fi – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA: [fʲi], AS: [fʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) nazwa dwudziestej pierwszej litery alfabetu greckiego, φ; zob. też fi w Wikipedii
(1.2) pot. techn. średnica jakiegoś przedmiotu
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Literą fi oznaczamy potencjał elektryczny.
(1.2) W łazience położyliśmy rurki fi 20.
składnia:
synonimy:
(1.1) phi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) phi
- arabski: (1.1) في
- baskijski: (1.1) fi
- duński: (1.1) phi n
- esperanto: (1.1) fio
- estoński: (1.1) fii; (1.2) läbimõõt, diameeter, ø
- francuski: (1.1) phi m
- hiszpański: (1.1) fi ż
- niemiecki: (1.1) Phi n
- nowogrecki: (1.1) φι n
- słowacki: (1.1) fí n
- starogrecki: (1.1) φῖ n
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) fi (nazwa greckiej litery φ)[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zobacz też: alfa • beta • gamma • delta • epsilon • zeta • eta • teta • iota • kappa • lambda • mu • nu • xi • omikron • pi • ro • sigma • tau • upsilon • fi • khi • psi • omega
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „fi” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
morfologia:
wymowa:
znaczenia:
wykrzyknik
przykłady:
(1.1) Fi, kie abomene!.[1] → Fuj! jak obrzydliwie!
(1.1) Fi al vi! → Wstydź się!
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fio, fiaĵo, fieco, fiulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
wymowa:
znaczenia:
(1.1) oznacza pogardę lub negatywną ocenę moralną
(2.1) fi
przykłady:
(1.1) komercisto — fikomercisto → handlarz — nieuczciwy handlarz
(1.1) insekto — fiinsektoj → owad — robactwo
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. fio, fiaĵo, fieco, fiulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) syn
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) dziewczyna
(1.2) córka
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA: [fi]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) fi (nazwa greckiej litery φ)
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) lm fis
przykłady:
składnia:
synonimy:
(2.1) hijo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: alfa • beta • gamma • delta • épsilon • dseta • eta • zeta • iota • kappa • lambda • mi • ni • xi • ómicron • pi • ro • sigma • tau • ípsilon • fi • ji • psi • omega
źródła:
- ↑
Hasło „fi” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) koniec, zakończenie
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
spójnik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.2) czasownik posiłkowy, służący do tworzenia czasów złożonych
przykłady:
(1.1) Polonia este o țară din Europa Centrală. → Polska jest krajem w Europie Środkowej.
(1.1) Eu sunt în Republica Moldova. → Ja jestem w Republice Mołdawii.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) zool. bydło, bydle, zwierzę
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: