bon – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:

IPA: [bɔ̃n], AS: [bõn], zjawiska fonetyczne: nazal.

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) dokument uprawniający do uzyskania określonych towarów, usług lub innych dóbr; zob. też bon w Wikipedii

(1.2) rel. prebuddyjska religia Tybetu; zob. też Bön w Wikipedii

odmiana:

(1.1)

przykłady:

(1.1) Możesz wymienić ten bon na bilet do kina.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) talon

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. bonowy

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1.1) franc.[1]

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

  1. Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 30.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry, odpowiedni, właściwy

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. bondad ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bon

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. bonový

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

przym. bona, malbona, bonaera, malbonavida, malbongusta, bongusta, bonĝua, bonŝanca, malbonŝanca

przysł. bone, malbone, bonmore

rzecz. bono, bonaĵo, bonulo, bonmoro, bonstato, plejboneco, bontrovo, bonŝanco, malbonŝanco, boneco, malboneco, Bonaero, bonaerano,bongustaĵo, bonvivanto

czas. boni, malbonigi, plibonigi, rebonigi, bonodori, malbonodori, bongusti, bonveni, bonvenigi, bonvoli

wykrz. bonŝancon

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. bonus

uwagi:

Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.

źródła:

wymowa:

IPA: [bɔ̃]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niezły, dobry[1]

(1.2) słuszny, prawy

(1.3) dobrotliwy

(1.4) zdolny

(1.5) właściwy, odpowiedni, dobrany

przysłówek

(2.1) w dobrym stanie

(2.2) dobrze

odmiana:

(1.1-5) lp bon m bonne ż; lm bons m, bonnes ż

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) mal

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. bonté ż

związki frazeologiczne:

à bon escientà la bonneavoir bon dosà quoi bonbon chic bon genrebon marchébon mot

etymologia:

łac. bouns (bŏnus)

uwagi:

źródła:

  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXI, ISBN 83-214-0283-6.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) malu

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

bon (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) drzewo

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: /bɔːn/

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. kość

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz waloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bon (towarowy)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

franc. bon

uwagi:

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

banbānbaon

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolej

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. bonhöf m

związki frazeologiczne:

etymologia:

por. niem. Bahn

uwagi:

(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Transport

zobacz słowa zaczynające się od „bon”

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niedobry, zły

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: