plan – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

plan (1.1)

plan (1.2)

plan (1.3)

plan (1.4)

plan (1.5)

trzy plany (1.6) na zdjęciu

wymowa:

IPA: [plãn], AS: [plãn], zjawiska fonetyczne: nazal.

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) to, co chcemy zrobić

(1.2) odwzorowanie terenu w postaci mapy, makiety

(1.3) tabelka z układem czynności w czasie, np. zajęć lekcyjnych

(1.4) film. miejsce realizacji filmu

(1.5) układ czegoś, szkic

(1.6) na scenie, na obrazach, w krajobrazie itp.: miejsce osób lub rzeczy w perspektywie, określone ze względu na odległość od patrzącego lub kamery[1]

(1.7) film. rozmiar kadru obejmującego fragment przestrzeni; zob. też plan filmowy w Wikipedii

odmiana:

(1.1-7)

przykłady:

(1.1) Mam plan: posprzątajmy teraz mieszkanie.

(1.2) Na planie widać wyraźnie, że jesteśmy daleko od najbliższej stacji benzynowej.

(1.3) Przez kilka lat miałem tak ułożony plan, że musiałem wstawać o piątej rano.

(1.4) Uwaga, wszyscy aktorzy na plan! Kręcimy!

(1.5) Plan budynku wyraźnie pokazuje rozmieszczenie kanalizacji.

(1.6) Na pierwszym planie obrazu artysta umieścił ryczącego jelenia.

składnia:

kolokacje:

(1.1) biznesplanrealizować / układać plan • plan udał się / plan nie udał sięmieć plan czegoś • plan działaniapowziąć plan

(1.2) plan miasta

synonimy:

(1.1) idea, koncepcja, koncept, mapa drogowa, myśl, pomysł

(1.2) mapa, odwzorowanie

(1.3) program

(1.5) szkic

(1.7) plan filmowy

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

(1.7) detal, duże zbliżenie, plan amerykański, plan ogólny, plan pełny, plan średni, półzbliżenie, wielki plan, zbliżenie[2]

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. planista m, planistka ż, planowanie n

zdrobn. planik m

czas. planować ndk., rozplanować dk., zaplanować dk.

przym. planowy, planistyczny

przysł. planowo

związki frazeologiczne:

być na dalszym planiebyć na odległym planiebyć na pierwszym planie / znajdować się na pierwszym planielepszy jeden mały czyn niż tysiąc planówodsuwać na dalszy plan / usuwać na dalszy planplan Bpozostawać na drugim planieschodzić na drugi planwysunąć się na pierwszy plan / wysunąć się na plan pierwszywystępować na plan pierwszyzejść z pierwszego planuzepchnąć na drugi plan

etymologia:

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „plan” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Jerzy Płażewski, Język filmu, Książka i Wiedza, Warszawa 2008, s. 41, 42.

plan (1.2)

wymowa:

wymowa amerykańska

IPA: /plæn/

znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) plan, rozkład (wynik planowania przyszłości)

(1.2) archit. bud. plan (mapa budynku)

czasownik

(2.1) planować, zaplanować

odmiana:

(1) lp plan; lm plans

(2) plan, planned, planned, plans, planning

przykłady:

(2.1) We planned a trip to the park.Zaplanowaliśmy wycieczkę do parku.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. planning, planner

przym. planless, unplanned

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plan[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. plangintza, planifikazio

czas. planifikatu

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Hasło „plan” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.

zapisy w ortografiach alternatywnych:

wymowa:

IPA: /plâːn/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plan

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

znaczenia:

_morfem

(1.1) plan

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pochodne:

rzecz. plano, planilo, urboplanado, laborplano

czas. plani

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [plɑ̃]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) płaski, równy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) płaszczyzna

(2.2) plan, mapa

(2.3) program, projekt, plan

odmiana:

(1.1) lp plan m, plane ż; lm plans m, planes ż

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [plan]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wysokość, poziom

(1.2) zamiar, zamysł, projekt, plan

(1.3) plan, szkic, rysunek

(1.4) pot. romans, przygoda, amory

odmiana:

(1) lm planes

przykłady:

(1.2) ¿Qué plan tenéis para este fin de semana?Jaki macie projekt na ten week-end?

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.1) altitud, nivel

(1.2) intención, proyecto

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. planear

przym. plano

rzecz. plano

związki frazeologiczne:

etymologia:

zob. plano

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) płaski, gładki, równy

(1.2) prosty, zrozumiały, oczywisty

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [ˈpʰlaːn] lm [ˈpʰlœːn]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) plan, projekt, zamiar

(1.2) płaszczyzna, otwarta przestrzeń, pole

(1.3) poziom (dyskusji itp.)

odmiana:

(1) lp plan, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm plön, plön, plönum, ~a (plönin, plönin, plönunum, ~anna)

przykłady:

(1.3) Við reynum halda umræðunni á háu plani.Próbujemy utrzymać dyskusję na wysokim poziomie.

składnia:

kolokacje:

(1.2) bílaplan

(1.3) á háu/lágu plani

synonimy:

(1.1) áætlun, áform

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plan

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) plan, to, co chcemy zrobić

(1.2) poziom, stan zaawansowania czegoś, faza rozwoju

(1.3) plan, odwzorowanie terenu w postaci mapy

odmiana:

(1.1) lm plannen; zdrobn. lp plannetje; lm plannetjes

(1.3) lm plans; zdrobn. lp plannetje; lm plannetjes

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [plaːn]

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) spec. płaski, płaszczyznowy

odmiana:

(1.1)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.1) plan schleifen

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. Planen n, Planung ż, Plan m, Planer m, Planerin ż

czas. planen

przym. planerisch

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. planus

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plan

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) mat. płaszczyzna

(2.2) poziom

(2.3) przen. szczebel

odmiana:

(1.1) en plan, planen, planer, planene (2) et plan, planet, plan, planene lub et plan, planet, plan, plana

przykłady:

(1.1) Hvilke planer har dere for sommerferien?Jakie macie plany na wakacje?

(1.1) Alt går etter planen så langt.Jak na razie wszystko idzie zgodnie z planem.

składnia:

kolokacje:

(1.1) fremtidsplan

(2.2) en leilighet i to planmieszkanie dwupoziomoweet parkeringshus i to planparking dwupoziomowy

synonimy:

(2.2) nivå

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: /plan/

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) plan[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. planus

uwagi:

źródła:

  1. Praca zbiorowa, Słownik polsko-rumuński, rumuńsko-polski, Level Trading, Czernica 2023, ISBN 978-83-61800-52-1, s. 428.

zapisy w ortografiach alternatywnych:

план

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plan

odmiana:

(1.1) lm planis

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) plan (to, co się planuje, zamierza)[1]

(1.2) plan, mapa[1]

(1.3) powierzchnia[1]

(1.4) plac, boisko[1]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) piętro[1]

(2.2) pot. samolot[1]

odmiana:

(1.1-4) en plan, planen, planer, planerna

(2.1-2) ett plan, planet, plan, planen

przykłady:

(1.1) Jag har en plan.Mam plan.

(1.3) Han gick över planen.On wyszedł na powierzchnię.

(2.1) Hissen stannar plan 4. → Winda staje na 4. piętrze.

(2.2) Vi ber alla passagerare lämna planet!Wszystkich pasażerów prosimy o opuszczenie samolotu.

składnia:

kolokacje:

(1.2) byggnadsplan

(1.4) fotbollsplan

(2.2) överljudsplan

synonimy:

(1.3) yta

(2.1) våning

(2.2) flygplan

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

czas. planera

rzecz. planering, planerare

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.2) zobacz też: geografia w języku szwedzkim

źródła:

  1. 1 2 3 4 5 6 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

plan (1.1)

plan (1.2)

plan (1.3)

plan (1.4)

plan (1.5)

zapisy w ortografiach alternatywnych:

plaon

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plan (to, co chcemy zrobić)

(1.2) plan (odwzorowanie terenu w postaci mapy, makiety)

(1.3) plan (tabelka z układem czynności w czasie, np. zajęć lekcyjnych)

(1.4) film. plan (miejsce realizacji filmu)

(1.5) plan (układ czegoś, szkic)

(1.6) plan (na scenie, na obrazach, w krajobrazie itp.: miejsce osób lub rzeczy w perspektywie, określone ze względu na odległość od patrzącego lub kamery)

(1.7) film. plan (rozmiar kadru obejmującego fragment przestrzeni)

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: