mat – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
mat (1.1)
mat (2.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
(1.1) wojsk. podoficer marynarki, odpowiednik kaprala w wojskach lądowych; zob. też mat (stopień wojskowy) w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
(2.1) szach. stan gry, w którym król jednej ze stron jest zaszachowany i nie ma żadnego pola, na które mógłby odejść; zob. też mat (szachy) w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(3.1) przedmiot, powierzchnia bez połysku
w użyciu przymiotnikowym
_rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, forma fleksyjna
(1.1)
(2.1)
(3.1)
(4.1)
przykłady:
(1.1) Każdy mat marzy, że zostanie admirałem.
(2.1) Ostatnia partia zakończyła się matem.
(3.1) Czemu tu jest taki mat? Jeszcze wczoraj to lśniło!
(5.1) Na werandzie stoi przepierzenie z wiklinowych mat.
składnia:
(1.1) być / zostać matem • starszy mat • awansować na mata • zdegradować do mata
(2.1) dać / dostać mata • doprowadzić do mata • mat Beniowskiego / zduszony / szewski / szkolny / arabski / korytarzowy / pomocniczy
(3.1) mat na powierzchni
(4.1) lakier mat • zdjęcie mat
synonimy:
(1.1) kapral marynarki, OR-03
antonimy:
(3.1) połysk
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1)
(3.1)
rzecz. matówka ż, matownica ż, matowość ż, matowienie n, matowanie n
czas. matować, matowieć, zmatowieć, zmatować
przym. matowy, zmatowiony, zmatowiały
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) z arab. mat
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) leading seaman, LS, L/S; (2.1) checkmate; (3.1) matt
- bułgarski: (2.1) мат m
- duński: (1.1) mat; (2.1) skatmat w; (3.1) matteret, mat
- esperanto: (1.1) maato; (2.1) mato
- francuski: (1.1) quartier-maître m; (2.1) mat m; (3.1) mat m
- hiszpański: (1.1) cabo m de la marina; (2.1) mate m; (3.1) matidez ż, mate
- niemiecki: (1.1) Maat m; (2.1) Matt n; (3.1) Mattheit n
- nowogrecki: (1.1) υποναύκληρος m; (2.1) ματ n; (3.1) θαμπάδα ż, ματ
- słowacki: (2.1) mat m
- ukraiński: (2.1) мат m; (3.1) мат m
źródła:
wymowa:
enPR: măt, IPA: /mæt/, SAMPA: /m{t/
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) wycieraczka (przy drzwiach)
(1.2) mata
(1.3) podkładka pod gorące talerze
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) dobry
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) šachmat
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1)
(1.2)
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) blady
(1.2) matowy
(1.3) szach. zamatowany
rzeczownik, rodzaj męski
(2.1) lm mats
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [mɑːt]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) jedzenie
(1.1) en mat, maten
przykłady:
(1.1) Han leste en avis, og kona hans laget mat på kjøkkenet. → Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.
(1.1) Jeg pleier å drikke et glass vin til maten. → Zwykle piję do jedzenia lampkę wina.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) jedzenie
przykłady:
(1.1) Han las ei avis, og kona hans laga mat på kjøkkenet. → Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
http://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun/#searchPhrase=mat
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
przykłady:
składnia:
(1.1) dostať mat
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) en mat, maten; blm
przykłady:
(1.1) Maten är strax färdig. → Jedzenie będzie wkrótce gotowe.
składnia:
(1.1) hundmat • matdags • matlust • matrum • matsked • matsal • matvrå
synonimy:
(1.1) föda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 302.
mat (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) miód pitny, miód do picia[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Napoje
źródła:
- ↑
Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 295.