative inessive, illative, superessive, and superlative) and applying all the relevant sound changes to these a priori combinations, one can arrive at a synchronic state similar to what is actually attested (with the many accentual variants more or less predicted). This procedure was specifically conceived to be purely mechanical, excluding any analogical changes and intended to rely solely on phonology. The results seem to indicate that this is not an impossible scenario, yet further investigation should rely on a more detailed analysis of the accentual properties of individual morphemes (including the old locative markers) as well as dialectological considerations (such as the potentially disparate chronology of the syncope and apocope across Lithuanian dialects).
Romani Studies 5, Vol. 32, No. 2 , 2022
Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demons... more Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demonstrative pronouns in some living dialects is quite impressive (e.g., at least 17 in Russian Romani), and in terms of type of deixis they represent (in some dialects) a four-term system: ʽthis [visible]ʼ, ʽthat [imaginary]ʼ, ʽthis [of two or more, visible]ʼ, ʽthat [of two or more, imaginary]ʼ, which has been convincingly shown by Y. Matras, who has also proposed a reconstruction of their proto-forms. His reconstruction is now generally accepted, although it violates, in many respects, the comparative historical procedure. The present article gives an overview of the systems of demonstrative pronouns across Romani dialects and proposes a new reconstruction, which yields two sets of Proto-Romani demonstratives, inflected and uninflected, and suggests that all modern systems are reducible to a single Proto-Romani state, the number of innovations in individual dialects being relatively small.
Jezikoslovni zapiski, 2021
Prispevek analizira, kako lahko prozodično označevanje naglasov Juraja Križanića prispeva k razum... more Prispevek analizira, kako lahko prozodično označevanje naglasov Juraja Križanića prispeva k razumevanju refleksa praslovanskega starega akuta v njegovem kajkavskočakavskem narečju 17. stoletja. Narečje Juraja Križanića namreč izstopa po tem, da v enozložnih besedah pred pavzo ohranja razlikovanje med dvema izrazitima tonoma: starim akutom in kratkim neoakutom. Na podlagi kompleksnih premen dveh kratkih naglasov in posebnega obnašanja rastočega naglasa pri vprašalnicah ter s primerjavo s slovenščino sklepamo, da se je stari akut v Križanićevem narečju odražal kot kratki rastoči ton. Zelo verjetno je, da je bil stari akut tudi pred krajšanjem rastoč.
Культура и быт дворянства в провинциальной России XVIII в. В 4-х тт. Т. 1. Провинциальное дворянство 2-й половины XVIII в. (Орловская и Тульская губернии). Словарь биографий. Под ред. О.Е. Глаголевой, И. Ширле. М.: Политическая энциклопедия, 2021
произносится с ударением на втором слоте», причем сам Болотов сообщал, что его предок, прапрадед ... more произносится с ударением на втором слоте», причем сам Болотов сообщал, что его предок, прапрадед Ерсмей, жил в упомянутой деревне, «которая по нем стала на* зывлться Болотовой. В подтверждение правильности ударения в фамилии Бело* тов на втором слоге Бердышев указывает также на то, что сам Андрей Тимофеевич в мемуарах вспоминал, что Г.Г. Орлов, с которым он был в приятельских отноше* киях, дал ему дружеское прозвище «болотеиько», причем «вряд ли употребил бы это слово с ударением на первом слоге»* 7 * * 1 0. Наиболее убедительными, по мнению Бердышева, доказательствами являются надпись на книге дочери А.Т. Болотова Анастасии (1773-1820), сохранившейся в семье се потомков,-переплетчик поместил на се переплете надпись «Настасьи Бал ото вой»,-а также строчка из письма теши Андрея Тимофеевича, Марии Абра мовны Кавериной: «Мысленно целую вас и милую Катенку и Сашенку н Николая Болотова». Такие ошибки в написании фамилии были бы невозможны, считает Бердышев, если бы ударение в фамилии падало на первый слог. Далее Бердышев указывает, что в семье потомков Анастасии хорошо помнили, что «дедушка (прав нук Андрея Тимофеевича.-Лет.) очень сердился, если кто-то называл их Болото * Бердышев АЛ. Андрей Тимофеевич Болотов-выдающийся деятель науки и культуры. С. 19. 7 Там же. С. 20. * Там же. С. 2 0-2 1. Бердышев ссылается па и гигу: Жихарев СМ. З атк н и современник». Т. 2. М. Л.. 1934. С. 454. * Бердышев АЛ. Андрей Тимофеевич Болотов-выдающийся деятель науки и культуры. С 2 2-Л
Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева. М.: Институт славяноведения РАН, 2019
The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel lengthenings in Juraj Križ... more The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel lengthenings in Juraj Križanić’s “Čakavian-Kajkavian” subdialect, as evidenced by his writings. All (non-)lengthening positions in Križanić’s subdialect are thoroughly analyzed and systematically compared with the same positions in Štokavian, Čakavian, Kajkavian and Slovenian. This confirms the Čakavian genetic base of Križanić’s subdialect (which, unlike Kajkavian, displays the results of Čakavian pre-resonant lengthening) with an additional, probably morphonological, but quite early, isogloss of neo-circumflex lengthening in some of the Kajkavian positions, as well as perhaps a phonetic isogloss of neo-acute lengthening in a greater number of positions (the latter, too, may in fact be morphonological, yet lacking phonetic counterexamples). As shown by the data from Križanić’s dialect area, his subdialect, in terms of the lengthenings discussed, coincides with what we can deduce about the older situation in Ribnik, Križanić’s birthplace (the subdialect spoken in Ribnik has subsequently undergone considerable phonetic stress retractions and some later Kajkavian influence).
U članku se razmatraju neocirkumfleksno, neoakutsko i predsonantsko duže-nja u »čakavsko-kajkavskom« govoru Jurja Križanića koja se uočavaju u njego-vim tekstovima. Provodi se dosljedna analiza svih pozicija (ne)duženja kod Križanića u sustavnoj usporedbi s istim pozicijama u štokavskom, čakavskom, kajkavskom i slovenskom (slovenačkom). Potvrđuje se genetski čakavska osnovica Križanićeva govora (u kojem je, za razliku od kajkavskog, djelovalo čakavsko predsonantsko duženje) uz vjerojatno morfonološku, ali dosta ranu, izoglosu neocirkumfleksnog duženja u nekim od kajkavskih pozicija te možda fonetsku (ili opet morfonološku, iako bez fonetskih protuprimjera) izoglosu neoakutskog duženja u većem broju pozicija. Sudeći prema podacima s Križanićeva dijalekatskog područja, njegov se govor, što se razmotrenih duženja tiče, poklapa s onim što pretpostavljamo o starijem stanju u govoru Ribnika, Križanićeva rodnog naselja (taj je govor nakon Križanićeva vremena pretrpio znatne fonetske retrakcije naglaska i nešto kasnijeg kajkavskog utjecaja).
Балто-славянские исследования XX, 2019
В литовском склонении обнаруживаются формы, в которых усма-тривают исключения из закона де Соссюр... more В литовском склонении обнаруживаются формы, в которых усма-тривают исключения из закона де Соссюра: речь идёт, например, оформах dat.pl. существительных 2-й акцентной парадигмы (а.п. 2)типа rañkoms ʽрукам’. Раньше их объясняли туманными аналогиями(в т. ч. с другими падежными формами), а В. А. Дыбо внёс поправкув формулировку самогó закона де Соссюра, основываясь на некото-рых аномалиях в литовском словообразовании. Мы рассмотрим этиотклоняющиеся формы, оценим правомерность поправки и предложимобъяснение, делающее её избыточной.
Journal of Language Relationship • Вопросы языкового родства, 2018
Сплошной просмотр северновлашских цыганских (кэлдэрарских и кишинёвских) заимствований из румынск... more Сплошной просмотр северновлашских цыганских (кэлдэрарских и кишинёвских) заимствований из румынских диалектов подтверждает уже известные наблюдения, что: (1) румынский язык до позднего времени безупречно сохранял латинское -rr- внутри слова; (2) в балканороманских диалектах, в т.ч. в румынском языке, в начале слова лат. r- > *rr-, а также позволяет сделать новый вывод, что (3) в южнославянском диалекте, из которого заимствовали много слов носители «раннерумынского» языка, было два аллофона /r/: мягкий ― только перед *ě (и, возможно, перед *ь) и твёрдый ― во всех остальных случаях (в т.ч. перед *e и, вероятно, перед *i).
Вопросы языкознания, 2018
Из предлагавшихся ранее трёх глагольных этимологий этого слова ― одна (др.-инд. car- ʽпастисьʼ) с... more Из предлагавшихся ранее трёх глагольных этимологий этого слова ― одна (др.-инд. car- ʽпастисьʼ) совершенно невозможна морфологически, вторая (сhad- ʽказаться [хорошим], нравитьсяʼ) ― фонетически, а третья (cak- ʽбыть насыщеннымʼ) в целом подходит, но лишь частично. Мы пытаемся показать, что в этом цыганском прилагательном (и неотделимом от него глаголе ća(j)ľol ʽнасыщатьсяʼ, а также ʽнравитьсяʼ), как это нередко наблюдается в цыганском, могли слиться два разных корня: cak- ʽбыть насыщеннымʼ и *сah- ʽхотетьʼ. Второй из них, не представленный в древнеиндийском, дал глаголы со значениями ʽхотеть, любить; нужноʼ в большинстве новоиндийских языков, а к цыганской этимологии не привлекался по необъяснимому недоразумению.
Out of the three verbal etymologies for this word that have been proposed, the first one (OInd. ćar- ʽgrazeʼ) is uttrely implausible morphologically, the second one (chad-ʽseem [good], pleaseʼ) cannot be correct for phonological reasons, and the third one (cak- ʽbe satiatedʼ) is generally acceptable, but only partially. We attempt to show that in this Romani adjective (as well as in the closely related verb ća(j)ľol ʽget satiatedʼ and ʽlikeʼ), as is often observed in Romani, two different roots may have merged: cak- ʽbe satiatedʼ and *cāh- ʽwantʼ. The latter, unnatested in Old Indic, yieled verbs with meanings such as ʽseek, love; it is necessaryʼ in most New Indian languages , and has been neglected in Romani etymology, which appears to be an inexplicable oversight.
Памяти В. М. Иллич-Свитыча: материалы круглого стола, 2017
The article discusses the accentuation of old Polish borrowings into Ukrainian. A few words, trad... more The article discusses the accentuation of old Polish borrowings into Ukrainian. A few words, traditionally deemed Polonisms, display certain accentual peculiarities making their Polish origin doubtful.
Балто-славянская акцентология. Материалы VII международного семинара / Referati VII međunarodnog skupa / Proceedings of the 7th International Workshop., ред. М.В. Ослон. М., 2016. С. 109–125.
В настоящей статье приводятся некоторые результаты попытки применения компьютерного анализа слове... more В настоящей статье приводятся некоторые результаты попытки
применения компьютерного анализа словесной просодии ряда посавских икавских и икавско-иекавских говоров. На ограниченном
числе примеров демонстрируется работа алгоритма автоматического
распознавания просодических характеристик слов.
Kateri jezik govorijo Romi, od kod izvira in kaj nam lahko pove o njih, njihovi identiteti v pret... more Kateri jezik govorijo Romi, od kod izvira in kaj nam lahko pove o njih, njihovi identiteti v preteklosti in prihodnosti? Navedli bomo nekaj najosnovnejših odgovorov, ki jih na ta vprašanja nudi sodobna romologija.
У раду се упоређује мјесто нагласка у низу архаичних ромских дијалеката који су сачували слободан... more У раду се упоређује мјесто нагласка у низу архаичних ромских дијалеката који су сачували слободан нагласак. Испоставља се да је тешко свести нагласак појединих граматичких (углавном глаголских) категорија на један праромски систем, мада се дају уочити одређене закономјерности. Битна црта ромске (можда праромске) акцентуације јест посебан начин наглашавања сложеница. Та особина вјероватно потиче од старих правила „прескакања“ нагласка у синтактичким скупинама, која се чувају у неким сувременим говорима.
О некоторых особенностях цыганской акцентной системы
Резюмe
В статье идет речь об акцентных системах цыганских диалектов, сохранивших разноместное ударение. Для иллюстрации дается краткое описание системы современных калдэрарских говоров в России. Как и в большинстве диалектов, ударение прямых форм имён (прилагательных и существительных) тривиально: доевропейские слова имеют ударение на конце основы, а европейские ― на корне. Имеются исключения: несколько исконных местоимений-прилагательных и одно страдательное причастие показывают накоренное ударение. В глагольной системе ударение распределено морфологически: простые (в. т.ч. суффиксальные) глаголы ударяются на окончании, а исконно составные ― на основе (в претерите может быть и наконечное ударение). Для объяснения этого распределения привлекаются данные других диалектов. В целом получается довольно пёстрая картина, которую трудно свести к чёткой реконструкции. Однако можно выявить правила, в какой-то степени объясняющие нетривиальное поведение ударения в составных глаголах: ударение, возможно, ставилось согласно определённому «ритмическому закону», по-разному устранявшему ударение одного из двух компонентов в зависимости от количества слогов и расстояния между исходными ударениями. Далее приводится материал североамериканского калдэрарского говора, описанного Р. Ли, в котором действуют правила «перетяжки» ударений в синтаксических группах, состоящих из прилагательного и существительного. Подобная система засвидетельствована и в архаичном валлийском диалекте, описанном Дж. Сампсоном. Опираясь на сравнение этих диалектов, можно объяснить исключения в русском калдэрарском, представляющие, таким образом, остатки старого состояния, при котором ударение ставилось по-разному в разных синтаксических контекстах. Делается предположение, что упомянутые правила ритмического ударения действовали в працыганском. Если так, то можно сделать вывод, что место ударения в диалектах цыганского языка в большинстве случаев вряд ли отражает какие-либо следы древнеиндийского состояния.
Балто-славянские исследования ХІХ. М., СПб., 2014. С. 251–268
В статье разбираются акцентные дублеты, каковые на поверку оказались нетривиально распределены ли... more В статье разбираются акцентные дублеты, каковые на поверку оказались нетривиально распределены лингвогеографически, что представляет интерес для исторической акцентологии.
It is shown that the neuter gender inherited from Old Indic was not completely lost in Romani. It... more It is shown that the neuter gender inherited from Old Indic was not completely lost in Romani. It is still presereved in the nom.pl. ending of the synchronically masculine nouns, whereas the originally masculine nouns form their nom.pl. with the previously unexplained zero-ending (in the Calderash dialect).
Keywords: Romani, Old Indic, linguistic reconstruction, historical morphology.
В статье показано, что древнеиндийский средний род не исчез бесследно в цыганском
языке, а сохранился в формах на им.мн. существительных (синхронно мужского ро-да), тогда как старый мужской род дал формы им. мн. без окончания (прежде не имев-шие объяснения).
Ключевые слова: цыганский язык, древнеиндийский язык, лингвистическая реконструк-ция, историческая морфология.
Kirill Kozhanov, Mikhail Oslon, Dieter W. Halwachs (eds.) Das amen godi pala Lev Čerenkov. Romani historija, čhib taj kultura, 2017
Один вопрос исторической фонетики кэлдэрарского диалекта цыганского языка: распределение пар глас... more Один вопрос исторической фонетики кэлдэрарского диалекта цыганского языка: распределение пар гласных e : ǝ и i : y. Обычно изменения гласных кэлд. e > ə и i > y связывается с прямым румынским влиянием, однако фонетический контекст этих звуков в румынском лишь с большой натяжкой совпадает с кэлдэ-рарским. При таком объяснении остаётся много исключений. В данной же статье делается подробная реконструкция и строго устанавливается контекст изменений e > ǝ и i > y. Показано, что они связаны исключительно с изменениями предшест-вующих согласных. Гласные ǝ и y появляются после не смягчившихся согласных. Однако в ряде контекстов, где ожидалось бы смягчение и гласный e, на практике наблюдается твёрдый согласный и гласный ə, ср. bərš ‘год’. Для объяснения таких случаев мы реконструируем слоговой сонант *-r̥- < * er-, возникший, очевидно, ещё до румынского влияния. Это показывает, что наличие слогового сонанта r̥-, например, в современных гурбетских говорах не является местным новшеством, а восходит к общевлашской эпохе. Кроме того, делаются наблюдения относительно двоякого происхождения цыг. v.
1.1. В книге В. А. Дыбо, Г. И. Замятиной и С. Л. Николаева «Основы славянской акцентологии. Слова... more 1.1. В книге В. А. Дыбо, Г. И. Замятиной и С. Л. Николаева «Основы славянской акцентологии. Словарь» был предложен новый взгляд на акцентную парадигму (а.п.) b, в рамках которого прежняя реконструкция общеславянского сдвига ударения с краткостных и циркумфлексовых доминантных слогов на следующий слог («закон Дыбо-Иллич-Свитыча 1 ») заменяется многоступенчатым «правосторонним дрейфом», проявляющимся в последовательном снятии ограничений на сдвиг вправо [ОСАС: 18]. При этом большинство случаев отклонения места ударения в различных славянских диалектах от классической реконструкции колонной а.п. b теперь рассматривалось не как результат обратной оттяжки, а именно как отсутствие праславянского сдвига вправо, связанное с тем или иным запретом. В качестве одного из таких запретов приводится так называемый закон Крижанича. Его действие заключается в том, что при наличии двух долгот подряд в словах а.п. b ударение как будто остаётся на первой из них в виде рефлекса, неотличимого от нового акута. Так, например, в падежных формах существительных мужского рода с долгосложной основой а.п. b ударение стоит на окончании, если оно краткое, но на корне, если в окончании имеется некогда долгий гласный (ср. у Крижанича -краткосложные: ко ‡ нь, коньа † , konye¤ ch, но долгосложные: кра¤ ль, кра льа † , кра¤ льех). До теории правостороннего дрейфа уже говорилось, что закон Крижанича действовал в части праславянского языка и дал схожие результаты в ряде современных диалектов [ОСА: 121]. Он рассматривался как оттяжка с долгого слога на долгий и привлекался в реконструкции праславянского диалектного членения. В работе [ОСАС], где была сформулирована теория правостороннего дрейфа, закон Крижанича был переосмыслен как сохранение ударения на первой из двух долгот и, тем самым, выступил диалектным архаизмом, а не нововведением. При этом его функциональная роль по сути не поменялась, т.к. его результаты объединяли те же славянские диалекты.
In diesem Beitrag werden die Silbenintonationen des den Texten Križanićs zugrunde liegenden Diale... more In diesem Beitrag werden die Silbenintonationen des den Texten Križanićs zugrunde liegenden Dialekts rekonstruiert. Das wichtigste Ergebnis der Rekonstruktion ist, dass in seinem Akzentsystem zwei kurzen Intonationen vorkommen, von denen eine vermutlich aus dem urslavischen kurzen Neoakut stammt. Bisher wurde angenommen, dass dieser keine direkten Spuren in den Folgesprachen hinterlassen hat.
Križanić, Serbokroatisch, Čakavisch, Akzentologie, Neoakut
В статье реконструируются слоговые интонации диалекта, на котором осно-ваны тексты Крижанича. Главным выводом является наличие в его акцентной системе двух кратких интонаций, одна из которых скорее всего восходит к праславянскому краткому новому акуту, который, как считалось до сих пор, прямо не отразился ни в одном славянском языке.
Крижанич, сербохорватский язык, чакавское наречие, акцентология, новый акут"
Kirill Kozhanov, Mikhail Oslon, Dieter W. Halwachs (eds.) Graz: GLM, 2017
Материалы VII международного семинара / Referati VII međunarodnog skupa / Proceedings of the 7th ... more Материалы VII международного семинара / Referati VII međunarodnog skupa / Proceedings of the 7th International Workshop.
Отв. ред. М. В. Ослон. М.: Языки славянской культуры, 2016 ― 200 с.
В сборнике представлены работы участников VII международного семинара по балто-славянской акцентологии, прошедшего в Российском государственном гуманитарном университете 7–10 июля 2011 г. Семинар был приурочен к юбилею В. А. Дыбо.
Предисловие
Predgovor
Foreword
Научный путь В. А. Дыбо
Екатерина Акерманн. Новый взгляд на правило Н. Ван-Вейка
Steven Young. Nasal Affixes and Secondary Short Stems in Baltic and Slavic
Mate Kapović. Dužina u zadnjem (otvorenom) slogu u praslavenskom
Светозар Лашин. Акцентуация глаголов на -iti, производных от существительных праславянской а. п. d: пробный шар
Драгана Новаков. Несколько замечаний об особенностях употребления акцентных (надстрочных) знаков в дечанском Законнике XVI в.
М. В. Ослон. Слоговые интонации посавских говоров: можно ли заставить ЭВМ расставлять диакритики?
Витаутас Ринкявичюс. Николаевская метатония в прусском языке
С. С. Скорвид. О некоторых просодических особенностях говора потомков чешских переселенцев на Северном Кавказе
А. В. Тер-Аванесова. Акцентуация i-глаголов в говорах Архангельской области
Ronald F. Feldstein. Russian Stress and the Notion of Syncretism
Dijana Ćurković. Naglasne paradigme imenica a-osnova u novoštokavskom govoru Bitelića
Вопросы языкового родства / Journal of Language Relationship, 2017
Jay H. Jasanoff. Prehistory of Balto-Slavic Accent. Brill’s Studies in Indo-European Languages ... more Jay H. Jasanoff.
Prehistory of Balto-Slavic Accent.
Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill, 2017. X + 268 pp.
[download the file to see all diacritics]
Вопросы языкознания, Jan 1, 2011
Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева, 2020
The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel lengthenings in Juraj Križ... more The article discusses neo-circumflex, neo-acute and pre-resonant vowel
lengthenings in Juraj Križanić’s “Čakavian-Kajkavian” subdialect, as evidenced by his writings. All (non-)lengthening positions in Križanić’s subdialect are thoroughly analyzed and systematically compared with the same positions in Štokavian, Čakavian, Kajkavian and Slovenian. This confirms the Čakavian genetic base of Križanić’s subdialect (which, unlike Kajkavian, displays the results of Čakavian pre-resonant lengthening) with an additional, probably morphonological, but quite early, isogloss of neo-circumflex lengthening in some of the Kajkavian positions, as well as perhaps a phonetic isogloss of neo-acute lengthening in a greater number of positions (the latter, too, may in fact be morphonological, yet lacking phonetic counterexamples). As shown by the data from Križanić’s dialect area, his subdialect, in terms of the lengthenings discussed, coincides with what we can deduce about the older situation in Ribnik, Križanić’s birthplace (the subdialect spoken in Ribnik has subsequently undergone considerable phonetic stress retractions and some later Kajkavian influence).
Romani Studies
Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demons... more Romani demonstratives (ʽthisʼ, ʽthatʼ) show great diversity across dialects. The number of demonstrative pronouns in some living dialects is quite impressive (e.g., at least 17 in Russian Romani), and in terms of type of deixis they represent (in some dialects) a four-term system: ʽthis [visible]ʼ, ʽthat [imaginary]ʼ, ʽthis [of two or more, visible]ʼ, ʽthat [of two or more, imaginary]ʼ, which has been convincingly shown by Y. Matras, who has also proposed a reconstruction of their proto-forms. His reconstruction is now generally accepted, although it violates, in many respects, the comparative historical procedure. The present article gives an overview of the systems of demonstrative pronouns across Romani dialects and proposes a new reconstruction, which yields two sets of Proto-Romani demonstratives, inflected and uninflected, and suggests that all modern systems are reducible to a single Proto-Romani state, the number of innovations in individual dialects being relatively small.
DOAJ: Directory of Open Access Journals - DOAJ, Aug 1, 2012
The article attempts to solve an old and complicated problem in the field of Baltic studies, i.e.... more The article attempts to solve an old and complicated problem in the field of Baltic studies, i.e. the distribution conditions of diphthongs ei and ie. Based on the Lithuanian language material, the author performs its internal reconstruction (on the basis of the data on verbs and terms)
International Journal of Slavic Studies, 2012
In diesem Beitrag werden die Silbenintonationen des den Texten Križanics zugrunde liegenden Diale... more In diesem Beitrag werden die Silbenintonationen des den Texten Križanics zugrunde liegenden Dialekts rekonstruiert. Das wichtigste Ergebnis der Rekonstruktion ist, dass in seinem Akzentsystem zwei kurzen Intonationen vorkommen, von denen eine vermutlich aus dem urslavischen kurzen Neoakut stammt. Bisher wurde angenommen, dass dieser keine direkten Spuren in den Folgesprachen hinterlassen hat.
Journal of Language Relationship
Отражение древнеиндийского среднего рода в цыганском* В статье показано, что древнеиндийский сред... more Отражение древнеиндийского среднего рода в цыганском* В статье показано, что древнеиндийский средний род не исчез бесследно в цыганском языке, а сохранился в формах на á им.мн. существительных (синхронно мужского рода), тогда как старый мужской род дал формы им. мн. без окончания (прежде не имевшие объяснения). Ключевые слова: цыганский язык, древнеиндийский язык, лингвистическая реконструкция, историческая морфология. * Выражаю глубокую благодарность Анастасии Крыловой (Москва) за ценные поправки. 1 Кэлдэрарский диалект относится к влашской группе диалектов цыганского языка и сформировался на румыноязычной территории. Сейчас кэлдэрары живут во многих странах мира, в частности на террито
Slovene
The article presents an attempt to reconstruct the phonetics (phonology) of the dialect spoken by... more The article presents an attempt to reconstruct the phonetics (phonology) of the dialect spoken by Juraj Križanić, based on the various orthographic elements used in his texts.