rezultat – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA: [rɛˈzultat], AS: [rezultat] ⓘ
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) wynik, skutek, efekt jakiegoś działania lub braku działania
(1.1)
przykłady:
(1.1) Oficjalnym celem sankcji jest wymuszenie reform na Kubie, ale od dawna widać, że blokada wywołuje rezultat odwrotny[1].
składnia:
(1.1) bezpośredni / pośredni rezultat • / negatywny / pozytywny rezultat • pożądany / niepożądany rezultat • pomyślny / niepomyślny rezultat • korzystny / niekorzystny rezultat • spodziewany / niespodziewany rezultat • zamierzony / niezamierzony rezultat • zadowalający / niezadowalający rezultat • praktyczny / zaskakujący / widoczny / konkretny / trwały / wymierny / dobry / optymalny / doskonały / rewelacyjny / świetny / wspaniały / znakomity / ciekawy / interesujący / odwrotny / mizerny / nikły / opłakany / ostateczny rezultat • osiągnąć rezultat • oczekiwać rezultatu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. résultat < płac. resultatum, utworzone od łac. resultāre → odskakiwać, odbijać się, odbijać, rozbrzmiewać, odbrzmiewać[2]
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) result, effect
- arabski: (1.1) أثر, نتيجة, نهاية, ثمر, عقبول
- bułgarski: (1.1) резултат m
- chiński standardowy: (1.1) 结果 (jiēguǒ)
- duński: (1.1) resultat n, udfald n
- esperanto: (1.1) rezulto, rezultato, efiko
- francuski: (1.1) résultat m
- hebrajski: (1.1) תוצאה ż
- hiszpański: (1.1) resultado m
- niemiecki: (1.1) Resultat n, Ergebnis n
- norweski (bokmål): (1.1) resultat n
- norweski (nynorsk): (1.1) resultat n
- nowogrecki: (1.1) αποτέλεσμα n, έκβαση ż
- rosyjski: (1.1) результат m
- rumuński: (1.1) rezultat n, efect n
- sanskryt: (1.1) फल, कृत
- słoweński: (1.1) rezultat m
- szwedzki: (1.1) resultat n, utfall n, utslag n, effekt w, konsekvens w, följd w, påföljd w
- ukraiński: (1.1) результат m
- włoski: (1.1) esito m, risultanza ż, risultato m
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) rezultat
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /rezǔltaːt/
podział przy przenoszeniu wyrazu: re•zul•tat
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) rezultat
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA: /re.zul.ˈtat/
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) rezultat
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: