rama – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
rama (1.1)
rama (1.2) roweru
wymowa:
IPA: [ˈrãma], AS: [rãma], zjawiska fonetyczne: nazal. ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) oprawa obrazu, lustra lub szyby
(1.2) techn. stelaż do którego dopięte są części urządzenia
(1.3) zwykle prostokątne umocowanie do rozpięcia lub podwieszenia czegoś
(1.4) określona umowna granica czegoś
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Oryginalne dębowe ramy obrazu wykonano w Antwerpii.
(1.2) Rower ten ma stalową ramę, którą można złożyć na pół, na czas transportu[1].
(1.3) Zasiedla nie tylko więźbę dachową, czy typowe ściany z drewna iglastego, ale nawet stare drewniane ramy okienne czy drewnianą boazerię i podłogi[2].
(1.4) Drużyny rozegrają ze sobą po jednym spotkaniu w ramach 20 turniejów grupowych organizowanych przez poszczególnych uczestników[3].
(1.4) W historiografii wiele różnych wydarzeń i dat podaje się jako ramy czasowe średniowiecza[4].
składnia:
(1.1) rama + D.
(1.2) rama + D.
(1.3) rama + D.
(1.4) ramy + D.
(1.1) rama obrazu / lustra • drewniana / ozdobna / pusta / rzeźbiona / złota rama • wyciąć z ram
(1.2) rama motocykla / nadwozia / podwozia roweru / samochodu / krosna tkackiego • aluminiowa / metalowa / stalowa / lekka / mocna rama • rama nośna
(1.3) rama drzwiowa / okienna / tkacka • rama łóżka • rama z listew
(1.4) wspólne ramy • ramy czasowe / cywilnoprawne / finansowe / ustawowe • naruszać / określać ramy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. ram → stojak, podpora; por. niem. Rahmen[5]
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) frame
- arabski: (1.1) إطار m
- białoruski: (1.1) рама ż; (1.2) рама ż
- czeski: (1.1) rám m
- duński: (1.1) ramme w; (1.2) ramme w
- esperanto: (1.1) kadro
- hiszpański: (1.1) marco m; (1.2) marco m, cuadro m
- niemiecki: (1.1) Rahmen m
- polski język migowy:
- ukraiński: (1.1) рама ż; (1.2) рама ż
- wilamowski: (1.1) rom ż, rām ż, rōm ż, raom ż
- włoski: (1.1) cornice ż; (1.2) telaio m; (1.3) telaio m; (1.4) ambito m, limite m
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) gałąź
(1.2) dziedzina
(1.4) odgałęzienie
lm ramas
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) gałąź
(1.2) branża
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) ojciec
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sundajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.