powieka – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
powieka (1.1)
wymowa:
ⓘ, IPA: [pɔˈvʲjɛka], AS: [povʹi ̯eka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) anat. kosmet. kawałek skóry zakrywający oko; zob. też powieka w Wikipedii
(1.1)
przykłady:
(1.1) Odwlekał ten moment jak najdłużej, ale wreszcie z powrotem wysunął głowę ponad krawędź koca i podniósł powieki[1].
(1.1) Kobieta w płaszczu zapiętym pod szyję poinformowała później krewnych matematyka, iż już w pozycji leżącej, z powiekami zamkniętymi, wciąż ściskając parasol w kurczowo zaciśniętej dłoni, profesor wyszeptał sinymi wargami słowa, które mogły znaczyć "O, Polsko!" lub "Oj, Polacy!", ale sprawa pozostała nie wyjaśniona[2].
(1.1) Na koniec, po godzinie pisania podniósł twarz znad bibuły, spojrzał na szyby zalane deszczem i końcem długiego, kościstego palca powiódł po brzegu zaczerwienionej powieki[3].
składnia:
(1.1) cień do powiek • malować powieki
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
bez drgnienia powiek • spędzać sen z powiek • powieki ciążą • podpierać powieki zapałkami • zasypiać pod powieką • zamknąć powieki
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Części ciała
tłumaczenia:
- albański: (1.1) qepallë ż
- angielski: (1.1) eyelid
- arabski: (1.1) جفن العين, جفن
- baskijski: (1.1) betazal
- białoruski: (1.1) павека n
- bułgarski: (1.1) клепач m
- duński: (1.1) øjenlåg n
- esperanto: (1.1) palpebro
- francuski: (1.1) paupière ż
- hiszpański: (1.1) párpado m
- interlingua: (1.1) palpebra
- islandzki: (1.1) augnalok n
- jidysz: (1.1) ברעם (brem) ż
- kataloński: (1.1) parpella ż
- koreański: (1.1) 눈꺼풀
- litewski: (1.1) blakstiena ż
- łotewski: (1.1) plakstiņš
- niemiecki: (1.1) Augenlid n
- norweski (bokmål): (1.1) øyelokk n
- nowogrecki: (1.1) βλέφαρο n
- nowopruski: (1.1) wūkan n
- ormiański: (1.1) կոպ
- rosyjski: (1.1) веко n
- szwedzki: (1.1) ögonlock n
- tuvalu: (1.1) laulau mata
- ukraiński: (1.1) повіка ż
- węgierski: (1.1) szemhéj
- wilamowski: (1.1) augałyjt ż
- włoski: (1.1) palpebra ż
źródła:
- ↑ Włodzimierz Kowalewski, Bóg zapłacz!, 2000, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Andrzej Szczypiorski, Początek, 1986, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑
Rozdział IV w: Eliza Orzeszkowa, Zygmunt Ławicz i jego koledzy, S. Lewental, Warszawa 1886, s. 66-67.