band – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

band (1.1)

wymowa:

(1.1) (spolszczona) ‹bend›, IPA: [bɛ̃nt], AS: [bẽnt], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.

(2.1) IPA: [bãnt], AS: [bãnt], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. zespół muzyczny

_rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: banda

odmiana:

(1.1)

przykłady:

(1.1) Chłopcy założyli band, który próbował w harcówce.

składnia:

kolokacje:

(1.1) jazz-band

synonimy:

(1.1) zespół

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

ang. band

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

band (1.4)

wymowa:

IPA: /bænd/ wymowa amerykańska lm wymowa amerykańska

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) taśma, wstęga

(1.2) opaska, bandaż

(1.3) banda

(1.4) muz. zespół muzyczny

(1.5) fiz. pasmo

czasownik przechodni

(2.1) bandażować, oplatać taśmą

(2.2) połączyć

czasownik nieprzechodni

(3.1) połączyć się

odmiana:

(1) lp band; lm bands

(2.1-2, 3.1) band, banded, banded, bands, banding

przykłady:

(1.1) The full room was decorated with bands and balloonsCały pokój był przyozdobiony taśmami i balonami.

(1.2) I saw he was injured because he wore a band on his leg.Zorientowałem się, że (on) jest kontuzjowany, gdyż miał opaskę na nodze.

(1.3) A band has attacked me and stolen my watch.Jakaś banda napadła na mnie i ukradła mi zegarek.

(1.4) They have a really good band in this pub.W tym pubie mają całkiem niezłą kapelę.

(1.5) I tried to connect, but I was using a wrong band. → (Ja) próbowałem się połączyć, ale używałem złego pasma.

(3.1) They have banded together in their acts. → (Oni) połączyli się w swoich działaniach.

składnia:

(2) band +sth with +sth

(3.1) band +together +in +sth

kolokacje:

synonimy:

(1.1) tape, strip

(1.2) bandage

(1.4) orchestra

(2.1) unite

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. band together

przym. band-pass, band-reject, banded

rzecz. bands

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1.1-2) franc.

(2.1) (3.1) ang. bind

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) banda, zgraja

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

rzecz. bando, bandaĉo, bandano, ĵazbando

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wstęga, wstążka

(1.2) nić, przędza

(1.3) więź (emocjonalna)

odmiana:

(1.1) lp band, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm bönd, bönd, böndum, ~a (böndin, böndin, böndunum, ~anna)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1) sambandbókbandmyndbandarmband

synonimy:

(1.1) garn

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [bant]

znaczenia:

_czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika binden

odmiana:

(1.1) zob. Wiktionary.de binden (Konjugation)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

band (1.1)

band (1.4)

fem band (1.5)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) taśma, tasiemka, pasek[1]

(1.2) taśma transportowa, taśma produkcyjna[1]

(1.3) taśma magnetyczna[1]

(1.4) zespół muzyczny[1]

(1.5) tom[1]

(1.6) przen. więź[1]

_czasownik, forma fleksyjna

(2.1) czas przeszły (preteritum) od binda

odmiana:

(1) lp ett band, bandet; lm band, banden

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. bandit, förband, samband

przym. obändig

związki frazeologiczne:

złożenie rzeczownikowe bandspelare, bandsågarmband, bagageband, blodsband, bokband, bredband, dansband, familjeband, frekvensband, halsband, isoleringsband, jazzband, kantband, karbonband, kassettband, kontraband, kustband, ledband, löpband, magnetband, monteringsband, musikband, måttband, pärlband, rövarband, skrivmaskinsband, släktband, smilband, transportband, tunnband, videoband

fraza czasownikowa lägga band på något

fraza przysłówkowa på löpande band

etymologia:

od szw. bindawiązać

uwagi:

źródła:

  1. 1 2 3 4 5 6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „band” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.

una band (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. band

odmiana:

(1.1) lp band; lm bands

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

ang. band

uwagi:

źródła: