man – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

man (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) samochód lub autobus marki MAN

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) stpol. lennik[1]

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1.1) niem. MAN, akronim od Maschinenfabrik Augsburg-NürnbergAugsbursko-Norymberska Fabryka Maszyn

(2.1) niem.[1]

uwagi:

tłumaczenia:

zobacz listę tłumaczeń w haśle: lennik

źródła:

  1. 1 2 Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 137.

man (1.1)

wymowa:

man

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mężczyzna

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

man (1.1, 1.2)

wymowa:

bryt. (RP) IPA: /mæn/, SAMPA: /m{n/

amer. (GA) IPA: /mæn/, SAMPA: /m{n/

Jamajka IPA: /mɑn/

wymowa amerykańska

wymowa brytyjska

znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) mężczyzna

(1.2) osoba, człowiek

(1.3) szach. pionek (jako antonim figury)

(1.4) pot. kumpel

czasownik

(2.1) obsadzać (pracownikami, załogą)

(2.2) obsługiwać

wykrzyknik

(3.1) człowieku!

odmiana:

(1) lp man; lm men

(2) man, manned, manned, mans, manning

(3) nieodm.

przykłady:

(1.1) Does a man ever understand a woman?Czy mężczyzna kiedykolwiek rozumie kobietę?

(1.2) This man saved a baby from the burning house! He is a hero!Ten człowiek uratował dziecko z płonącego domu! Jest bohaterem!

(1.4) Hey, man, how's it goin'?Cześć, stary, jak leci?

(3.1) Man, why did you get a divorce?Człowieku, dlaczego wziąłeś rozwód?

składnia:

kolokacje:

(1.1) muscleman

synonimy:

(1.2) human

(1.3) chessman, pawn

(1.4) bro, bra, bruh, brah, buddy, dude, fella, pal

antonimy:

(1.1) woman

(1.3) piece

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. manhood, mankind, manliness, manning

przym. manly, mannish, unmanned, manful, manless, unmanlike, manlike, manned

czas. unman

związki frazeologiczne:

clothes do not make the manthe coat makes the manone man show

etymologia:

stang. mann

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mężczyzna

(1.2) człowiek

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) woman

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

ang. man

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek bezosobowy

(1.1) zaimek służący do tworzenia form bezosobowych

odmiana:

(1.1) nieodm.

przykłady:

(1.1) Her man ryge.Tutaj można palić.

(1.1) Social fobi er en tilstand, hvor man er overdrevent bange for kritik.[1]Fobia społeczna to stan, w którym (człowiek/pacjent/chory/itp.) przesadnie boi się krytyki.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) en

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudtdzielić skórę na niedźwiedziuman skal smede mens jernet er varmtkuj żelazo, póki gorące

etymologia:

uwagi:

por. mand

źródła:

  1. Poul Videbech: Jeg er så nervøs før jeg skal i skole at jeg kaster op (da). netdoktor.dk, 2000-08-25. [dostęp 2021-06-13].

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) ręka

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

rzecz. mano, manumo, ĉirkaŭmano, mankavo, mankateno, manplato, manpilko, manpilkado, manpilkisto, manpilkistino

przysł. ĉemane, manenmane, ambaŭmane

czas. enmanigi, manpilki, mansvingi

przym. manpilka

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. manus

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) C. zaimka osobowego as; mnie[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

por. litew. mán, łot. man

uwagi:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 76.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mężczyzna

(1.2) mąż

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [man]

wymowa austriacka

znaczenia:

zaimek nieokreślony[1]

(1.1) w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. znaczy się

(1.2) w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie

odmiana:

(1.1-2) nieodm.

przykłady:

(1.1) Hier spricht man Deutsch.Tutaj mówi się po niemiecku.

(1.1) Wenn man das einmal verstanden hat, stört es einen nicht mehr.Jak się to raz zrozumiało, to to (nikomu) nie przeszkadza.

(1.2) Hier darf man rauchen.Tutaj można palić.

składnia:

(1.1-2) man + czas. w 3. os. lp

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) Zaimek man jest zaimkiem używanym tylko w kontekście ludzi, bezosobowym, tzn. nie zawierającym informacji na temat rodzaju (m, ż, n) oraz występuje tylko w lp Nom.

(1.1) Ekwiwalent Gen. dla zaimka man nie istnieje, natomiast jego odpowiednikiem w Dat./Akk. jest zaimek nieokreślony einer w odpowiednim przypadku (einem/einen)[2].

(1.1) Zaimek man zastępuje w zdaniu podmiot.

(1.1) Zaimek man występuje tylko w stronie czynnej. W stronie biernej zanika lub jest zastępowany zaimkiem es.

(1.1) por. es

(1.1) zobacz też: Wikibooks.pl, Zaimek

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „man” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 04.03.2023
  2. praca zbiorowa, Wahrig - Richtiges Deutsch leicht gemacht, wissensmedia GmbH, Gütersloh/München, ISBN 978-3-577-07566-4, str. 418

wymowa:

IPA: [mɑːn]

znaczenia:

zaimek

(1.1) służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek

odmiana:

(1.1) nieodm.

przykłady:

(1.1) Man jobbe hardt for å tjene til livets opphold.Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) en

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) Nie należy mylić zaimka man z rzeczownikami mann, menneske

źródła:

man (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mężczyzna

czasownik

(2.1) móc

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(2.1) kan

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

ung man (1.1)

hästens man (1.5)

wymowa:

[man]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) mężczyzna[1]

(1.2) mąż[1]

(1.3) (niezależnie od płci, często w złożeniach) człowiek[1]

(1.4) (niezależnie od płci) członek zorganizowanej grupy (np. załogi, oddziału wojskowego)[1]

(1.5) zool. grzywa[2]

zaimek bezosobowy

(2.1) …oznacza nieokreśloną osobę lub nieokreśloną grupę osób; odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się[3]

odmiana:

(1.1-3) lp en man, mannen; lm män, männen

(1.4) lp en man, mannen; lm man (t. mannar), mannarna

(1.5) lp en man, manen; lm manar, manarna

przykłady:

(2.1) Det angår mig inte, vad man säger om mig.Nie obchodzi mnie, co się o mnie mówi. / Nie obchodzi mnie, co o mnie mówią.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) karl, kille, gubbe

(1.2) make

(1.3) människa, person, individ

antonimy:

(1.1) kvinna, tjej

(1.2) maka, fru, hustru

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. mandom, manskap, manke

czas. bemanna

przym. manlig

partyk. män

związki frazeologiczne:

złożenie rzeczownikowe manfolk, mankön, manslukerskamannaminne, mannamån, mannaåldermansdräkt, mansfigur, mansgris, manshat, manshora, manskör, manslem, mansnamn, mansperson, mansroll, mansyrkeadelsman, affärsman, brandman, förman, gärningsman, industriman, kongressman, landsman, motståndsman, ombudsman, riksdagsman, spelman, stålman, tjänsteman

fraza rzeczownikowa gemene mangod maningen mans landmannen på gatanmenige mannäste man till rakningsista man på skansentre vise mäntredje manvar mans niding

fraza czasownikowa bli man för någotgå man ur husevara en man kort

złożenie przymiotnikowe mangrann, manhaftigmanshögenmans, tvåmans / tvåmanna, tremans / tremanna, fåmans

złożenie przysłówkowe mangrant

fraza przysłówkowa i var mans munlite till manspå tu man hand

etymologia:

uwagi:

(1.2) zobacz też: rodzina w języku szwedzkim

(1.5) zobacz też: pälshårraggborstulltagelman (sierść zwierząt)

zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim

(2.1) por. ennågonfolk

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miejsce

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

zaim. ma

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: