palma – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

palma (1.1)

palmy (1.2)

wymowa:

IPA: [ˈpalma], AS: [palma]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. Arecaceae[1], roślina drzewiasta z rodziny arekowatych z gładkim pniem i charakterystycznym pióropuszem liści na szczycie; zob. też Arekowate w Wikipedii

(1.2) rel. zwykle zdobiona gałązka lub ich pęk poświęcana w Niedzielę Palmową; zob. też palma wielkanocna w Wikipedii

(1.3) przen. zwycięstwo, pierwszeństwo w czymś[2]

(1.4) iron. przen. szaleństwo, zwariowanie

odmiana:

(1.1-4)

przykłady:

(1.1) Na plaży rosną palmy kokosowe.

(1.2) Na stołach stały (…) laleczki gipsowe i cukrowe, przedstawiające pasterki z pasterzami, cyganów prowadzących niedźwiedzie, i świętych, trzymających w ręku pozłacane palmy.[3]

składnia:

kolokacje:

(1.1) palma daktylowa / kokosowa / wachlarzowapalma hawajskażuwipalma

(1.2) palma wielkanocna

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. palmiarnia ż, palmiczka ż, palmowce lm nmos, palmowe lm nmos, palmy lm nmos

zdrobn. palemka ż

przym. palmowy

związki frazeologiczne:

palma męczeństwapalma pierwszeństwapalma odbiła

etymologia:

łac. palma[4]

uwagi:

zob. też palma w Wikipedii

zob. też palma w Wikicytatach

(1.1) por. kłodzina

(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rośliny

tłumaczenia:

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma[1]

(1.2) rel. palma[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) palmondo

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

  1. 1 2 Hasło „palma” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.

palma (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

IPA: /palma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

morfologia:

palma

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) palmowy

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. palmo

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

palmas (1.2)

wymowa:

IPA: [ˈpal.ma]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

(1.2) anat. dłoń

(1.3) przen. triumf, chwała, oklaski

_czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od palmar

(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od palmar

odmiana:

(1.1-3) lp palma; lm palmas

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) palma africanaolejowiec gwinejski

(1.2) palma de la manodłoń

(1.3) llevarse la palmazbierać oklaski

synonimy:

(1.1) palmera

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. palmar

przym. palmar

rzecz. palmeta ż, palmar m, palmada ż, palmadas ż lm

związki frazeologiczne:

(1.1) geogr. Las Palmas de Gran Canaria

etymologia:

łac. palma

uwagi:

(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Części ciała

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

palma (1.2)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. dłoń[1]

(1.2) palma, daktylowiec[1]

(1.3) przen. pierwszeństwo w czymś

odmiana:

(1.1-3) palm|a ~ae (deklinacja I)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. palmeus, palmiceus, palmicius

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. 1 2 Hasło „palma” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 488.

palma (1.1)

wymowa:

IPA: /palma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

IPA: /palma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.2)

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. dłoń

(1.2) bot. palma

(1.3) przen. zwycięstwo

(1.4) w lm → palmas: oklaski, aplauz

_czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika palmar

(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika palmar

odmiana:

(1) lp palma; lm palmas

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.4) aplauso

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. palmar

związki frazeologiczne:

(1.1) bater palmasbić brawo, klaskać

(1.3) dar a palma aganhar a palma

etymologia:

łac. palma, -ae[1]

uwagi:

(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Części ciała

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „palma” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

palma (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

палма

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) palma

odmiana:

(1.1) lp palma; lm palmas

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

wymowa:

IPA: /palma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma - drzewo[1][2]

(1.2) palma - symbol zwycięstwa[2]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

(1.1) kokosovník, datľovník, ságovník

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz.

zdrobn. palmička ż

przym. palmový

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

  1. Hasło „palma” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
  2. 1 2 Hasło „palma” w: Slovník slovenského jazyka (1959–1968).

palma (1.1)

wymowa:

IPA: /pauma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) kokosova palmapalma kokosowa

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

палма

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palma (1.1)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

палма

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. palma

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła:

palme (1.1)

palma (1.2)

palma (1.3)

palme (1.4)

wymowa:

IPA: /'pal.ma/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dłoń

(1.2) zool. błona pławna

(1.3) bot. palma

(1.4) kośc. palma

(1.5) staroż. gałązka palmowa (symbol zwycięstwa)

odmiana:

(1.1-5) lp palma; lm palme

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) giungere le palmezłożyć dłonie (do modlitwy)

(1.3) palma da datteripalma daktylowapalma da coccopalma kokosowapalma da olioolejowiec gwinejskivino di palmawino palmowe

(1.4) Domenica delle PalmeNiedziela Palmowa

synonimy:

(1.1) palmo

(1.4) palmizio

antonimy:

(1.1) dorso

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

(1.1-2) rzecz. palmare m, palmata ż, palmo m, palmola ż

(1.1-2) czas. palmare

(1.1-2) przym. palmato

(1.3-5) rzecz. palmeto m, palmetta ż, palmite m, palmizio m

związki frazeologiczne:

portare qualcuno in palma di manonosić kogoś na rękach

etymologia:

łac. palma

uwagi:

źródła: