płaski – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
płaska (1.1) wyspa
wymowa:
IPA: [ˈpwasʲci], AS: [pu̯asʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk. ⓘ
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) nieposiadający wybrzuszeń, wgłębień
(1.2) przen. niewyszukany, powierzchowny, banalny
_rzeczownik, forma fleksyjna
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Na tym terenie nie ma żadnych wzniesień. Okolica jest całkowicie płaska.
(1.1) Wtem się coś z lekka potrąci • Śród kryształowej przezroczy, • Woda się z lekka zamąci, • Rybka nad wodę podskoczy; • I jak skałka płaskim bokiem • Gdy z lekkich rąk chłopca pierzchnie, • Tak nasza rybka podskokiem • Mokre całuje powierzchnie[1].
(1.2) Jego dowcipy są wyjątkowo płaskie.
składnia:
(1.1) płaski teren • płaski talerz • płaski nos
synonimy:
(1.1) płytki, równy, reg. śl. plaskaty
antonimy:
(1.1) pofałdowany, wypukły, górzysty, głęboki, wysoki, stromy
(1.2) wyszukany, głęboki, nieprzeciętny, niebanalny, ekwilibrystyczny
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. płaz mzw/mrz, płaskanka ż, płaskatka ż, płaskoć ż, płaskoń m, płaskość ż, płaskun m, płast m, płasta ż, płaszcz m, płaszczak m, płaszczenica ż, płaszczeniec m, płaszczka ż, płaszczucha ż, płaszczyca ż; płaszczyzna ż, płaśnia ż, płasznia ż, płoskoń m, płoszczyca ż, rozpłaszczenie n, spłaszczenie n, plaskanka ż, plaskęć ż
czas. płaszczyć ndk., rozpłastać dk., rozpłaszczać ndk., rozpłaszczyć dk., spłaszczać ndk., spłaszczyć dk.
przym. płaskaty, płaskawy, płaszczysty, płaściuteńki, płaściutki, rozpłaszczony, spłaszczony
związki frazeologiczne:
etymologia:
stpol. płoski < prasł. *plaskъ lub prasł. *ploskъ[2]
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) flat
- baskijski: (1.1) lau, zelai
- białoruski: (1.1) плоскі; (1.2) плоскі
- chiński standardowy: (1.1) 平 (píng)
- czeski: (1.1) plochý
- duński: (1.1) flad
- esperanto: (1.1) plata, ebena; (1.2) plata
- francuski: (1.1) plat; (1.2) plat
- grenlandzki: (1.1) saattukujooq
- hiszpański: (1.1) llano, plano, liso; (1.2) banal, trivial, insustancial
- kataloński: (1.1) pla
- łaciński: (1.1) planus
- niemiecki: (1.1) flach; (1.2) flach
- nowogrecki: (1.1) επίπεδος; (1.2) επίπεδος
- rosyjski: (1.1) пло́ский
- słowacki: (1.1) plochý
- szwedzki: (1.1) platt, flat
- ukraiński: (1.1) плаский
- wilamowski: (1.1) fłaoch, fłah; (1.2) fłaoch, fłah
- włoski: (1.1) piatto, piano
źródła: