ogon – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia: ògón
ogon (1.1)
ogon (1.2) samolotu
ogon (1.3)
ogon (1.6)
wymowa:
IPA: [ˈɔɡɔ̃n], AS: [ogõn], zjawiska fonetyczne: nazal. ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) zool. anat. część ciała niektórych zwierząt, składająca się z włosów, piór lub kręgów, także futro z tej części ciała; zob. też ogon (anatomia) w Wikipedii
(1.2) końcowa część jakiegoś przedmiotu
(1.4) środ. teatr. film. rola drugoplanowa, epizodyczna
(1.5) pot. samochód, osoba lub grupa osób itp. śledzący kogoś
(1.6) astr. gazowy strumień za kometą
(1.8) daw. gw. więz. dewizka[1]
(1.9) środ. kosmet. zapach perfum, który unosi się za osobą noszącą je
(1.1-9)
przykłady:
(1.1) Ten pies wesoło merda ogonem.
(1.2) Ogon samolotu. Ogon komety.
(1.3) Do sklepu od rana oczekuje długi ogon klientów.
(1.4) Ogonów nikt grać nie lubi.
(1.9) Co polecacie na wyjście na miasto z dłuższym ogonem, znośną trwałością?[2]
składnia:
(1.1) merdać / machać ogonem • mieć / posiadać ogon
(1.2) znajdować się / być w ogonie
(1.3) stać / wyczekiwać w ogonie
(1.4) grać / grywać ogony • dostać ogony
(1.5) ciągnąć za sobą ogon • zgubić ogon
(1.6) gazowy / pyłowy ogon komety
synonimy:
(1.2) tył
(1.6) warkocz
(1.9) sillage
antonimy:
(1.2) przód
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
alboś nie słyszał, kiedy w lisi ogon trąbiono • diabeł ogonem nakrył • dosyć sarnie ogona po rzyć • gdy przyjdzie święta Agnieszka, przebije lód ogonem pliszka • kiedy niedźwiedzia prowadzono do miodu, tedy mu uszy oberwano, a kiedy od miodu, tedy ogon • koński ogon • lepiej się ukłonić głowie niż ogonowi • lisi ogon w towar nie wchodzi • lisim ogonem po pierzynie • liszka, nie mając ogona, radziła innym, aby swoje odcięły, bo to teraz nie moda • łapać dwie sroki za ogon / trzymać dwie sroki za ogon • miele językiem jak cielę ogonem • mówiła sroka wronie, nie siadaj mi na ogonie • odwracać kota ogonem / wykręcać kota ogonem • przyczepić się jak rzep do psiego ogona • schować ogon pod siebie • siedzieć komuś na ogonie • to mu dobił lisim ogonem • trząść się jak barani ogon • więcej się zyska lisim ogonem, jak lwim pazurem • wlec się w ogonie • wypadł jakby sroce spod ogona • przeskoczywszy psa, można i ogon jego przeskoczyć
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Zwierzęta
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) tail; (1.2) tail; (1.3) queue
- arabski: (1.1) ذنب, ذيل
- awestyjski: (1.1) 𐬛𐬎𐬨𐬀
- baskijski: (1.1) buztan, isats; (1.2) atzealde; (1.3) errenka, ilara, lerro; (1.6) adats
- bhodźpuri: (1.1) पूंछ ż
- białoruski: (1.1) хвост m; (1.2) хвост m
- bułgarski: (1.1) опашка ż; (1.3) опашка ż
- czeski: (1.1) ocas m
- duński: (1.1) hale w, svans w; (1.2) hale w; (1.3) kø w
- elfdalski: (1.1) rumpa ż
- esperanto: (1.1) vosto
- francuski: (1.1) queue ż; (1.2) queue ż; (1.3) queue ż
- górnołużycki: (1.1) wopuš ż
- grenlandzki: (1.1) pamioq
- hindi: (1.1) पुच्छ m
- hiszpański: (1.1) rabo m, cola ż; (1.2) cola ż; (1.3) cola ż; (1.6) cola ż
- islandzki: (1.1) sporður (ryby), tagl (konia), stél (ptaka), hali (krowy), skott (psa), rófa (kota); (1.3) biðröð
- japoński: (1.1) 尻尾(しっぽ)
- jidysz: (1.1) עק m (ek)
- kaszubski: (1.1) ògón m
- khowarski: (1.1) روم
- łaciński: (1.1) cauda ż, coda ż
- łatgalski: (1.1) aste ż
- macedoński: (1.1) опашка ż
- maithili: (1.1) पूछ
- manx: (1.1) arbyl ż, farbyl ż
- nepalski: (1.1) पुच्छर
- niderlandzki: (1.1) staart m
- niemiecki: (1.1) Schwanz m; (1.2) Schwanz m; (1.3) Schlange ż
- norweski (bokmål): (1.1) hale m
- norweski (nynorsk): (1.1) hale m
- nowogrecki: (1.1) ουρά ż; (1.2) ουρά ż; (1.3) ουρά ż
- ormiański: (1.1) ագի, պոչ
- pali: (1.1) puccha n
- pontyjski: (1.1) ουράδι n, ουράδιν n
- portugalski: (1.1) rabo m, cauda ż; (1.2) rabo m, cauda ż
- rosyjski: (1.1) хвост m; (1.3) хвост m
- rumuński: (1.1) coadă ż; (1.3) coadă ż
- sanskryt: (1.1) पुच्छ m n, जाघनी ż
- starofryzyjski: (1.1) stērt m
- staroirlandzki: (1.1) erball m
- szwedzki: (1.1) svans w
- tagalski: (1.1) buntot
- tahitański: (1.1) ʻaero
- tuvalu: (1.1) felo
- ukraiński: (1.1) хвіст m; (1.3) хвіст m
- waloński: (1.1) cowe ż
- węgierski: (1.1) farok
- wilamowski: (1.1) cuöl m, ciöel m; (1.2) cuöl m, ciöel m; (1.3) cuöl m, ciöel m; (1.6) cuöl m, ciöel m
- włoski: (1.1) coda ż
źródła:
- ↑ Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 297.
- ↑ https://wykop.pl/wpis/26618837/mireczki-spod-tagu-perfumy-co-polecacie-na-wyjscie
ogon (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
огон
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) ogień
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: