abrazo – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uścisk, objęcie[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. abrazar

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „abrazo” w: Dicionario da Real Academia Galega.

wymowa:

IPA: [a.ˈβɾa.θo]

IPA: [a.ˈβɾa.so], homofon: abraso (forma fleksyjna, zob. abrasar) (dialekty z utożsamieniem s-z)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) objęcie

(1.2) uścisk

_czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od abrazar(se)

odmiana:

(1) lm abrazos

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) dar un abrazo (czyli: abrazar)uściskać

synonimy:

(1.1) apretón, estrujón, estrechón

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. abrazar, abrazarse

przym. abrazador

rzecz. abrazamiento m, abrazadera ż, abrazada ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

zob. abrazar

uwagi:

źródła: