ona – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
ⓘ, IPA: [ˈɔ̃na], AS: [õna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:
zaimek osobowy, rodzaj żeński
(1.1) trzecia osoba liczby pojedynczej, rodzaj żeński
zaimek wskazujący
(1.1) opis polskich zaimków na stronie aneksu
(2.1)
przykłady:
(1.1) Ona jest chora. Chodźmy ją odwiedzić. Kupimy jej czekoladę.
(1.1) Spójrz na tę dziewczynę, jaka ona jest piękna!
(1.1) Widziałem tam ją, a nie ciebie.
(1.1) Czy ty się z nią spotykasz? — Tak!
(2.1) Król zaś po ukończonym nabożeństwie […] jechał do grodu i tam onę niebieską konfederację wraz z tyszowiecką roborował[2].
(2.1) Owóż, widocznie to mówił, aby oną pannę skaptować […][2]
składnia:
synonimy:
antonimy:
(1.1) on
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) „nią” i „niej” używa się tylko po przyimkach; zobacz też: Aneks:Język polski - zaimki
(1.1) „jej” używany jest także jako zaimek dzierżawczy np. "jej mąż", "jej dzieci" itd.
(1.1) zobacz też: ja • ty • on • ona • ono • my • wy • oni • one
tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) лара'
- albański: (1.1) ajo
- angielski: (1.1) she
- arabski: (1.1) هي (híya)
- baskijski: (1.1) hura
- białoruski: (1.1) яна
- bułgarski: (1.1) тя
- chiński standardowy: (1.1) 她 (tā), dla nie-ludzi: 它 (tā)
- chorwacki: (1.1) ona
- czuwaski: (1.1) вӑл
- dolnołużycki: (1.1) wóna
- duński: (1.1) hun
- esperanto: (1.1) ŝi
- estoński: (1.1) tema, ta
- fiński: (1.1) hän
- francuski: (1.1) elle
- górnołużycki: (1.1) wona
- gruziński: (1.1) ის (is)
- guarani: (1.1) ahẽ
- hawajski: (1.1) ia
- hiszpański: (1.1) ella
- indonezyjski: (1.1) dia / ia
- interlingua: (1.1) illa
- islandzki: (1.1) hún
- japoński: (1.1) 彼女 (かのじょ, kanojo)
- jidysz: (1.1) זי (zi)
- kabylski: (1.1) nettat
- kaszubski: (1.1) òna/na
- kataloński: (1.1) ella
- koreański: (1.1) 그녀 [-女] (geunyeo)
- litewski: (1.1) ji
- łaciński: (1.1) ea
- niderlandzki: (1.1) zij
- niemiecki: (1.1) sie (eine Frau)
- norweski (bokmål): (1.1) hun
- norweski (nynorsk): (1.1) ho
- nowogrecki: (1.1) αυτή
- nowopruski: (1.1) tenā
- polski język migowy:
(w zapisie SignWriting)
(1.1)
,
,
,
w kierunku danej osoby, jeśli jest, lub była przed chwilą obecna; ja i ona: - portugalski: (1.1) ela
- rosyjski: (1.1) она́; (2.1) о́ная
- rumuński: (1.1) ea
- słowacki: (1.1) ona
- suahili: (1.1) yeye
- szwedzki: (1.1) hon
- turecki: (1.1) o
- udmurcki: (1.1) со
- ukraiński: (1.1) вона
- węgierski: (1.1) ő
- włoski: (1.1) lei, ella
źródła:
- ↑
Hasło „ona” w: Marcin Woliński, Zygmunt Saloni, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego (wyd. IV online), Warszawa 2020. - 1 2 Henryk Sienkiewicz, Potop.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) jutro, dzień jutrzejszy
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) ona
(1.2) one (zob. uwagi)
(1.1) ona, nje / je, njoj / joj, nju / ju / je, njom(e), njoj
(1.2) ona, njih / ih, njima / im, njih / ih, njima, njima
przykłady:
(1.1) Ona je stvarno dobra cura! → Ona jest naprawdę dobrą dziewczyną!
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) W języku chorwackim zaimek osobowy ona (= pol. one) zastępuje tylko rzeczowniki rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej. Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej zastępuje zaimek osobowy → one.
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) ona
(1.2) one (tylko dla rzeczowników rodzaju nijakiego)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: já • ty • on • ona • ono • my • vy • oni • ony • ona
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) fala
przykłady:
składnia:
(1.1) la dualitat ona-corpuscle → dualizm korpuskularno-falowy • el nombre d'ona → liczba falowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) oglądać, widzieć, zobaczyć[1]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Aquilina Mawadza, Shona-English / English-Shona Dictionary and Phrasebook, Hippocrene Books, Inc., Nowy Jork 2000, ISBN 0-7818-0813-8, s. 51.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
она
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) ona
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ja • ti • on • ona • ono • mi • vi • oni
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
(1.1) ona
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) patrzeć
(1.2) widzieć
(1.3) postrzegać, uważać
(1.1) jak czasowniki regularne zakończone samogłoską a; formy podstawowe
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) matka
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
przyimek
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑
Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.