broda – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
broda (1.1)
broda (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) anat. przednia część żuchwy człowieka
(1.3) pszcz. grono pszczół skupionych przed wlotem do ula, wyglądem przypominające brodę (1.2)
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Andrzej przyszedł dziś do pracy z plastrem na brodzie.
(1.2) Wczoraj widziałem kobietę z brodą!
(1.3) W gorące wieczory pszczoły wylegają z gniazda tworząc na mostku charakterystyczne brody.
składnia:
(1.2) golić / hodować / nosić / zapuszczać brodę • długa / krótka / czarna / kędzierzawa / siwa broda
(1.3) tworzyć brody
synonimy:
(1.1) podbródek
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
broda nikogo mędrcem nie czyni • dowcip z brodą / kawał z brodą • pluć sobie w brodę • siwa broda, lecz myśl młoda
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.2) baard
- albański: (1.1) mjekër ż
- aleucki: (1.2) inglakun, inglaaku-n
- amharski: (1.2) ፂም
- angielski: (1.1) chin; (1.2) beard
- arabski: (1.1) لحية; (1.2) ذقن, egip. arab. دقن
- baskijski: (1.1) kokots; (1.2) bizar
- białoruski: (1.1) барада ż
- bułgarski: (1) брада ż
- chorwacki: (1.1) brada ż; (1.2) brada ż
- czeczeński: (1.1) чӏениг; (1.2) маж
- duński: (1.1) hage w; (1.2) skæg n
- esperanto: (1.1) mentono; (1.2) barbo
- estoński: (1.2) habe
- fenicki: (1.2) 𐤆𐤒𐤍
- fiński: (1) parta
- francuski: (1.1) menton m; (1.2) barbe ż
- gudźarati: (1.1) ચિબુક ż (cibuka)
- hiszpański: (1.1) mentón m, barbilla ż; (1.2) barba ż
- interlingua: (1.?) barba, mento
- islandzki: (1.1) haka ż; (1.2) skegg n
- jaćwieski: (1.2) smakra
- japoński: (1.2) 髭(ひげ)
- jidysz: (1.1) גאָמבע ż (gombe), קין m (kin); (1.2) באָרד ż (bord)
- kaszubski: (1.1) broda ż, barda ż; (1.2) broda ż, barda ż
- kataloński: (1.1) mentó m, barbeta ż; (1.2) barba ż
- koreański: (1.2) 턱수염
- liwski: (1.2) abbõnd
- łaciński: (1) barba ż
- łotewski: (1) bārda
- niemiecki: (1.1) Kinn n; (1.2) Bart m; (1.3) Bienenbart m
- norweski (bokmål): (1.1) hake m/ż; (1.2) skjegg n
- norweski (nynorsk): (1.1) hake ż; (1.2) skjegg n
- nowogrecki: (1.1) πιγούνι n; (1.2) γένι n
- nowopruski: (1.2) bardā ż, bārdā ż
- rosyjski: (1.1) подбородок m; (1.2) борода ż
- rumuński: (1.1) bărbie ż
- slovio: (1) broda (брода)
- słowacki: (1.1) brada; (1.2) brada
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.2) брада / ⰱⱃⰰⰴⰰ ż
- szwedzki: (1.1) haka w; (1.2) skägg n
- ukraiński: (1.1) борода ż; (1.2) борода ż
- węgierski: (1.2) szakáll
- wilamowski: (1.2) buø̄t m, buöt m, biöt m, biöet m
- włoski: (1.1) mento m; (1.2) barba ż
- zazaki: (1.1) çene ż
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) broda
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) broda
(1.2) podbródek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Eugeniusz Gołąbek, Wielki słownik polsko-kaszubski, t. I, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie, Gdańsk 2012–2013, s. 100.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
брода
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) podbródek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /'brɔ.da/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) woda z gotowania (np. ryżu)
(1.2) pogard. wodnista zupa, lura
(1.4) przen. (nudne pismo, mowa) ględzenie
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
gettare la broda addosso a qualcuno → zrzucić na kogoś winę
etymologia:
uwagi:
źródła: