autobus – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
autobus (1.1)
autobus (1.2)
wymowa:
ⓘ, IPA: [awˈtɔbus], AS: [au̯tobus], zjawiska fonetyczne: u → ł
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) transp. mot. duży pojazd przeznaczony do przewozu osób w transporcie zbiorowym; zob. też autobus w Wikipedii
(1.2) gw. więzienna dużych rozmiarów paczka herbaty[1]
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Do pracy najczęściej jeżdżę autobusem linii 135.
składnia:
(1.1) autobus miejski / dalekobieżny / zwykły / przyspieszony / pospieszny / niskopodłogowy / piętrowy • jechać / dojeżdżać autobusem • wsiąść / wsiadać do autobusu • / korzystać / wysiąść / wysiadać z autobusu • bilet na autobus • prawo jazdy na autobus
synonimy:
(1.2) gw. więzienna przegub, przegubowiec[1]
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) samochód
hiponimy:
(1.1) autokar, bibliobus, gimbus, kinobus, mikrobus, osinobus, pekaes, piętrus, przegubowiec
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pol. automobil + omnibus
uwagi:
zob. też autobus w Wikicytatach
tłumaczenia:
- albański: (1.1) autobus m
- angielski: (1.1) bus, coach
- arabski: (1.1) حافلة, أوتوبيس, باص, egip. arab. اتوبيس
- baskijski: (1.1) autobus
- białoruski: (1.1) аўтобус m
- bretoński: (1.1) bus m, karr-boutin m
- bułgarski: (1.1) автобус m
- chiński standardowy: (1.1) 公共汽车 (gōnggòngqìchē), 公交车 (gōngjiāochē), 公车 (gōngchē)
- chorwacki: (1.1) autobus m
- czeczeński: (1.1) автобус
- czeski: (1.1) autobus m
- dolnołużycki: (1.1) awtobus m, bus m
- duński: (1.1) bus w
- esperanto: (1.1) aŭtobuso, buso
- fiński: (1.1) bussi, linja-auto
- francuski: (1.1) autobus m, bus m
- górnołużycki: (1.1) awtobus m, bus m
- grenlandzki: (1.1) bussi
- hausa: (1.1) bas
- hebrajski: (1.1) אוטובוס m (otobus)
- hiszpański: (1.1) autobús m, ómnibus m, (Meksyk) camión m
- interlingua: (1.1) autobus, omnibus, bus
- islandzki: (1.1) strætisvagn m, strætó m, langferðabíll m, rúta ż
- japoński: (1.1) バス
- jidysz: (1.1) אויטאָבוס m (ojtobus)
- kaszubski: (1.1) aùtobùs m
- kataloński: (1.1) autobús m
- koreański: (1.1) 버스 (beoseu, w Korei Płd.), 뻐스 (ppeoseu, w Korei Płn.)
- litewski: (1.1) autobusas m
- niderlandzki: (1.1) bus m, autobus m
- niemiecki: (1.1) Autobus m, Bus m, Omnibus m
- nowogrecki: (1.1) λεωφορείο n
- orija: (1.1) ବସ୍
- polski język migowy:
- portugalski: (1.1) ônibus m
- rosyjski: (1.1) авто́бус m
- rumuński: (1.1) autobuz n
- słowacki: (1.1) autobus m
- suahili: (1.1) basi
- szwedzki: (1.1) buss w
- turecki: (1.1) otobüs
- ukraiński: (1.1) автобус (avtobus) m
- węgierski: (1.1) busz, autóbusz
- wilamowski: (1.1) autobus m, autobu̇ss m, aojtobüs m, oütabüs m; (1.2) autobus m, autobu̇ss m, aojtobüs m, oütabüs m
- włoski: (1.1) autobus m
źródła:
- 1 2 Maciej Szaszkiewicz, Słownik gwary więziennej, w: Tajemnica grypserki, cz. II, Kraków 1997, s. 184
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Anila Mayhew, Beginner's Albanian with Online Audio, Hippocrene Books, Inc., Nowy Jork 2017, ISBN 978-0-7818-1280-1, s. 243.
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) lp autóbus, autóbusa, autóbusu, autóbus, autóbusom, autóbusu, autóbuse; lm autóbusi, autóbusa, autóbusima, autóbuse, autóbusima, autóbusima, autóbuse
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈɑwtobus]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) autobus
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
(1.1) Il a pris l'autobus ce matin, parce que sa voiture ne marche pas. → Pojechał dzisiaj rano autobusem, bo jego samochód jest zepsuty.
składnia:
(1.1) arrêt d'autobus • ligne d'autobus • prendre l'autobus
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla arab. أوتوبيس, hait. otobis
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1)
przykłady:
składnia:
(1.1) nastúpiť do autobusu • vystúpiť z autobusu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 17.
- ↑ Hasło „autobus” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [_Słownik współczesnego języka słowackiego A – G_], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
autobus (1.1)
autobus (1.2)
autobus (1.3)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
aojtobüs • oütabüs • autobu̇ss
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.3) gw. więzienna autobus (dużych rozmiarów paczka herbaty)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
IPA: /ˈau.to.bus/, IPA: /au.to.ˈbus/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) autobus urbano / interurbano → autobus miejski / międzymiastowy • salire in autobus → wsiąść do autobusu • prendere l'autobus → jechać autobusem • scendere dall'autobus → wysiąść z autobusu • perdere l'autobus → nie zdążyć na autobus
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
perdere l'autobus → stracić okazję (do zrobienia czegoś)
etymologia:
franc. autobus < franc. auto(mobile) + (omni)bus
uwagi:
źródła: