maj – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

maj (1.4)

wymowa:

, IPA: [maj], AS: [mai ̯]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) piąty miesiąc w roku (wg kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego)

(1.2) drzewko majowe, słup majowy

(1.3) bukiet z gałęzi jodłowych i kwiatów, przywiązany na wierzchołku drzewa przy domu, w którym jest ładna dziewczyna

(1.4) lud. bot. mniszek[1]

odmiana:

(1.1)

przykłady:

(1.1) Trzeci maja to polskie święto narodowe.

składnia:

(1.1) w maju

kolokacje:

(1.1) pierwszy / pierwszego maja

synonimy:

(1.4) dmuchawiec, mlecz, gw. mojiczek, stpol. fyffa, lud. łocyga polna, pępawa, popia głowa, strzygów pąp, świni pysk

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. majówka ż, majenie n

czas. maić ndk.

przym. majowy

związki frazeologiczne:

zobacz też: przysłowia o miesiącach

etymologia:

(1.1) łac. Maius

uwagi:

Niepoprawne jest wyrażenie w miesiącu maju; poprawnie: w maju.

Gdy podajemy datę, używamy wyrazu maj w dopełniaczu, a nie w mianowniku, np. pierwszy maja, nie pierwszy maj[2].

zob. też maj w Wikicytatach

(1.1) zobacz też: styczeńlutymarzeckwiecieńmajczerwieclipiecsierpieńwrzesieńpaździerniklistopadgrudzień

tłumaczenia:

(1.4) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: mniszek, mniszek lekarski

źródła:

  1. Łukasz Łuczaj, Dziko rosnące rośliny jadalne użytkowane w Polsce od połowy XIX w. do czasów współczesnych, „Etnobiologia polska”, vol. 1/2011, s. 78.
  2. Jan Miodek, Sienkiewicza 30, mieszkania 5, w: Odpowiednie dać rzeczy słowo. Szkice o współczesnej polszczyźnie, Wrocław 1987.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: janarshkurtmarsprillmajqershorkorrikgushtshtatortetornëntordhjetor

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

IPA: /mâj/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

(1.1) Historiski 8. maj 1945 jo Serbam pśinjasł wulichowanje z jabrja nimskego fašizma.Historyczny dzień ósmego maja 1945 przyniósł Łużyczanom wyzwolenie z jarzma faszyzmu niemieckiego.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) rozhelony

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: januarfebruarměrcaprylmajjunijjulijawgustseptemberoktobernowemberdecember

źródła:

wymowa:

Dania: [_ˈmαjˀ_] • IPA: [ˈmɑjˀ]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

(1.1) Drengen blev født i maj.Chłopiec urodził się w maju.

(1.1) Ternerne ankommer til Grønland i løbet af maj og i begyndelsen af juni, generelt senere jo længere nordpå i landet de skal.[1]Rybitwy przybywają na Grenlandię w maju i na początku czerwcazazwyczaj tym później, im dalej na północ kraju się udają.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. maje

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. Maius

uwagi:

zobacz też: januarfebruarmartsaprilmajjunijuliaugustseptemberoktobernovemberdecember

źródła:

  1. Carsten Egevang, David Boertmann: Havternen i Grønland (da). Miljøministeriet, 2002. [dostęp 2026-01-24].

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) maj, majowy

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

rzecz. majo, Majo, majarbo, majfloro, majskarabo

przym. maja, Maja

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maj

przysłówek

(2.1) zaraz

odmiana:

Przypadek L.pojedyncza L.mnoga
Mianownik maj maja
Wołacz maje maja
Biernik maja majen
Celownik majake majenge
Miejscownik maj maja
Ablatyw majatar majendar
Narzędnik majacha majenca

przykłady:

(2.1) Poduźar, maj dźawa.Zaczekaj, zaraz pójdę.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

dialekt Bergitka Roma

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: Indeks:Słoweński - Kalendarz i czasjanuarfebruarmarecaprilmajjunijjulijavgustseptemberoktobernovemberdecember

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) maj

odmiana:

(1.1) blm

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) maj

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: Indeks:Wenedyk - Kalendarz i czas jąwarz fiewrarz marć oprzyl maj juń jul ugust sieciębierz ocębierz nowiębierz dzieczębierz

źródła:

http://steen.free.fr/rtc/calendar.html

zapisy w ortografiach alternatywnych:

mȧjmaejmǡj

wymowa:

znaczenia:

zaimek dzierżawczy, rodzaj męski

(1.1) mój[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) maj[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1.1) por. niem. mein

(2.1) śwn. meie meige < swn. meio, zapożyczone z łac. Maius

por. jid. מײַ (maj), niem. Mai

uwagi:

(2.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Kalendarz i czas

źródła:

  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.