no – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:
skrót
(1.1) kod języka norweskiego w ISO 639
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
partykuła
(1.1) pot. …oznaczająca przytaknięcie
(1.2) pot. …oznaczająca przyzwolenie
(1.3) pot. …oznaczająca ponaglenie
(1.4) pot. …oznaczająca zakłopotanie
(1.1-4) nieodm.
przykłady:
(1.1) – I jak, oblałeś ten egzamin? – No. Poprawka we wrześniu.
(1.2) – Tato, tato, mogę kupić sobie lizaka? – No dobrze, masz tu pieniądze, idź i kup sobie.
(1.3) No odpal, stary wraku! Rany, kiedy będzie mnie stać na porządny samochód?
(1.4) – I jak poszło? – No… lepiej nie pytaj.
składnia:
synonimy:
antonimy:
(1.1) nie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tak
- angielski: (1.1) yup, yeah, yep; (1.2) well; (1.3) come on, c'mon; (1.4) well
- białoruski: (1.1) ну; (1.2) ну; (1.3) ну; (1.4) ну
- chiński standardowy: (1.1) 吧 (ba); (1.3) 啊 (a); (1.4) 啊 (a)
- esperanto: (1.1) nu; (1.2) nu; (1.3) nu; (1.4) nu
- jidysz: (1.2) נו (nu); (1.3) נו (nu); (1.4) נו (nu)
- polski język migowy:
- rosyjski: (1.1) ну; (1.2) ну; (1.3) ну; (1.4) ну
źródła:
wymowa:
homofon: know
znaczenia:
przysłówek
(1.1) nie (negatywna odpowiedź)
(1.2) ze stopniem wyższym: ani trochę, żadną miarą
określnik
(2.1) żaden
(2.2) przed rzeczownikiem odczasownikowym: zakaz, brak (coś jest niedozwolone lub niemożliwe)
rzeczownik
(3.2) głos "przeciw", głosujący na "nie"
(1.1-2) nie stopniuje się
(2.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) No, you are mistaken. → Nie, jesteś w błędzie.
(1.1) „Do you like milk?” „No, I don't.” → „Lubisz mleko?” „**Nie**”
(1.2) Now he is no richer but certainly wiser. → Teraz nie jest ani trochę bogatszy, ale z pewnością mądrzejszy.
(2.1) There's no water. → Nie ma żadnej wody.
(2.2) No smoking. → Zakaz palenia. (lub: Nie wolno palić)
(3.2) The workers voted, and there were thirty „yeses” and two „noes”. → Robotnicy głosowali i było trzydzieści głosów „za” i dwa głosy „przeciw”.
składnia:
synonimy:
(1.1) pot. nope, na, przest. nay
antonimy:
(1.1) yes
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
it's no use crying over spilt milk
(3.2) the noes have it
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) nieodm. lub
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) W wariancie odmiany „z myślnikiem” wymawia się dwa razy „o” - raz jako część nazwy litery, a raz jako morfem rzeczownika[1]
(1.1) zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo
źródła:
- 1 2 3 4 15.6. Liternomoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
wymowa:
IPA: /no/
znaczenia:
czasownik
(1.1) pić
(1.2) ssać
rzeczownik
(2.1) pierś
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ewe, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA: ['no]
znaczenia:
partykuła
(1.1) …oznaczająca potaknięcie, przyzwolenie
przykłady:
(1.1) No esimerkiksi huomenna. → No na przykład jutro.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przyimek
(1.1) … tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, cechą itp. wyrażenia po przyimku[1]
przykłady:
(1.1) He lawaiʻa no ke kai pāpaʻu, he pōkole ke aho; he lawaiʻa no ke kai hohonu, he loa ke aho. → Rybak płytkiego morza ma krótką linę, rybak głębokiego morza ma długą linę. (przysłowie hawajskie)
(1.2) he mele no ka lani → piosenka dla wodza
składnia:
synonimy:
(1.1) o
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 3 Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert, Hawaiian dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian, University of Hawai‘i Press, 1986, ISBN 978-0-8248-0703-0.
wymowa:
IPA: ['no]
znaczenia:
przysłówek
(1.1) nie
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) A mí no me gusta bailar. → Nie lubię tańczyć.
składnia:
synonimy:
(1.1) ni
antonimy:
(1.1) sí
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /no/
znaczenia:
wykrzyknik
(1.1) nie (wyraża brak zgody)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
(1.1) nie (zaprzecza zdanie)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) lp òno/no, jegò/niegò/gò, jemù/mù, je/nie, nim, nim, òno/no, lm zob. òni/ni, òne/ne
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język kaszubski - zaimki
źródła:
wymowa:
IPA: ['no]
znaczenia:
partykuła
(1.1) nie
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
(1.1) sí
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „no” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Gran Enciclopèdia Catalana.
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1-2) no, nare, navi (koniugacja I) tylko str.cz.
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 Hasło „no” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 447.
wymowa:
znaczenia:
przyimek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: /'nu/
znaczenia:
zaimek
(1.1) używany po formach czasownikowych zakończonych głoską nosową – dopełnienie rodzaju męskiego[1]
przyimek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.
wymowa:
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) dziewięć
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rohingya, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
но
wymowa:
znaczenia:
spójnik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
spójnik
partykuła
wykrzyknik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 3 4 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 546.
wymowa:
znaczenia:
spójnik
(1.1) lub
(1.2) ani
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz szkocki gaelicki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
(1.1) nie (zaprzeczenie czasownika)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
(1.1) nie
(1.2) (w pytaniach) nieprawdaż?, czyż nie?
rzeczownik, rodzaj męski
(2.1) przeczenie, odmowa
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.2) È stata una bella festa, no? → To było fajne przyjęcie, czyż nie?
składnia:
(1.1) dire di no → odmówić, zaprzeczyć • grazie, no → nie, dziękuję • pare di no → chyba nie • se no → inaczej, w przeciwnym razie • sì e no → mniej więcej
(2.1) essere / stare tra il sì e il no → wahać się • un no deciso → zdecydowana odmowa
synonimy:
(2.1) rifiuto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: