mat – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

mat (1.1)

mat (2.1)

mat (3.1) na karoserii

wymowa:

IPA: [mat], AS: [mat]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) wojsk. podoficer marynarki, odpowiednik kaprala w wojskach lądowych; zob. też mat (stopień wojskowy) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(2.1) szach. stan gry, w którym król jednej ze stron jest zaszachowany i nie ma żadnego pola, na które mógłby odejść; zob. też mat (szachy) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(3.1) przedmiot, powierzchnia bez połysku

w użyciu przymiotnikowym

(4.1) rzem. techn. matowy

_rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, forma fleksyjna

(5.1) D. lm od: mata

odmiana:

(1.1)

(2.1)

(3.1)

(4.1)

przykłady:

(1.1) Każdy mat marzy, że zostanie admirałem.

(2.1) Ostatnia partia zakończyła się matem.

(3.1) Czemu tu jest taki mat? Jeszcze wczoraj to lśniło!

(5.1) Na werandzie stoi przepierzenie z wiklinowych mat.

składnia:

kolokacje:

(1.1) być / zostać matem • starszy mat • awansować na mata • zdegradować do mata

(2.1) dać / dostać mata • doprowadzić do mata • mat Beniowskiego / zduszony / szewski / szkolny / arabski / korytarzowy / pomocniczy

(3.1) mat na powierzchni

(4.1) lakier mat • zdjęcie mat

synonimy:

(1.1) kapral marynarki, OR-03

antonimy:

(3.1) połysk

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

(2.1)

rzecz. matowanie n

czas. matować, zamatować

przym. matowy

(3.1)

rzecz. matówka ż, matownica ż, matowość ż, matowienie n, matowanie n

czas. matować, matowieć, zmatowieć, zmatować

przym. matowy, zmatowiony, zmatowiały

przysł. matowo

związki frazeologiczne:

etymologia:

(1.1) z niderl. maat

(2.1) z arab. mat

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

wymowa:

enPR: măt, IPA: /mæt/, SAMPA: /m{t/

wymowa amerykańska

homofony: Mattmatte

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wycieraczka (przy drzwiach)

(1.2) mata

(1.3) podkładka pod gorące talerze

(1.4) ramka wokół zdjęcia

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. matless

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) szach. mat

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) šachmat

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. matový

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) mata, plecionka

(1.2) szach. mat

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

(1.1)

rzecz. mato

(1.2)

wykrz. mat

rzecz. mato

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) blady

(1.2) matowy

(1.3) szach. zamatowany

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) szach. mat

odmiana:

(2.1) lm mats

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [mɑːt]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jedzenie

odmiana:

(1.1) en mat, maten

przykłady:

(1.1) Han leste en avis, og kona hans laget mat kjøkkenet.Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.

(1.1) Jeg pleier å drikke et glass vin til maten.Zwykle piję do jedzenia lampkę wina.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedzenie

odmiana:

przykłady:

(1.1) Han las ei avis, og kona hans laga mat kjøkkenet.Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chłopak, chłopiec

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. matta ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

http://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun/#searchPhrase=mat

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) szach. mat[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) dostať mat

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. matový

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.

wymowa:

IPA: /mɑːt/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) jedzenie, żywność[1]

odmiana:

(1.1) en mat, maten; blm

przykłady:

(1.1) Maten är strax färdig.Jedzenie będzie wkrótce gotowe.

składnia:

kolokacje:

(1.1) hundmatmatdagsmatlustmatrummatskedmatsalmatvrå

synonimy:

(1.1) föda

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. mata

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 302.

mat (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

mātmaot

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód pitny, miód do picia[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: Indeks:Wilamowski - Napoje

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 295.