sens – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Podobna pisownia Podobna pisownia: seŋs

wymowa:

IPA: [sɛ̃w̃s], AS: [sẽũ̯s], zjawiska fonetyczne: nazal.samogł.+n/m+szczelin.

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) właściwość jakiejś idei, czynności, przedmiotu, sprawiająca, że jest użyteczny, wartościowy, uzasadniony

(1.2) sposób rozumienia czegoś

(1.3) wymowa, istota, znaczenie jakiegoś przekazu

odmiana:

(1.1-3)

przykłady:

(1.1) Ten plan nie ma sensu, jest nierealny.

(1.1) Nie widzę sensu w swoim życiu.

(1.1) Jaki jest sens starać się na siłę przeforsować swój pomysł?

(1.2) W tym sensie masz rację, ale w innym sensie już nie masz.

(1.3) Sens wypowiedzi prezydenta był jasnyprzygotowujmy się na wojnę.

składnia:

kolokacje:

(1.1) mieć sens • sens życiamówić z sensem

(1.2) w sensie + D.w pewnym sensie

(1.1,3) bez sensu

synonimy:

(1.3) przesłanie, rola, wydźwięk, wymowa, znaczenie, clou, esencja, istota, kwintesencja, meritum, sedno, treść

antonimy:

(1.1) bezsens, nonsens

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. sensowność ż

przym. sensowny, sensowy

przysł. sensownie

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. czucie

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kosa

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

wymowa:

IPA: [sɑ̃s] ; w niektórych wyrażeniach IPA: [sɑ̃][1]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sens, znaczenie

(1.2) zmysł

(1.3) zmysłowość, zmysły

(1.4) rozsądek

(1.5) umiejętność, zmysł

(1.6) zrozumienie, myśl

(1.7) kierunek, strona

odmiana:

(1) lm sens

przykłady:

składnia:

(1.3) w lm

kolokacje:

(1.1) mot à double senssłowo dwuznaczne

(1.2) sixième sensszósty zmysł

(1.4) bon senszdrowy rozsądek

(1.5) sens pratique, sens utilitairezmysł praktyczny

(1.7) sens obligatoireobowiązkowy kierunek ruchusens uniquejeden kierunek ruchu

synonimy:

(1.1) signification

(1.5) faculté

(1.7) orientation, direction

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przym. insensé, sensuel

rzecz. sensualité ż

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. sensus[2]

uwagi:

źródła:

  1. sens dessus dessous, sens commun, bon sens, sens devant derrière
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać The Free Dictionary, Farlex.

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) iaunis

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

odziedziczone z prabałtosł. *sénas, praindoeur. *sénos

por. litew. sẽnas, łot. sens

uwagi:

źródła:

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 78.

transliteracja:

wymowa:

znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary, dawny

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

przysł. sen

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

seŋs

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) myśl, znaczenie

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: