ona – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

wymowa:

, IPA: [ˈɔ̃na], AS: [õna], zjawiska fonetyczne: nazal.

znaczenia:

zaimek osobowy, rodzaj żeński

(1.1) trzecia osoba liczby pojedynczej, rodzaj żeński

zaimek wskazujący

(2.1) przest. ta, owa

odmiana:

(1.1) opis polskich zaimków na stronie aneksu

(2.1)

przykłady:

(1.1) Ona jest chora. Chodźmy odwiedzić. Kupimy jej czekoladę.

(1.1) Spójrz na dziewczynę, jaka ona jest piękna!

(1.1) Widziałem tam , a nie ciebie.

(1.1) Czy ty się z nią spotykasz? — Tak!

(1.1) Byłem dzisiaj u niej.

(2.1) Król zaś po ukończonym nabożeństwie […] jechał do grodu i tam onę niebieską konfederację wraz z tyszowiecką roborował[2].

(2.1) Owóż, widocznie to mówił, aby oną pannę skaptować […][2]

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) gw. gór. uóna

antonimy:

(1.1) on

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

zaim. ony

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) „nią” i „niej” używa się tylko po przyimkach; zobacz też: Aneks:Język polski - zaimki

(1.1) „jej” używany jest także jako zaimek dzierżawczy np. "jej mąż", "jej dzieci" itd.

(1.1) zobacz też: jatyononaonomywyonione

tłumaczenia:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ona” w: Marcin Woliński, Zygmunt Saloni, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego (wyd. IV online), Warszawa 2020.
  2. 1 2 Henryk Sienkiewicz, Potop.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jutro, dzień jutrzejszy

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ona

(1.2) one (zob. uwagi)

odmiana:

(1.1) ona, nje / je, njoj / joj, nju / ju / je, njom(e), njoj

(1.2) ona, njih / ih, njima / im, njih / ih, njima, njima

przykłady:

(1.1) Ona je stvarno dobra cura!Ona jest naprawdę dobrą dziewczyną!

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.2) W języku chorwackim zaimek osobowy ona (= pol. one) zastępuje tylko rzeczowniki rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej. Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej zastępuje zaimek osobowy → one.

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ona

(1.2) one (tylko dla rzeczowników rodzaju nijakiego)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

zobacz też: tyononaonomyvyonionyona

źródła:

wymowa:

or. IPA: [ˈonə]

occ. IPA: [ˈona]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fala

odmiana:

(1.1) lp ona; lm ones

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) la dualitat ona-corpuscledualizm korpuskularno-falowyel nombre d'onaliczba falowa

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. onada ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

czasownik

(1.1) oglądać, widzieć, zobaczyć[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. oneka

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Aquilina Mawadza, Shona-English / English-Shona Dictionary and Phrasebook, Hippocrene Books, Inc., Nowy Jork 2000, ISBN 0-7818-0813-8, s. 51.

zapisy w ortografiach alternatywnych:

она

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ona

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zobacz też: ja ti on ona ono mi vi oni

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ona

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ona[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.

wymowa:

znaczenia:

czasownik

(1.1) patrzeć

(1.2) widzieć

(1.3) postrzegać, uważać

odmiana:

(1.1) jak czasowniki regularne zakończone samogłoską a; formy podstawowe

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) matka

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

ȫne

wymowa:

znaczenia:

przyimek

(1.1) bez[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.