kopia – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
amerykańska kopia (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈkɔpʲja], AS: [kopʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) przedmiot wykonany na wzór pierwszego, nie oryginał
(1.2) praw. biur. dokument wytworzony przez odwzorowanie oryginału
(1.3) wojsk. hist. rodzaj białej broni o długim drzewcu, do walki konno; zob. też kopia (broń) w Wikipedii
(1.4) hist. średniowieczna, podstawowa jednostka organizacyjna ciężkozbrojnej jazdy rycerskiej, złożona z rycerza i jego kilkuosobowego pocztu; zob. też kopia (rycerstwo) w Wikipedii
(1.1-4)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
(1.1) oryginał, pierwowzór
(1.2) oryginał, pierwowzór, pierwopis, pierwodruk
hiperonimy:
(1.2) dokument
hiponimy:
(1.2) fotokopia, ksero, skan, zdjęcie (dokumentu), wydruk (komputerowy)
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kopiowanie n, skopiowanie n, kopista m, kopistka ż, kopiarka ż, kopijnik mos
czas. kopiować ndk., skopiować dk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) w przypadku obrazów, o kopii mówi się tylko w przypadku wykonania jej metodami malarskimi; jeśli wtórny obraz został wykonany techniką fotograficzną, wówczas używa się terminu „reprodukcja”
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) copy; (1.3) lance
- arabski: (1.1) نسخة
- białoruski: (1.1) копія ż; (1.3) кап'ё n
- chiński standardowy: (1.2) 份 (fèn)
- czeski: (1.1) kopie ż
- duński: (1.1) kopi w
- esperanto: (1.1) kopio; (1.3) lanco
- francuski: (1.1) copie ż
- hiszpański: (1.1) copia ż; (1.3) alabarda ż, lanza ż
- kataloński: (1.1) còpia ż; (1.3) llança ż
- niemiecki: (1.1) Kopie ż; (1.2) Kopie ż; (1.3) Lanze ż
- nowogrecki: (1.1) αντίγραφο n
- polski język migowy:
- rosyjski: (1.1) копия ż; (1.3) копьё n
- rumuński: (1.3) suliță ż
- slovio: (1.1) kopia
- szwedzki: (1.1) kopia
- ukraiński: (1.1) копія ż
- wilamowski: (1.1) kopii ż; (1.2) kopii ż
- włoski: (1.1) copia ż; (1.4) lancia ż
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kopiagailu, kopiagintza, kopiaketa, kopiatzaile, kopista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „kopia” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
копиа
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) kopia
(1.1) lm kopias
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) kopia
(1.2) odbitka
en kopia, kopian, kopior, kopiorna
przykłady:
składnia:
ta en kopia av ngt → zrobić kopię (odbitkę) czegoś
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: