przebaczenie – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA: [ˌpʃɛbaˈt͡ʃɛ̃ɲɛ], AS: [pšebačẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• -ni…• akc. pob.
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) odpuszczenie czyichś win
(1.1)
przykłady:
(1.1) Najmniejszy znajdzie litościwe przebaczenie, / ale mocnych czeka mocna kara[1].
składnia:
synonimy:
(1.1) wybaczenie, odpuszczenie, darowanie, uniewinnienie
antonimy:
(1.1) odpłata, odwet, pomsta, rewanż, zemsta
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebaczanie n, przebaczalność ż
czas. przebaczać ndk., przebaczyć dk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) vergifnis
- albański: (1.1) falje
- angielski: (1.1) forgiveness
- arabski: (1.1) غفران, مسامحة
- aragoński: (1.1) perdón, condonazión
- baskijski: (1.1) barkamen
- chiński standardowy: (1.1) 宽恕
- duński: (1.1) tilgivelse w, forladelse w
- estoński: (1.1) andestus
- francuski: (1.1) pardon
- friulski: (1.1) perdon
- hebrajski: (1.1) מחילה
- hindi: (1.1) क्षमा
- hiszpański: (1.1) perdón, absolución, gracia, condonación
- irlandzki: (1.1) maithiúnas
- kalabryjski: (1.1) perdonu
- kornijski: (1.1) gevyans
- niderlandzki: (1.1) vergiffenis, vergeving
- niemiecki: (1.1) Vergebung ż, Verzeihung ż
- norweski (bokmål): (1.1) tilgivelse m
- norweski (nynorsk): (1.1) tilgiving ż, tilgjeving ż
- nowogrecki: (1.1) συγχώρηση, συχώρεση
- portugalski: (1.1) perdão
- rosyjski: (1.1) прощение n
- słowacki: (1.1) odpustenie
- szwedzki: (1.1) förlåtelse w, ursäkt w
- turecki: (1.1) bağışlama, affetme
- ukraiński: (1.1) пробачення n
- węgierski: (1.1) megbocsátás
- włoski: (1.1) perdono m
źródła:
- ↑ Księga Mądrości 6,6, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Stanisław Papier).