pasować – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
królowa pasuje (2.1) go na rycerza
wymowa:
IPA: [paˈsɔvat͡ɕ], AS: [pasovać] ⓘ
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany
(1.1) być w sam raz wobec czegoś, zgadzać się z czymś pod określonymi względami; nie być ani za dużym, ani za małym, przylegać, mieścić się
(1.2) książk. ustępować, rezygnować z zamierzonego celu
(1.3) karc. wycofywać się z dalszej licytacji przez powiedzenie słowa „pas”
(1.4) być odpowiednim do czyichś potrzeb
(1.5) stanowić dobraną parę lub zespół
(1.6) przypadać do gustu
(1.7) dokonywać drobnych przeróbek ubrania u krawca
czasownik przechodni niedokonany
(2.1) podn. mianować, nadawać komuś jakąś funkcję
czasownik zwrotny niedokonany pasować się
(3.1) walczyć z czymś, zmagać się z przeciwnościami
(3.2) robić coś z wielkim trudem
(3.3) bić się z kimś, mierzyć się z kimś
(1.1-7) koniugacja IV
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||
| bezokolicznik | pasować | ||||||
| czas teraźniejszy | pasuję | pasujesz | pasuje | pasujemy | pasujecie | pasują | |
| czas przeszły | m | pasowałem | pasowałeś | pasował | pasowaliśmy | pasowaliście | pasowali |
| ż | pasowałam | pasowałaś | pasowała | pasowałyśmy | pasowałyście | pasowały | |
| n | pasowałom | pasowałoś | pasowało | ||||
| tryb rozkazujący | niech pasuję | pasuj | niech pasuje | pasujmy | pasujcie | niech pasują | |
| pozostałe formyczas przyszłymbędę pasował,będę pasowaćbędziesz pasował,będziesz pasowaćbędzie pasował,będzie pasowaćbędziemy pasowali,będziemy pasowaćbędziecie pasowali,będziecie pasowaćbędą pasowali,będą pasowaćżbędę pasowała,będę pasowaćbędziesz pasowała,będziesz pasowaćbędzie pasowała,będzie pasowaćbędziemy pasowały,będziemy pasowaćbędziecie pasowały,będziecie pasowaćbędą pasowały,będą pasowaćnbędę pasowało,będę pasowaćbędziesz pasowało,będziesz pasowaćbędzie pasowało,będzie pasowaćczas zaprzeszłympasowałem byłpasowałeś byłpasował byłpasowaliśmy bylipasowaliście bylipasowali byliżpasowałam byłapasowałaś byłapasowała byłapasowałyśmy byłypasowałyście byłypasowały byłynpasowałom byłopasowałoś byłopasowało byłoforma bezosobowa czasu przeszłegopasowano tryb przypuszczającympasowałbym,byłbym pasowałpasowałbyś,byłbyś pasowałpasowałby,byłby pasowałpasowalibyśmy,bylibyśmy pasowalipasowalibyście,bylibyście pasowalipasowaliby,byliby pasowaliżpasowałabym,byłabym pasowałapasowałabyś,byłabyś pasowałapasowałaby,byłaby pasowałapasowałybyśmy,byłybyśmy pasowałypasowałybyście,byłybyście pasowałypasowałyby,byłyby pasowałynpasowałobym,byłobym pasowałopasowałobyś,byłobyś pasowałopasowałoby,byłoby pasowałoimiesłów przymiotnikowy czynnympasujący, niepasujący żpasująca, niepasująca pasujące, niepasujące npasujące, niepasująceimiesłów przymiotnikowy biernympasowany, niepasowanypasowani, niepasowaniżpasowana, niepasowanapasowane, niepasowanenpasowane, niepasowaneimiesłów przysłówkowy współczesnypasując, nie pasując rzeczownik odczasownikowypasowanie, niepasowanie |
przykłady:
(1.5) Emilia i Adam pasują do siebie.
składnia:
synonimy:
(1.1) harmonizować (ze sobą)
(1.4) odpowiadać
(3.1) mierzyć się, zmagać się, walczyć, konkurować
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dopasować (się) dk., spasować dk., przypasować dk., wpasować (się)
związki frazeologiczne:
pasować jak wół do karety • pasować jak kwiatek do kożucha • pasować jak pięść do nosa • pasować jak pięść do oka • pasować jak garbaty do ściany • pasować jak ulał • pasować się ze śmiercią • pasować na rycerza
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) staan
- angielski: (1.1) fit; (1.3) pass
- arabski: (1.1) طابق, ناسب
- chiński standardowy: (1.4) 合适 (héshì)
- czeski: (1.1) slušet
- duński: (1.1) passe; (1.5) passe
- esperanto: (1.1) konveni
- francuski: (1.1) convenir; (1.6) convenir
- hindi: (1.1) जँचना (ja͂cnā)
- japoński: (1.1) 合う (あう, au)
- jidysz: (1.1) פּאַסן (pasn); (2.1) פֿאַרבײַפֿאַרן (farbajfarn)
- kataloński: (1.6) convenir
- niemiecki: (1.1) passen; (1.3) passen; (1.4) passen; (1.6) passen
- rosyjski: (1.1) подходи́ть; (1.2) пасова́ть; (1.3) пасова́ть; (1.4) подходи́ть, соотве́тствовать; (1.5) подходи́ть; (1.6) подходи́ть; (1.7) подгоня́ть; (2.1) возводи́ть; (3.1) сража́ться, превозмога́ть; (3.2) сража́ться; (3.3) сража́ться
- słowacki: (1.1) sedieť, pasovať
- szwedzki: (1.1) passa, lämpa sig, vara lämplig / rätt, duga; (1.2) passa; (1.3) passa; (1.4) passa, lämpa sig, vara lämplig / rätt, duga; (1.5) passa ihop; (1.6) tilltala
- ukraiński: (1.1) пасувати
- włoski: (1.1) addirsi, commettere, stare, corrispondere
źródła: