kawałek – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

kawałek (1.2) owocu

kawałki (1.2) układanki

wymowa:

IPA: [kaˈvawɛk], AS: [kavau̯ek]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) zdrobn. od: kawał

(1.2) fragment pewnej całości

(1.3) mała lub niedokładnie określona część odległości lub przestrzeni

(1.4) pot. piosenka, niewielki utwór muzyczny

(1.5) pot. dowolny przedmiot[1]

(1.6) środ. muz. utwór muzyczny

odmiana:

(1.1-4)

przykłady:

(1.2) Janek urwał kawałek kartki, żeby zapisać numer telefonu.

(1.3) Przeszedłem już kawałek drogi, kiedy przypomniałem sobie o zostawionej komórce.

(1.4) Lubię, gdy w radiu leci ten kawałek.

składnia:

(1.2) kawałek + D.

(1.3) kawałek + D.

(1.4) kawałek + D.

kolokacje:

(1.2) kawałek drewna / pizzy / ciastarozbić na kawałki • nie zostawić ani kawałka

(1.3) odwalić kawałek robotyprzejechać / ujechać / zrobić / pokonać kawałek drogiwykopać kawałek rowuprzekopać kawałek grządki

(1.4) dedykować / zamówić kawałek • kawałek dyskotekowy / weselny • kawałek rockowy / bluesowy / jazowy / discopoloulubiony kawałek • puścić kawałek • leci (sobie) kawałek • kawałek Beatlesów / Lennona / …

synonimy:

(1.2) część, cząstka, fragment, kawał, kawałeczek, kęs, kąsek; gw. (Górny Śląsk) koncek, krancek, gw. (Śląsk Cieszyński) ożmytek

antonimy:

(1.2) całość

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. kawalarz m, kawałkowanie n

zdrobn. kawałeczek m, kawalątek m

zgrub. kawał m

czas. kawałkować ndk., pokawałkować dk.

przym. pokawałkowany

przysł. kawałkami

związki frazeologiczne:

ani kawałkaciężki kawałek chlebakawałek po kawałkumieć kawałek lodu zamiast sercarozpadać się na kawałkimówić głodne kawałki / opowiadać głodne kawałki / wstawiać głodne kawałki / sypać głodne kawałki / zalewać głodne kawałki / zasuwać głodne kawałki / pieprzyć głodne kawałkizabrać kawałek sercazostawić kawałek życiaprzysłowia: kawałek chleba nie spadnie z niebalepiej mi kawałek chleba smakuje, kiedy go z kim dzielę

etymologia:

pol. kawał + -ek

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

  1. Małgorzata Stefaniak, „Absztyfikant założył ancug”, czyli o niemieckich zapożyczeniach we współczesnej polszczyźnie potocznej, w: Język, Komunikacja, Informacja nr 6/2011, red. I. Koutny, P. Nowak, s. 220.