ruch – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
ruch (1.1)
ruch (1.2)
ruch (1.3) antywojenny
ruch (1.4)
ruch (1.5)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) fiz. zmiana położenia w czasie; zob. też ruch w Wikipedii
(1.2) gest, ruszenie częścią ciała
(1.3) grupa ludzi dążących do jakiegoś celu politycznego lub społecznego
(1.4) w grach: ruszenie bierki, figury, zagranie kartą itp., kolejka
(1.5) sposób poruszania się na drodze
(1.1-5)
przykłady:
(1.1) Ruch planet odbywa się po elipsach.
(1.2) Szuler dostrzegł umówiony ruch ręką swojego wspólnika i podbił stawkę.
(1.3) Bardzo nie lubię działaczek wszelkich ruchów feministycznych.
(1.4) W swoim ostatnim ruchu mistrz zaszachował przeciwnika.
składnia:
(1.1) ruch jednostajny • ruch po elipsie / okręgu / prostej / …
(1.2) mieć niezgrabne ruchy
(1.3) ruch społeczny / chłopski / narodowy / … • ruch na rzecz czegoś • ruch oporu • działać / uczestniczyć / … w ruchu • być członkiem ruchu
(1.5) ruch prawostronny / lewostronny / okrężny
synonimy:
(1.4) kolej, kolejka, posunięcie
antonimy:
(1.1) bezruch
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ruchomość ż, ruchliwość ż, ruchawka ż, ruszanie n, ruchanie n, bezruch m, rozruch m, rozruszanie n, ruszenie n, ruchacz m, nieruchomość ż
czas. ruszać ndk., ruszyć dk., ruchać ndk., poruszyć dk., poruszać ndk., wyruszyć dk., wyruszać ndk., rozruszać ndk.
przym. ruchowy, ruchomy, ruchliwy
przysł. ruchliwie, ruchowo, ruchomo
związki frazeologiczne:
być w ruchu • iść / pójść w ruch • zagęszczać / zagęścić ruchy
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) movement; (1.2) movement; (1.3) movement; (1.4) move; (1.5) traffic
- arabski: (1.1) حركة ż, تحرك
- baskijski: (1.1) higidura; (1.2) mugimendu; (1.3) mugimendu; (1.4) mugimendu; (1.5) zirkulazio
- bułgarski: (1.1) движение n
- chiński standardowy: (1.1) 动作 (dòngzuò); (1.2) 动作 (dòngzuò); (1.3) 活动 (huódòng); (1.5) 交通 (jiāotōng)
- czeski: (1.1) pohyb m; (1.2) pohyb m; (1.3) hnutí n; (1.5) provoz m
- dolnołużycki: (1.3) gibanje n
- duński: (1.1) bevægelse w; (1.2) bevægelse w; (1.3) bevægelse w; (1.5) trafik w
- esperanto: (1.1) movado; (1.2) movo, movado; (1.3) movado; (1.4) movo; (1.5) movado
- francuski: (1.1) mouvement m; (1.2) mouvement m; (1.3) mouvement m; (1.4) mouvement m; (1.5) direction ż, sens m
- gudźarati: (1.1) ચળવળ ż (caḷavaḷa)
- hiszpański: (1.1) movimiento m; (1.2) movimiento m; (1.3) movimiento m; (1.4) movimiento m; (1.5) tráfico m
- interlingua: (1.1) movimento; (1.3) movimento
- kaszubski: (1.1) ruch m; (1.4) rëch m
- kataloński: (1.1) moviment m; (1.2) moviment m; (1.3) moviment m; (1.4) moviment m
- kazachski: (1.1) қозғалыс; (1.3) қозғалыс
- łaciński: (1.1) motus m; (1.2) motus m
- niderlandzki: (1.1) beweging ż, verandering ż, ontwikkeling ż; (1.2) beweging ż, verandering ż, ontwikkeling ż; (1.3) beweging ż, organisatie ż, stroming ż
- niemiecki: (1.1) Bewegung ż; (1.2) Bewegung ż; (1.3) Bewegung ż; (1.4) Zug m; (1.5) Verkehr m
- nowogrecki: (1.1) κίνηση ż; (1.2) κίνηση ż; (1.3) κίνηση ż, κίνημα n; (1.4) κίνηση ż; (1.5) κίνηση ż
- pali: (1.1) gamana, kampā
- rosyjski: (1.1) движение n; (1.2) движение n; (1.3) движение n; (1.4) ход m; (1.5) движение n
- sanskryt: (1.1) संसृति, गति
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) ходъ m (xodŭ)
- szwedzki: (1.1) rörelse w; (1.3) rörelse w; (1.4) drag n; (1.5) trafik w
- tagalski: (1.1) galaw
- tuvalu: (1.1) hikiga
- ukraiński: (1.1) рух m; (1.2) рух m; (1.3) рух m
- węgierski: (1.1) mozgás; (1.2) mozdulat; (1.3) mozgalom; (1.5) forgalom
- włoski: (1.1) movimento m; (1.2) movimento m; (1.3) movimento m
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) ruch
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) postępować
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: