coś – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
| To hasło wymaga dopracowania Należy w nim poprawić: _Wydzielić potoczne znaczenie rzeczownikowe (zob. tabelkę odmiany, por. WSJP)._Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
|---|
coś (1.2) dziwnego
wymowa:
znaczenia:
zaimek nieokreślony
(1.1) …zastępujący nazwę dowolnego przedmiotu lub faktu, której mówiący nie chce określić[1]
(1.2) …zastępujący nazwę dowolnego przedmiotu lub faktu, której mówiący nie umie określić[1]
partykuła
(2.1) …charakteryzująca cechę albo zdarzenie w sposób przybliżony, często wyrażająca niepewność lub zdziwienie[2]
(1.1-2) zob. Aneks:Język polski - zaimki
(1.1-2) pot. żart. w użyciu rzecz., rodzaj mzw
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Dam ci coś, jak do mnie wpadniesz.
(1.2) On coś robi, ale nie wiem dokładnie co.
(1.2) Ja chciałbym coś zjeść lub wypić, ale nie wiem co.
(2.1) Ten model samochodu powstał coś w latach trzydziestych, może później.
(2.1) Coś mi się widzi, że próbujesz robić ze mnie durnia.
składnia:
synonimy:
(1.1) reg. śl. cosi, reg. śl. cosik, reg. śl. cosikej
(2.1) gdzieś, jakoś, cosik, reg. śl. cosika
antonimy:
(1.2) ktoś
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) something; (1.2) something; (2.1) something like, for some reason
- arabski: (1.1) شيء
- baskijski: (1.1) zerbait
- białoruski: (1.1) штосьці, нешта; (1.2) штосьці, нешта
- bułgarski: (1.1) нещо; (1.2) нещо
- chiński standardowy: (1.1) 东西 (dōngxī), 什么 (shénme), 事 (shì), 事情 (shìqíng); (1.2) 东西 (dōngxī), 什么 (shénme), 事 (shì), 事情 (shìqíng); (2.1) 什么 (shénme)
- chorwacki: (1.1) nešto; (1.2) nešto
- czeski: (1.1) něco, cosi; (1.2) něco, cosi
- dolnołużycki: (1.1) něco
- duński: (1.1) noget
- esperanto: (1.1) io; (1.2) io
- fiński: (1.1) jokin; (1.2) jokin
- francuski: (1.1) quelque chose; (1.2) quelque chose
- hindi: (1.1) कुछ (kuch)
- hiszpański: (1.1) algo; (1.2) algo
- ido: (1.1) ulo
- interlingua: (1.1) alco, alique
- islandzki: (1.1) eitthvað
- japoński: (1.1) 何か (なにか, nani ka); (1.2) 何か (なにか, nani ka)
- jidysz: (1.1) עפּעס (epes)
- karpatorusiński: (1.1) дашто
- litewski: (1.1) kažkas; (1.2) kažkas
- łaciński: (1.1) aliquid, aliquod
- łotewski: (1.1) kaut kas; (1.2) kaut kas
- macedoński: (1.1) нешто; (1.2) нешто
- niderlandzki: (1.1) iets
- niemiecki: (1.1) etwas; (1.2) etwas
- nowogrecki: (1.1) κάτι, κατιτί; (1.2) κάτι
- nowopruski: (1.1) ka nika
- portugalski: (1.1) alguma coisa, algo, qualquer coisa; (1.2) alguma coisa, algo, qualquer coisa
- rosyjski: (1.1) что-то, что-нибудь; (1.2) что-то, что-нибудь
- rumuński: (1.1) ceva; (1.2) ceva
- serbski: (1.1) нешто (nešto); (1.2) нешто (nešto)
- slovio: (1.1) nesxto (нешто)
- słowacki: (1.1) niečo, čosi; (1.2) niečo, čosi
- słoweński: (1.1) nekaj; (1.2) nekaj
- starogrecki: (1.1) τι (ti)
- szwedzki: (1.1) något
- turecki: (1.1) bir şey, şey; (1.2) bir şey, şey
- ukraiński: (1.1) щось; (1.2) щось
- węgierski: (1.1) valami; (1.2) valami
- wilamowski: (1.1) yhta, ychta
- włoski: (1.1) qualcosa, qualche cosa; (1.2) qualcosa, qualche cosa
źródła: