band – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
band (1.1)
wymowa:
(1.1) ⓘ (spolszczona) ‹bend›, IPA: [bɛ̃nt], AS: [bẽnt], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.
(2.1) IPA: [bãnt], AS: [bãnt], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) muz. zespół muzyczny
_rzeczownik, forma fleksyjna
(1.1)
przykłady:
(1.1) Chłopcy założyli band, który próbował w harcówce.
składnia:
(1.1) jazz-band
synonimy:
(1.1) zespół
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) band
źródła:
band (1.4)
wymowa:
IPA: /bænd/ wymowa amerykańskaⓘ lm wymowa amerykańskaⓘ
znaczenia:
rzeczownik
(1.3) banda
(1.4) muz. zespół muzyczny
czasownik przechodni
(2.1) bandażować, oplatać taśmą
(2.2) połączyć
czasownik nieprzechodni
(3.1) połączyć się
(2.1-2, 3.1) band, banded, banded, bands, banding
przykłady:
(1.1) The full room was decorated with bands and balloons → Cały pokój był przyozdobiony taśmami i balonami.
(1.2) I saw he was injured because he wore a band on his leg. → Zorientowałem się, że (on) jest kontuzjowany, gdyż miał opaskę na nodze.
(1.3) A band has attacked me and stolen my watch. → Jakaś banda napadła na mnie i ukradła mi zegarek.
(1.4) They have a really good band in this pub. → W tym pubie mają całkiem niezłą kapelę.
(1.5) I tried to connect, but I was using a wrong band. → (Ja) próbowałem się połączyć, ale używałem złego pasma.
(3.1) They have banded together in their acts. → (Oni) połączyli się w swoich działaniach.
składnia:
(3.1) band +together +in +sth
synonimy:
(1.2) bandage
(1.4) orchestra
(2.1) unite
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. band-pass, band-reject, banded
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) franc.
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. bando, bandaĉo, bandano, ĵazbando
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.3) więź (emocjonalna)
(1.1) lp band, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm bönd, bönd, böndum, ~a (böndin, böndin, böndunum, ~anna)
przykłady:
składnia:
(1) samband • bókband • myndband • armband
synonimy:
(1.1) garn
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [bant]
znaczenia:
_czasownik, forma fleksyjna
(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika binden
(1.1) zob. Wiktionary.de binden (Konjugation)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
band (1.1)
band (1.4)
fem band (1.5)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) taśma, tasiemka, pasek[1]
(1.2) taśma transportowa, taśma produkcyjna[1]
(1.3) taśma magnetyczna[1]
(1.4) zespół muzyczny[1]
_czasownik, forma fleksyjna
(2.1) czas przeszły (preteritum) od binda
(1) lp ett band, bandet; lm band, banden
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bandit, förband, samband
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe bandspelare, bandsåg • armband, bagageband, blodsband, bokband, bredband, dansband, familjeband, frekvensband, halsband, isoleringsband, jazzband, kantband, karbonband, kassettband, kontraband, kustband, ledband, löpband, magnetband, monteringsband, musikband, måttband, pärlband, rövarband, skrivmaskinsband, släktband, smilband, transportband, tunnband, videoband
fraza czasownikowa lägga band på något
fraza przysłówkowa på löpande band
etymologia:
uwagi:
źródła:
una band (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: