my – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) pierwsza osoba liczby mnogiej, grupa osób, wśród której znajduje się osoba mówiąca
rzeczownik, rodzaj nijaki
(2.1) nazwa dwunastej litery alfabetu greckiego, μ; zob. też my (litera) w Wikipedii
(1.1) [1]
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) (My) mieszkamy w Polsce.
(1.1) To właśnie my zapłaciliśmy za waszą podróż.
(2.1) Żeby oznaczyć symbol przedrostka mikro, trzeba użyć litery my.
składnia:
synonimy:
(2.1) mi
antonimy:
(1.1) oni
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoeur. *wéy
uwagi:
(1.1) wyraz może być pominięty w zdaniach, w których pełni funkcję podmiotu
(1.1) zaimek dzierżawczy: nasz
(1.1) zobacz też: ja • ty • on • ona • ono • my • wy • oni • one
(1.1) zobacz też: Aneks:Język polski - zaimki
tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) ons
- albański: (1.1) ne
- angielski: (1.1) we
- arabski: (1.1) نحن (naḥnu)
- baskijski: (1.1) gu
- białoruski: (1.1) мы
- bułgarski: (1.1) ние
- chiński standardowy: (1.1) 我们 (wǒmen)
- chorwacki: (1.1) mi
- czeski: (1.1) my
- czuwaski: (1.1) эпир
- dolnołużycki: (1.1) du mej, lm my
- duński: (1.1) vi
- esperanto: (1.1) ni
- estoński: (1.1) meie, me
- fiński: (1.1) me
- francuski: (1.1) nous
- górnołużycki: (1.1) mój du, my lm
- gruziński: (1.1) ჩვენ (chven)
- guarani: (1.1) ñande, ore
- hawajski: (1.1) kāua, kākou, māua, mākou
- hiligaynon: (1.1) kita
- hiszpański: (1.1) nosotros, nosotras
- ido: (1.1) ni
- indonezyjski: (1.1) kami, kita
- islandzki: (1.1) við
- japoński: (1.1) 私達/私たち (わたくしたち, watakushi-tachi / わたしたち, watashi-tachi), こちら (kochira), こっち (kotchi), męskie 俺ら/俺等 (おれら, orera), 俺達/俺たち (おれたち, oretachi), 僕たち/僕達 (ぼくたち, bokutachi), 僕ら/僕等 (ぼくら, bokura), przest. 我々/我我 (われわれ, wareware)
- jidysz: (1.1) מיר (mir)
- kaszubski: (1.1) më/ma
- kataloński: (1.1) nosaltres
- koreański: (1.1) 우리 (uri)
- lakijski: (1.1) жу
- litewski: (1.1) mes
- łaciński: (1.1) nos
- macedoński: (1.1) ние
- malajski: (1.1) kami
- maltański: (1.1) aħna
- niderlandzki: (1.1) we
- niemiecki: (1.1) wir: (2.1) My n
- norweski (bokmål): (1.1) vi
- nowogrecki: (1.1) εμείς
- nowopruski: (1.1) mes
- osetyjski: (1.1) nos
- polski język migowy:
(w zapisie SignWriting)
(1.1)
,
, my razem:
, my dwaj, dwie, dwoje: - portugalski: (1.1) nós
- rosyjski: (1.1) мы
- sanskryt: (1.1) वयम्
- slovio: (1.1) mi (ми)
- słowacki: (1.1) my
- staroczeski: (1.1) my
- staroegipski: (1.1)
(n)
- staronordyjski: (1.1) vér
- suahili: (1.1) sisi
- szwedzki: (1.1) vi
- tagalski: (1.1) tayo
- tetum: (1.1) ami
- tocharski A: (1.1) was
- tocharski B: (1.1) wes
- turecki: (1.1) biz
- ukraiński: (1.1) ми
- walijski: (1.1) ni
- węgierski: (1.1) mi
- wilamowski: (1.1) wer, wyr
- włoski: (1.1) noi
- wolof: (1.1) ñun
źródła:
- ↑
Hasło „my” w: Marcin Woliński, Zygmunt Saloni, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego (wyd. IV online), Warszawa 2020.
wymowa:
znaczenia:
zaimek
(1.1) mój
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
enPR: mī IPA: /maɪ/, SAMPA: /maI/
znaczenia:
określnik dzierżawczy
wykrzyknik
(2.1) o rany, ojej, jejku (wyraża zaskoczenie)
przykłady:
(1.1) This is my car. → To jest mój samochód.
(1.1) Of all the things I've lost, I miss my mind the most. → Z wszystkich rzeczy, które utraciłem, najbardziej brakuje mi mojej normalności.
(1.1) That excuse is an insult to my intelligence. → Ta wymówka to obraza dla mojej inteligencji.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Wyraz ten stosuje się wyłącznie jako określnik frazy nominalnej (co często oznacza: przed rzeczownikiem). Jeśli zachodzi potrzeba użycia zaimka dzierżawczego w konstrukcji eliptycznej (bez frazy nominalnej), należy użyć formy mine. Również w funkcji postmodyfikatora (konstrukcja podwójnego dopełniacza) używa się formy mine. Zob. przykłady w haśle mine.
źródła:
- ↑ Hasło „my” w: Online Etymology Dictionary.
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) my
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone ze stczes. my, z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoer *wéy
uwagi:
(1.1) zobacz też: já • ty • on • ona • ono • my • vy • oni • ony • ona
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) my
(1.1) Aneks:Język dolnołużycki - zaimki
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoer *wéy
uwagi:
(1.1) zobacz też: ja • ty • wón • wóna • wóno • mej • wej • wónej • my • wy • wóni
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) my
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoer *wéy
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) ja
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) my
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoer *wéy
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prasł. *my̑, z prabałtosł. *mḗʔs/*més, z praindoeur. *mes, z nagłosowym m- pod wpływem końcówki czas. 1 os. lp od praindoer *wéy
uwagi:
(1.1) zobacz też: jáz • ty • vě • my • vy • on • ona • ono • oně • ony
źródła:
- ↑
Hasło „my” w: Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení vývoje jazyka., Praga 2006–2020.