fort – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

fort (1.1)

fort (1.1)

wymowa:

IPA: [fɔrt], AS: [fort]

homofon: ford

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) wojsk. budowla obronna

przysłówek sposobu

(2.1) gw. (księstwo łowickie) ciągle, bezustannie[1]

odmiana:

(1.1)

(2.1) nieodm.

przykłady:

(1.1) Przypuszczono atak na fort północny.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) barbakan, koszary, twierdza

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. fortyfikacja ż, fortyfikowanie n, ufortyfikowanie n, forteca ż, forcik mrz

czas. fortyfikować ndk., ufortyfikować dk.

przym. forteczny, fortyfikacyjny

związki frazeologiczne:

etymologia:

franc.[2]

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

  1. Halina Świderska, Dialekt Księstwa Łowickiego, s. 98
  2. Hasło „fort” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

wymowa:

IPA: /fɔː(ɹ)t/

wymowa amerykańska

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. fort

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) silny, siła

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

przym. forta, fortega, malforta, perforta, perforteta, senforta

przysł. forte, malforte, perforte

rzecz. forto, forteco, fortulo, malfortaĵo, malfortulo, perforto, senfortulo, superforto, inertoforto, seksperforto, fortostreĉo

czas. forti, fortigi, fortiĝi, malfortigi, malfortiĝi, perforti, seksperforti, superforti

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.

źródła:

wymowa:

IPA: [fɔʁ]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) silny, mocny[1]

(1.2) silnie działający

(1.3) duży, wielki, tęgi

(1.4) ufortyfikowany

(1.5) intensywny

(1.6) potężny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) fort

(2.2) silny punkt, silna strona, mocna strona

(2.3) moment szczytowy, kulminacyjny

(2.4) fortyfikacja, umocnienie obronne

przysłówek

(3.1) silnie, mocno

(3.2) bardzo

odmiana:

(1) lp fort m, forte ż; lm forts m, fortes ż

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. fortifier

związki frazeologiczne:

aller fort

etymologia:

łac. fortis

uwagi:

źródła:

  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXIII, ISBN 83-214-0283-6.

wymowa:

IPA: [ˈfɔrt]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) silny

przysłówek

(2.1) trudno, ciężko

odmiana:

(1.1) lp fort m, forta ż; lm forts m, fortes ż

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) hist. archit. zamek (budynek warowny)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

IPA: [fɔʁt]

znaczenia:

przysłówek

(1.1) już nie w tym miejscu (np. o osobie, która wyszła/wyjechała)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) szybko, prędko

odmiana:

przykłady:

(1.1) En av de feilene kvinner gjør oftest, er at de snakker for fort.[1]Jednym z najczęstszych błędów popełnianych przez kobiety jest to, że mówią zbyt szybko.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Universitetsavisa

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) szybki

przysłówek

(2.1) szybko

rzeczownik

(3.1) forteca

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

IPA: /fɔrt/

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) silny, mocny

przysłówek

(2.1) mocno, silnie

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fort (1.1)

wymowa:

(1.1) [fɔʈ]

(2.1) [fuʈ]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wojsk. fort

przysłówek

(2.1) szybko, prędko

odmiana:

(2.1) st. wyższy fortare; st. najwyższy fortast

przykłady:

(2.1) Hon kör fort men säkert.Ona jeździ szybko, ale ostrożnie.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(2.1) snabbt

antonimy:

(2.1) långsamt

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: