dama – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
damy (1.1)
damy (1.2)
damy (1.3)
wymowa:
IPA: [ˈdãma], AS: [dãma], zjawiska fonetyczne: nazal. ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dystyngowana kobieta
(1.2) karc. figura w kartach oznaczona literą Q lub D; zob. też dama (karta) w Wikipedii
(1.4) kobieta, która otrzymała dany order
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) W tym stroju wyglądasz jak prawdziwa dama.
(1.3) Zbiję twoją damę i wygram tę partię.
składnia:
(1.2) dama kier / pik / karo / trefl
synonimy:
(1.2) królowa
(1.3) hetman
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) pamfil
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zdrobn. damula ż, damulka ż, damusia ż, damuleńka ż
związki frazeologiczne:
dama dworu • pierwsza dama • walabia dama
etymologia:
(1.2-4) od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: hetman
- angielski: (1.1) lady; (1.2) queen
- arabski: (1.1) algier. arab. لاله ż
- białoruski: (1.1) дама ż; (1.2) дама ż; (1.3) ферзь m, каралева ż
- bułgarski: (1.2) дама ż; (1.3) дама ż
- duński: (1.1) dame w; (1.2) dame w
- esperanto: (1.2) damo, reĝino; (1.4) damo, kavalirino
- interlingua: (1.1) dama; (1.2) dama
- islandzki: (1.1) dama ż; (1.2) drottning ż
- japoński: (1.1) 淑女 (しゅくじょ, shukujo); (1.2) クイーン (kuīn)
- jidysz: (1.1) דאַמע ż (dame); (1.2) קיניגין ż (kinigin), מלכּה ż (malke), דאַמע ż (dame), פֿרײַלין ż (frajlin), מויד ż (mojd)
- litewski: (1.2) dama ż
- niderlandzki: (1.2) koningin
- niemiecki: (1.1) Dame ż; (1.2) Dame ż
- norweski (bokmål): (1.2) dame
- nowogrecki: (1.3) βασίλισσα
- rosyjski: (1.1) дама ż; (1.2) дама ż
- rumuński: (1.1) doamnă ż; (1.2) regină ż
- szwedzki: (1.1) dam w; (1.2) drottning w, dam w
- turecki: (1.1) hanım, bayan; (1.2) dam, kız
źródła:
- ↑ Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 25.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.5) mit. bask. pani, bogini[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.3) dama-joko
(1.6) ante
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.3) Zwykle w lm damak → warcaby
źródła:
wymowa:
IPA: /da.ma/
znaczenia:
_czasownik, forma fleksyjna
(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika damer
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [ˈda.ma]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.2) hist. dama dworu, arystokratka, dwórka
(1.3) poet. dama serca, ukochana
(1.4) iron. konkubina, kochanka
(1.7) zool. Dama dama[1] daniel
(1) damas
przykłady:
(1.1) ¡Damas y caballeros: hagan juego! → Panie i panowie: proszę obstawiać!
składnia:
(1.1) primera dama → pierwsza dama
(1.2) dama de honor → 1. druhna, drużka; 2. dwórka, dama do towarzystwa
synonimy:
(1.2) cortesana, aristócrata
(1.3) amada
(1.4) concubina
(1.5) reina
(1.7) gamo
antonimy:
hiperonimy:
(1.6) ficha
(1.7) mamífero
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-6) franc. dame < łac. domĭna
uwagi:
źródła:
dama corde (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) dama (dystyngowana kobieta)
(1.3) szach. dama, hetman, królowa
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) tama
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
wymowa:
IPA: [d̪ɐˈmɐ]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dama
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dama, damae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) damma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „dama” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 173.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dama
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dama
(1.2) partnerka (w tańcu)
przykłady:
składnia:
(1.1) dama di compagnia → dama do towarzystwa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /dɑ.mɑ/
znaczenia:
zaimek
(1.1) ja
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: