portal – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

portal (1.1)

portal (1.2)

wymowa:

, IPA: [ˈpɔrtal], AS: [portal]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) archit. ozdobne obramowanie otworu drzwiowego; zob. też portal w Wikipedii

(1.2) inform. rozbudowany internetowy serwis informacyjny ogólny lub poświęcony wąskiej tematyce; zob. też portal internetowy w Wikipedii

(1.3) s.f. fant. ezot. bezpośrednie przejście do innego świata, rzeczywistości, wymiaru lub miejsca

odmiana:

(1.1-2)

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.2) portal informacyjny / randkowy

(1.3) portal do innego świata / wymiaru • portal do innej rzeczywistości / galaktykiotworzyć / stworzyć / zamknąć portal • portal otwiera się / zamyka się

synonimy:

(1.2) portal internetowy

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz.

zdrobn. portalik m

przym. portalowy

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

zob. też portal (ujednoznacznienie) w Wikipedii

(1.1) por. portyk

tłumaczenia:

źródła:

portal (1.1)

portal (1.2)

wymowa:

IPA: [pɔːtl] wymowa amerykańska

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) archit. portal

(1.2) inform. portal

odmiana:

(1.1-2) lp portal; lm portals

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

IPA: [poɾ.ˈtal]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bud. ganek, przedsionek, sień

(1.2) bud. (w domu mieszkalnym) wejście

(1.3) archit. podcień

(1.4) archit. portyk, portal

(1.5) brama miasta

(1.6) rel. szopka betlejemska

(1.7) inform. portal, witryna

odmiana:

(1.1-7) lp portal, lm portales

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.7) portal de internetportal internetowyportal verticalwortal

synonimy:

(1.1) zaguán, vestíbulo, entrada

(1.2) entrada, vestíbulo, hall

(1.3) soportal, atrio cubierto

(1.4) pórtico

(1.6) nacimiento, belén, pesebre

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. porta ż, portada ż, portalada ż, portalero m,portalón m, portegado m, portón m, puerta ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

hiszp. puerta

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) brama

(1.2) portal

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: