lek – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
leki (1.1)
100 leków (2.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) med. farm. substancja, która ma pomagać choremu lub chronić zdrowie
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
(2.1) jedn. monet. waluta Albanii; zob. też lek (jednostka monetarna) w Wikipedii
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Lekarz przepisał mi lek na ból głowy, mam nadzieję, że to mi pomoże.
(1.1) […] Jednak ani przez moment nie myślałam, że to, co mnie spotkało było halucynacją, która pojawiła się na skutek nadużycia leków nasennych[1].
składnia:
(1.1) lek doodbytniczy / dopochwowy / doustny / wziewny • lek antyhistaminowy / antydepresyjny / generyczny / ginekologiczny / homeopatyczny / nasenny / przeciwbólowy / psychotropowy / uspokajający • lek na przeziębienie / ból głowy / kaca • przepisywać / sporządzić lek • recepta na lek • lek bez recepty / na receptę • lek refundowany / nierefundowany • przyjmować / zażywać lek / leki • faszerować się lekami • uzależnić się od / być uzależnionym od leków
synonimy:
(1.1) lekarstwo, medykament, specyfik, farmaceutyk
antonimy:
(1.1) trucizna
hiperonimy:
(1.1) substancja
hiponimy:
(1.1) aspiryna, penicylina, kapecytabina
holonimy:
(1.1) czopek, drażetka, globulka, kapsułka, krople do nosa, krople do oczu, pigułka, syrop, tabletka
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. lekarstwo n, lekarz m, lekarka ż, leczenie n
czas. leczyć ndk., wyleczyć dk., zaleczyć dk.
przym. lekowy, lekarski, leczniczy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od prasł. *lěkъ → medykament, środek leczniczy, od rdzenia germ. *lēka-[2] (być może konkretnie od goc. 𐌻𐌴𐌺𐌴𐌹𐍃 → lekarz[3])
por. bułg. лек, chorw. lijek, czes. lék, słc. liek i ukr. лік
por. także gr. λέγω i łac. lego
w polszczyźnie notowane od XV wieku[2]
uwagi:
(2.1) zobacz też: ALL
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: lekarstwo
- baskijski: (2.1) lek
- czeski: (1.1) lék m
- hiszpański: (2.1) lek m
- kataloński: (2.1) lek m
- rosyjski: (2.1) лек m
- słowacki: (1.1) liek m
- ukraiński: (2.1) лек m
- węgierski: (1.1) gyógyszer
- wilamowski: (1.1) ljȳkja blp
- włoski: (2.1) lek m
źródła:
- ↑ Alicja Chrzanowska, Tarot a karma czyli Problemy wcieleń reinkarnacyjnych, 1998, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- 1 2 Hasło „lek” w: Krystyna Długosz-Kurczabowa, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15258-1, s. 340-341.
- ↑ Hasło „lijek” w: Hrvatski jezični portal.
wymowa:
IPA: /lɛk/
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) jedn. monet. lek (waluta albańska)
(1.2) ornit. tok, tokowisko (grupa ptasich samców, prezentujących swoje wdzięki przed samicami)
przykłady:
składnia:
(1.2) lek mating
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) jedn. monet. lek[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „lek” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) przestraszenie, lęk, strach
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Janusz Siatkowski, Mieczysław Basaj, Słownik czesko-polski, Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1991
wymowa:
znaczenia:
(1.1) lizać
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) varietas, varietas bahasa, variasi bahasa, idiom
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) akrolek, basilek, kronolek, dialek, etnolek, fungsiolek, genderlek, idiolek, isolek, mesolek, regiolek, sosiolek, teknolek
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Neutralne określenie na wszelkie swoiste odmiany językowe[1].
źródła:
- ↑ Pujiati Suyata, Suharti: Status Isolek Yogyakarta-Surakarta dan Implikasinya terhadap Bahasa Jawa Standar. 2007, s. 4, DOI: 10.21831/ltr.v6i1.6807
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) jedn. monet. lek, waluta Albanii[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „lek” w: Monedes del món, TERMCAT, Centre de Terminologia.
wymowa:
znaczenia:
czasownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1) jedn. monet. lek[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „lek” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) en lek, leken, lekar, lekarna
przykłady:
składnia:
(1.1) halvlek → połowa meczu • sällskapslek → gra towarzyska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Fałszywi przyjaciele
źródła:
1 lek (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) jedn. monet. lek[1]
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: