jama – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
jama (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈjãma], AS: [i ̯ãma], zjawiska fonetyczne: nazal. ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) wgłębienie w ziemi
(1.2) zool. schronienie zwierząt wykopane w ziemi
(1.3) łow. pułapka na wilki wykopana w ziemi[1]
(1.4) biol. wolna przestrzeń w organizmach wyściełana błoną; zob. też jama ciała w Wikipedii
(1.5) med. ubytek w narządach wewnętrznych wskutek martwicy tkanek
(1.1-5)
przykłady:
(1.4) Podniebienie tworzy przegrodę między jamami nosową a ustną.
składnia:
(1.1) wykopać / zakopać / zasypać jamę
(1.2) wilcza / borsucza / lisia / smocza jama • mieszkać w jamie • zamieszkiwać jamę • wykopać jamę
(1.4) jama brzuszna / nosowa / ustna / płaszczowa / chłonna / otrzewnej
synonimy:
(1.1) dziura, dołek, zagłębienie
(1.2) nora
(1.3) wilczy dół, wilczodół
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. jamnik m, jamniczek m, jamistość ż
przym. jamisty, jamowy, jamny, jamalny, jamniczy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- albański: (1.1) gropë ż
- angielski: (1.1) pit; (1.2) hole; (1.4) cavity
- białoruski: (1.1) яма ż; (1.2) яма ż; (1.4) поласць ż
- esperanto: (1.1) anfrakto; (1.4) anfrakto
- hiszpański: (1.1) hoyo m, foso m; (1.2) madriguera ż, guarida ż, cueva ż; (1.3) celoma m; (1.4) cavidad ż; (1.5) caverna ż
- jidysz: (1.1) לאָך m/ż (loch); (1.2) לאָך m/ż (loch)
- kanuri: (1.1) ngòrə̂m
- kaszubski: (1.1) jóma ż, kùla ż
- rosyjski: (1.1) яма ż
- szwedzki: (1.1) grop w; (1.2) kula w
- ukraiński: (1.1) яма ż
- wilamowski: (1.1) łöch n, łöh n, jām ż, jaom ż; (1.2) łöch n, łöh n, jām ż, jaom ż
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈxa.ma]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) (Kuba i Nikaragua) pot. pokarm, pożywienie, żywność[1]
_czasownik, forma fleksyjna
(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od jamar
(2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od jamar
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) alimento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑
Hasło „jama” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
йама
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) lm jamas
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dół
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 52
katten jamar (1.1)
wymowa:
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
(1.2) przen. pot. obraź. (o brzydkim śpiewie) jęczeć, zawodzić, piać[1]
(1) att jama, jamar, jamade, jamat, jama! ; pres. part. jamande, perf. part. -
przykłady:
(1.1) Den hungriga katten jamade högt. → Głodny kot miauczał głośno.
składnia:
(1.1) katten jamar → kot miauczy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od 1665r., pochodzenie dźwiękonaśladowcze
uwagi:
zobacz też: bräka • böla • gnägga • ryta • skälla • jama • kväka • kackla • skrocka • snattra • kvittra (odgłosy zwierząt)
źródła:
- 1 2 3 Svenska Akademiens ordbok, hasło "jama"