charakter – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
ⓘ, IPA: [xaˈraktɛr], AS: [χarakter]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) psych. zespół cech psychicznych danej osoby
(1.2) zespół cech psychicznych kogoś, kto odznacza się silną wolą, nieustępliwością i zdecydowaniem[1]
(1.3) zespół cech wyróżniających dany przedmiot lub zjawisko od innych tego samego rodzaju
(1.1-2)
(1.3)
przykłady:
(1.1) Maria ma okropny charakter, trudno z nią mieszkać.
(1.2) Miał charakter i hart, świetną pamięć, talent, gruntowną znajomość świata roślinnego, wyniesioną z czasów, gdy mógł chodzić i patrzeć[2].
(1.3) Moja działalność ma charakter czysto społeczny.
(1.3) Odmowa wykonania polecenia przełożonego o odsunięciu lub niedopuszczeniu do pełnienia służby pociąga za sobą odpowiedzialność dyscyplinarną, wyjątkami są tu przypadki podyktowane charakterem służby lub względami bezpieczeństwa[3].
składnia:
(1.2) człowiek z charakterem • człowiek bez charakteru • szkoła charakteru • łamanie charakteru • pokazać charakter
(1.3) charakter pisma
synonimy:
(1.1) natura, temperament, usposobienie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(1.1) osobowość
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. charakteryzacja ż, charakterystyka ż, charakteryzowanie n, charakteryzator mos, charakteryzatorka ż, charakternik mos
czas. charakteryzować ndk., scharakteryzować dk.
przym. charakterny, charakterowy, charakterystyczny
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. character < gr. χαρακτήρ (charaktḗr)[4]
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) character, personality
- arabski: (1.1) خلق
- białoruski: (1.1) характар m; (1.2) характар m; (1.3) характар m
- bułgarski: (1.1) характер m; (1.2) характер m; (1.3) характер m, естество n
- duński: (1.1) karakter w; (1.3) personlighed w, karakter w
- esperanto: (1.1) karaktero; (1.3) karaktero
- francuski: (1.1) caractère m
- hiszpański: (1.1) carácter m
- islandzki: (1.1) persónuleiki m, skapgerð ż
- jidysz: (1.1) טבֿע ż (tewe), כאַראַקטער m (charakter); (1.3) כאַראַקטער m (charakter)
- kataloński: (1.1) caràcter m
- łaciński: (1.1) character
- niderlandzki: (1.1) karakter n
- niemiecki: (1.1) Charakter m; (1.3) Charakter m
- nowogrecki: (1.1) χαρακτήρας m; (1.3) χαρακτήρας m
- ormiański: բնույթ (do weryfikacji)
- polski język migowy:
- rosyjski: (1.1) характер m, природа ż; (1.2) характер m; (1.3) характер m
- słowacki: (1.1) charakter m; (1.3) charakter m
- suahili: (1.1) isimu
- szwedzki: (1.1) karaktär w; (1.3) karaktär w
- ukraiński: (1.1) характер m; (1.2) характер m; (1.3) характер m
- wilamowski: (1.1) karakter m; (1.3) karakter m
- włoski: (1.1) carattere m
źródła:
- ↑
Hasło „charakter” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN. - ↑
Perspektywy, nr 14, Warszawa, 1980 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - ↑ z Internetu
- ↑
Uniwersalny słownik języka polskiego, Stanisław Dubisz (red.), Elżbieta Sobol (red.), t. 1–4, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-13868-4.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1) charakter
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. charakterový, charakteristický
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1) psych. charakter (czyjś)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. charakternosť ż, charakteristika ż, charakteristikum n, charakterizácia ż
czas. charakterizovať ndk./dk.
przym. charakterový, charakterný, charakteristický, charakterizačný
przysł. charakterovo, charakterne, charakterove, charakteristicky, charakterizačne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, męski
(1.1) psych. charakter (zespół cech psychicznych danej osoby)[1]
(1.2) charakter (zespół cech wyróżniających dany przedmiot lub zjawisko od innych tego samego rodzaju)[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2
Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.