habit – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia: hábit
wymowa:
IPA: [ˈxabʲit], AS: [χabʹit], zjawiska fonetyczne: zmięk. ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) ubiór zakonny; zob. też habit w Wikipedii
(1.2) hist. długi, bogato szamerowany kaftan męski, noszony we Francji w XVIII wieku
(1.3) środ. przestępcze odzież więzienna[1]
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Poranione jej plecy, z obu stron rozpostarte ramiona i owijające nogi zwoje czarnego habitu nadawały jej postać żałobnego i skrwawionego krzyża.[2]
składnia:
(1.1) habit zakonny • chodzić w habicie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
przywdziać habit • zrzucić habit • habit nie czyni mnicha • dziura w worze, gość w komorze, piasek w mące, woda w łące, kąkol w życie, złość w habicie — rzeczy niecne
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) habit
- baskijski: (1.1) abitu
- chorwacki: (1.1) habit m
- duński: (1.1) munkekutte w, kutte w, (habit w)
- hiszpański: (1.1) hábito m
- litewski: (1.1) abitas m
- niemiecki: (1.1) Kutte ż
- słowacki: (1.1) habit m
- włoski: (1.1) tonaca ż, abito m, saio m
źródła:
- ↑ Monika Bąk, Tatiana Kwiatkowska, System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym, w: Лексика подстандарта, t. 2, Современные жаргоны и их описание, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 115.
- ↑ E. Orzeszkowa: Ascetka
wymowa:
IPA: /ˈhæbɪt/, SAMPA: /"h{bIt/
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) nawyk, przyzwyczajenie
(1.2) nałóg
(1.3) habit
czasownik
(2.1) odziać się
(2.2) przest. zamieszkiwać
przykłady:
(1.1) You've got a bad habit of taping things. → Masz brzydki nawyk nagrywania różnych rzeczy.
składnia:
(1.2) habit-forming
synonimy:
(2.2) inhabit
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Barbara Popiołek, Magdalena Dyras, Kieszonkowy słownik chorwacko-polski, polsko-chorwacki, Krakowskie Wydawnictwo Naukowe, Kraków 2008, ISBN 978-83-7435-826-2, s. 418.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) habit
(1.3) frak
(1.4) szata
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.2) vêtement
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) habit
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) zôkònnô sëknia, klôsztornô sëknia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) habit
przykłady:
składnia:
(1.1) mníšsky habit
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) ściskać
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: