port – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
port (1.1)
port (1.2)
port (1.3)
porty (1.4)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) żegl. wyznaczone miejsce, wyposażone w odpowiednią infrastrukturę, umożliwiające załadunek i wyładunek statków wodnych; zob. też port wodny w Wikipedii
(1.2) port lotniczy: port (1.1) przeznaczony dla samolotów, helikopterów i innych statków powietrznych
(1.3) pot. miasto z portem (1.1)
(1.4) inform. miejsce w urządzeniu do podłączenia innych urządzeń; zob. też port w Wikipedii
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Zanim statek wpłynie do portu, musi otrzymać zgodę.
(1.3) Do jakiego portu płyniecie? Do Gdańska.
składnia:
(1.1) port pasażerski • port wodny / morski / rybacki / wojenny / rzeczny / macierzysty / wolnocłowy • zawinąć / wpłynąć do portu
synonimy:
(1.2) lotnisko
(1.4) złącze
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. portowiec mos, przedporcie mrz
przym. portowy, wewnątrzportowy, wokółportowy, przedportowy, przyportowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.4) ang. port < stang. port < łac. portus
uwagi:
tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) hawe
- amharski: (1.1) ወደብ
- angielski: (1.1) port, harbour; (1.2) airport; (1.3) port, harbour; (1.4) port
- arabski: (1.1) إسكلة, ميناء, مرفأ, بندر, مرسى
- baskijski: (1.1) portu; (1.2) aireportu; (1.3) portu; (1.4) ataka
- chiński standardowy: (1.4) 口 (kǒu)
- chorwacki: (1.1) luka ż
- czeski: (1.1) přístav m
- duński: (1.1) havn w; (1.2) lufthavn w
- esperanto: (1.1) haveno; (1.2) flughaveno; (1.3) havenurbo; (1.4) pordo
- estoński: (1.1) sadam
- fiński: (1.1) satama
- francuski: (1.1) port; (1.2) port; (1.4) port
- hebrajski: (1.1) נמל m (namel)
- hiszpański: (1.1) puerto m; (1.2) aeropuerto m; (1.3) puerto m; (1.4) puerto m
- islandzki: (1.1) höfn ż; (1.2) flugvöllur m
- kaszubski: (1.1) pòrt m
- łaciński: (1.1) portus m
- niemiecki: (1.1) Hafen m; (1.2) Flughafen m; (1.3) Hafen m; (1.4) Port m, Schnittstelle ż
- nowogrecki: (1.1) λιμάνι n, λιμένας m; (1.2) αερολιμένας m; (1.3) λιμάνι n; (1.4) θύρα ż, πόρτα ż
- pali: (1.1) pattana, paṭṭana
- rosyjski: (1.1) порт m; (1.2) аэропорт m, аэродром m; (1.3) порт m; (1.4) порт m
- szwedzki: (1.1) hamn w; (1.2) flygplats w, flyghamn w
- turecki: (1.1) liman
- ukraiński: (1.1) порт m; (1.2) аеропорт m, аеродром m; (1.3) порт m; (1.4) порт m
- włoski: (1.1) porto m; (1.2) aeroporto m; (1.3) porto m; (1.4) porta ż
źródła:
wymowa:
IPA: /poʊɹt/ lub /pɔːɹt/ lub /pɔːt/, SAMPA: /poUr\t/ lub /pO:r\t/ lub /pO:t/
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) port
(1.4) lewa burta statku lub lewa strona samolotu, bakburta
przymiotnik
(2.1) lewy (jak (1.4))
czasownik przechodni
(3.1) przenosić
przykłady:
składnia:
(1.1) come into port • leave port
synonimy:
antonimy:
(1.4) starboard
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.5) od nazwy port. miasta Porto (ang. Oporto)
(2.1) z (1.4)
uwagi:
źródła:
porty (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
(1.1) nosić
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. porti, portiĝi, alporti, ĉirkaŭporti, disporti, elporti, enporti, forporti, kunporti, reporti, subporti, transporti
rzecz. portilo, portisto, portipovo, transporto, altransporto, retransporto, transportilo, transportisto, datumportilo, leterportisto, aertransporto, portovekto
przym. portebla, portipova, longportanta, ovoporta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
port (1.1)
port (1.1)
ports (1.2)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) port
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
порт
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) port
(1.1) lm portis
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
port (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) brama
(1.1) en port, porten, portar, portarna
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
port (1.1)
port (1.1)
port (1.1)
porta (1.3)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: