palma – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
palma (1.1)
palmy (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) bot. Arecaceae[1], roślina drzewiasta z rodziny arekowatych z gładkim pniem i charakterystycznym pióropuszem liści na szczycie; zob. też Arekowate w Wikipedii
(1.2) rel. zwykle zdobiona gałązka lub ich pęk poświęcana w Niedzielę Palmową; zob. też palma wielkanocna w Wikipedii
(1.3) przen. zwycięstwo, pierwszeństwo w czymś[2]
(1.4) iron. przen. szaleństwo, zwariowanie
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Na plaży rosną palmy kokosowe.
(1.2) Na stołach stały (…) laleczki gipsowe i cukrowe, przedstawiające pasterki z pasterzami, cyganów prowadzących niedźwiedzie, i świętych, trzymających w ręku pozłacane palmy.[3]
składnia:
(1.1) palma daktylowa / kokosowa / wachlarzowa • palma hawajska • żuwipalma
(1.2) palma wielkanocna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. palmiarnia ż, palmiczka ż, palmowce lm nmos, palmowe lm nmos, palmy lm nmos
związki frazeologiczne:
palma męczeństwa • palma pierwszeństwa • palma odbiła
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rośliny
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) palm
- arabski: (1.1) نخلة ż (nakhla)
- asturyjski: (1.1) palmera ż
- baskijski: (1.1) palmondo; (1.2) palma
- białoruski: (1.1) пальма ż (palʹma)
- birmański: (1.1) ထန်း (htan:)
- bułgarski: (1.1) палма ż (palma)
- chiński standardowy: (1.1) 棕榈树 (zōnglǘshù)
- chorwacki: (1.1) palma ż
- czeski: (1.1) palma ż
- duński: (1.1) palme w
- esperanto: (1.1) palmo
- estoński: (1.1) palm
- farerski: (1.1) pálmi m
- fiński: (1.1) palmu
- francuski: (1.1) palmier m, palme ż
- hawajski: (1.1) pālama, pāma, niu
- hebrajski: (1.1) דקל ż (dekel)
- hindi: (1.1) ताड़ m (tāṛ)
- hiszpański: (1.1) palmera ż, palma ż
- ido: (1.1) palmiero
- indonezyjski: (1.1) palem, pohon palem
- interlingua: (1.1) palma
- islandzki: (1.1) pálmi m
- japoński: (1.1) 椰子 (ヤシ, yashi)
- jidysz: (1.1) פּאַלמע ż (palme)
- kaszubski: (1.1) palma ż
- kataloński: (1.1) palmera ż
- kazachski: (1.1) пальма (palʹma)
- khmerski: (1.1) តាលព្រឹក្ស (taala’ prɨk)
- kirgiski: (1.1) пальма (palʹma)
- koreański: (1.1) 야자나무
- litewski: (1.1) palmė ż
- łotewski: (1.1) palma ż
- macedoński: (1.1) палма ż (palma)
- maltański: (1.1) palma ż
- nawaho: (1.1) atʼaʼ yiltʼąąʼí
- niderlandzki: (1.1) palm m, palmboom m
- niemiecki: (1.1) Palme ż; (1.2) Palmenzweig m, Palmzweig m; (1.3) Palme ż
- norweski (bokmål): (1.1) palme m, palmetre n
- norweski (nynorsk): (1.1) palme m, palmetre n
- norweski (riksmål): (1.1) palme w, palmetre n
- nowogrecki: (1.1) φοίνικας m (foínikas), φοινικιά ż
- ormiański: (1.1) արմավենի (armaveni)
- perski: (1.1) نخل (naxl)
- portugalski: (1.1) palma ż, palmeira ż
- rosyjski: (1.1) пальма ż
- rumuński: (1.1) palmier m
- serbski: (1.1) палма (palma) ż
- słowacki: (1.1) palma ż
- słoweński: (1.1) palma ż
- starogrecki: (1.1) φοῖνιξ m (phoînix)
- suahili: (1.1) mchikichi
- szwedzki: (1.1) palm w
- tajski: (1.1) ปาล์ม (bpaam)
- telugu: (1.1) తాటిచెట్టు (tāṭiceṭṭu)
- turecki: (1.1) palmiye
- turkmeński: (1.1) palma
- ukraiński: (1.1) па́льма ż
- uzbecki: (1.1) palma
- volapük: (1.1) pam
- węgierski: (1.1) pálma
- wietnamski: (1.1) cọ
- wilamowski: (1.1) paum ż; (1.2) paum ż, poüm ż; (1.3) paum ż, poüm ż
- włoski: (1.1) palma ż
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.1) palmondo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 Hasło „palma” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.
palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) palmowy
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
palmas (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈpal.ma]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.3) przen. triumf, chwała, oklaski
_czasownik, forma fleksyjna
(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od palmar
(2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od palmar
przykłady:
składnia:
(1.1) palma africana → olejowiec gwinejski
(1.3) llevarse la palma → zbierać oklaski
synonimy:
(1.1) palmera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. palmeta ż, palmar m, palmada ż, palmadas ż lm
związki frazeologiczne:
(1.1) geogr. Las Palmas de Gran Canaria
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Części ciała
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.2) palma, daktylowiec[1]
(1.3) przen. pierwszeństwo w czymś
(1.1-3) palm|a ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. palmeus, palmiceus, palmicius
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- 1 2 Hasło „palma” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 488.
palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.3) przen. zwycięstwo
(1.4) w lm → palmas: oklaski, aplauz
_czasownik, forma fleksyjna
(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika palmar
(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika palmar
przykłady:
składnia:
synonimy:
(1.4) aplauso
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) bater palmas → bić brawo, klaskać
(1.3) dar a palma a • ganhar a palma
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Części ciała
źródła:
- ↑
Hasło „palma” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) palma
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
wymowa:
IPA: /palma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) bot. palma - drzewo[1][2]
(1.2) palma - symbol zwycięstwa[2]
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) kokosovník, datľovník, ságovník
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Hasło „palma” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
- 1 2 Hasło „palma” w: Slovník slovenského jazyka (1959–1968).
palma (1.1)
wymowa:
IPA: /pauma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
przykłady:
składnia:
(1.1) kokosova palma → palma kokosowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palma (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
палма
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
palme (1.1)
palma (1.2)
palma (1.3)
palme (1.4)
wymowa:
IPA: /'pal.ma/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) dłoń
(1.2) zool. błona pławna
(1.5) staroż. gałązka palmowa (symbol zwycięstwa)
przykłady:
składnia:
(1.1) giungere le palme → złożyć dłonie (do modlitwy)
(1.3) palma da datteri → palma daktylowa • palma da cocco → palma kokosowa • palma da olio → olejowiec gwinejski • vino di palma → wino palmowe
(1.4) Domenica delle Palme → Niedziela Palmowa
synonimy:
(1.1) palmo
(1.4) palmizio
antonimy:
(1.1) dorso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) rzecz. palmare m, palmata ż, palmo m, palmola ż
(1.3-5) rzecz. palmeto m, palmetta ż, palmite m, palmizio m
związki frazeologiczne:
portare qualcuno in palma di mano → nosić kogoś na rękach
etymologia:
uwagi:
źródła: